Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities | UN | المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها |
(h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | (ح) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ |
(h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities | UN | (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها |
(f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ |
(f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ |
(f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities | UN | (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها |
(f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ |
(f) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | (و) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ |
(g) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | " (ز) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ |
(h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | (ح) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية وما يتصل بها من منشآت ومرافق؛ |
(h) Treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; | UN | (ح) المعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية وما يتصل بها من منشآت ومرافق؛ |
52. Mr. BENÍTEZ SÁENZ (Uruguay) said it was his understanding that the Working Group was considering a convention for use as a frame of reference for issues relating to international watercourses. | UN | ٢٥ - السيد بينيتير ساينز )أوروغواي(: قال إنه فهم أن الفريق العامل ينظر في اتفاقية تستخدم كإطار مرجعي للمسائل المتعلقة بالمجاري المائية الدولية. |
The basic treaties of international humanitarian law and human rights (subparas. (a) and (d)) do not enjoy stronger protection against termination or suspension than, for example, treaties relating to international watercourses and related installations and facilities (subpara. (f)). | UN | فالمعاهدات الأساسية للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان (الفقرتان الفرعيتان (أ) و (د)) لا تحظى بحماية أكبر من إنهاء أو تعليق نفاذها مقارنة مثلا بالمعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها (الفقرة الفرعية (و)). |
But it has also proposed the deletion of five categories: treaties of friendship, commerce and navigation and analogous agreements concerning private rights; treaties relating to the protection of the environment; treaties relating to international watercourses and related installations and facilities; treaties relating to aquifers and related installations and facilities; and treaties relating to commercial arbitration. | UN | لكنها تقترح أيضا حذف خمس فئات من المادة، وهي معاهدات الصداقة والتجارة والملاحة والاتفاقات المماثلة المتعلقة بالحقوق الخاصة للأفراد؛ والمعاهدات المتعلقة بحماية البيئة؛ والمعاهدات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ والمعاهدات المتعلقة بطبقات المياه الجوفية والمنشآت والمرافق المتصلة بها؛ والمعاهدات المتعلقة بالتحكيم التجاري. |