ويكيبيديا

    "relating to health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بالصحة
        
    • المتصلة بالصحة
        
    • تتعلق بالصحة
        
    • ذات الصلة بالصحة
        
    • فيما يتعلق بالصحة
        
    • ذات الصلة بصحة
        
    • المتعلقة بمجالات الصحة
        
    • المتعلقة بالرعاية الصحية
        
    Since night work may have major consequences for the balance of employees' family life, provisions specifically devoted to harmonizing working life and family life were added to measures relating to health. UN ونظرا لأنه يمكن أن تترتب على العمل الليلي آثار كبيرة في التوازن بين الحياة الأسرية للعاملين تكمل أحكام مكرسة خصيصا للتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الشخصية التدابير المتعلقة بالصحة.
    Here we highlight education or manpower training and the aspects relating to health and demographics. UN ونركز هنا على تعليم اليد العاملة أو تدريبها والجوانب المتعلقة بالصحة وعلم السكان.
    Stepping up the implementation of the Social Security Act will give impetus to attaining the MDGs, especially those relating to health. UN ومن شأن تسريع عملية تنفيذ قانون الضمان الاجتماعي تحفيز التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة تلك المتعلقة بالصحة.
    Multi-sectoral policies relating to health and nutrition have enjoyed wide support at governmental level. UN وتحظى السياسات المتعددة القطاعات المتصلة بالصحة والتغذية بالتأييد الواسع النطاق على الصعيد الحكومي.
    The Group stressed the important role of United Nations programmes relating to health, education, culture and development in confronting gender-based violence against women. UN وشدد الفريق على أهمية برامج اﻷمم المتحدة المتصلة بالصحة والتعليم والثقافة والتنمية في مواجهة العنف الموجه ضد المرأة استنادا الى جنسها.
    54. In 2010, UNICEF has been working to tackle major challenges relating to health, nutrition, education, water sanitation and hygiene. UN 54 -وفي عام 2010، تعمل اليونيسيف على معالجة تحديات رئيسية تتعلق بالصحة والتغذية والتعليم والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    One such organization dealt with family planning and issued a monthly newsletter on questions relating to health and the law. UN فتهتم إحداها بتنظيم اﻷسرة وتتولى إصدار نشرة شهرية تتناول المسائل المتعلقة بالصحة وبالقانون.
    To date, six studies on policies relating to health, education, housing and social spending have been published. UN وقد نشرت حتى اﻵن ست دراسات بشأن السياسات المتعلقة بالصحة والتعليم واﻹسكان والانفاق الاجتماعي.
    Two other agencies, namely, the Ministry of Health (MOH) and the Ministry of Education (MOE) are key stakeholders in the provision of services relating to health and education for the disabled. UN وهناك وكالتان أخريان، هما وزارتا الصحة والتعليم، تضطلعان بدورٍ أساسي في توفير الخدمات المتعلقة بالصحة والتعليم لهؤلاء الأشخاص المعاقين.
    The Millennium Development Goals relating to health have helped us to achieve commendable progress with regard to reducing child and maternal mortality and combating HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. UN لقد ساعدتنا الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة في إحراز تقدم جدير بالثناء فيما يتعلق بتقليل وفيات الأطفال والأمهات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل.
    Together with specialists from the Argentine Association for Sexual and Reproductive Health and the CNM, the training included the following modules relating to health: UN وتضمن التدريب، بالمشاركة مع أخصائيين من الرابطة الأرجنتينية للصحة الجنسية والإنجابية والمجلس الوطني للمرأة، النماذج التالية المتعلقة بالصحة:
    Social needs, facilities and rights relating to health UN ١- الحاجـــات الاجتماعية، والتسهيلات والحقوق المتعلقة بالصحة
    It said since its independence, Malaysia has grown into a major economic power committed to human rights relating to health, education, women, employment, culture, housing and to combating poverty through sustained efforts. UN وقالت إن ماليزيا، منذ استقلالها، نمت وأصبحت قوة اقتصادية ملتزمة بحقوق الإنسان المتعلقة بالصحة والتعليم والمرأة والعمل والثقافة والسكن، وبمكافحة الفقر من خلال بذل جهود مستدامة.
    Two other agencies, namely, the Ministry of Health and the Ministry of Education are key stakeholders in the provision of services relating to health and education. UN وهناك وكالتان أخريان، هما وزارتا الصحة والتعليم، تضطلعان بدورٍ أساسي في توفير الخدمات المتعلقة بالصحة والتعليم لهؤلاء الأشخاص.
    The Committee is particularly concerned that allocations to the health sector are inadequate in order to achieve the Millenium Development Goals relating to health. UN وتعرب اللجنة عن قلق خاص إزاء عدم كفاية الاعتمادات المالية المخصصة للقطاع الصحي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    The steps taken, while expected to specifically address malaria and diarrhoeal diseases, should also facilitate better coordination of United Nations organizations in supporting countries in addressing other national priorities, especially those relating to health and development. UN إن الخطوات المتخذة، التي يتوقع أن تتصدى تحديدا للملاريا وأمراض الاسهال، ينبغي أن تيسر أيضا تحسين التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في دعم البلدان للتصدي ﻷولويات وطنية أخرى، وخاصة تلك المتصلة بالصحة والتنمية.
    The steps taken, while expected to specifically address malaria and diarrhoeal diseases, should also facilitate better coordination of United Nations organizations in supporting countries in addressing other national priorities, especially those relating to health and development. UN إن الخطوات المتخذة، التي يتوقع أن تتصدى تحديدا للملاريا وأمراض اﻹسهال، ينبغي أن تيسر أيضا تحسين التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في دعم البلدان للتصدي ﻷولويات وطنية أخرى، وخاصة تلك المتصلة بالصحة والتنمية.
    The steps taken, while expected to specifically address malaria and diarrhoeal diseases, should also facilitate better coordination of United Nations organizations in supporting countries in addressing other national priorities, especially those relating to health and development. UN إن الخطوات المتخذة، التي يتوقع أن تتصدى تحديدا للملاريا وأمراض اﻹسهال، ينبغي أن تيسر أيضا تحسين التنسيق بين منظمات اﻷمم المتحدة في دعم البلدان للتصدي ﻷولويات وطنية أخرى، وخاصة تلك المتصلة بالصحة والتنمية.
    Specific provisions relating to health are contained in articles 24 and 25. UN وتتضمن المادتان ٤٢ و٥٢ أحكاماً محددة تتعلق بالصحة.
    In order to sustain gains relating to health in the post-2015 era, the following issues should be given priority attention. UN للحفاظ على المكاسب ذات الصلة بالصحة في حقبة ما بعد 2015، ينبغي الاهتمام بالقضايا التالية على سبيل الأولوية.
    Topic 3: Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance relating to health. UN 4- الموضوع 3: العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فيما يتعلق بالصحة.
    Several pieces of legislation are in place to prohibit negative cultural practices which impede the development of women such as ritual servitude and FGM, harmful widowhood rites, early marriages, violence and sexual exploitation and abuse, discriminatory food allocations and taboos and practices relating to health and well being of women and children. UN :: وسُنت عدة قوانين لحظر الممارسات الثقافية الضارة التي تعوق النهوض بالمرأة، من قبيل طقوس الرق وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، وطقوس الترمل الضارة، والزواج المبكر، والعنف، والاستغلال والاعتداء الجنسيين، والتوزيع التمييزي للغذاء، والمحرمات والممارسات ذات الصلة بصحة المرأة والطفل ورفاههما.
    None of the laws relating to health care or health insurance contains any reference to discrimination between men and women with respect to the care patients should receive or the benefits to which they are entitled. UN لم تتضمن القوانين المتعلقة بالرعاية الصحية أو التأمين الصحي أية إشارة لثمة تفرقة بين الرجل والمرأة فيما يتلقاه أيهما وفقا لحالته الصحية من أوجه الرعاية اللازمة، كما لم تفرق القوانين الخاصة بالتأمين الصحي بين الرجل والمرأة في أي من الحقوق الناشئة عن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد