ويكيبيديا

    "relating to section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بالباب
        
    • فيما يتصل بالباب
        
    • المتعلقة بالباب
        
    • المتصلة بالفرع
        
    • فيما يتعلق بالقسم
        
    • فيما يتعلق بالباب
        
    The present addendum contains information on planned and actual outputs relating to section II of document A/68/648. UN تتضمن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالباب الثاني من الوثيقة A/68/648.
    9. The Chairman pointed out that the paragraphs in part III relating to section 25 were wrongly numbered in the English version. UN ٩ - الرئيس: أشار إلى أن الفقرات الواردة في الجزء الثالث المتصلة بالباب ٢٥ قد رقمت ترقيما خاطئا في النص اﻹنكليزي.
    Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    The financial consequences of the Secretary-General’s actions and recommendations relating to section 6 would be the reclassification of a D-2 post in the Office of the Legal Counsel to the Assistant Secretary-General level with a subsequent increase before recosting. UN وتتمثل اﻵثار المالية ﻹجراءات اﻷمين العام وتوصياته فيما يتصل بالباب ٦ في إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعد بمكتب المستشار القانوني لﻷمين العام وإحداث زيادة قبل إعادة تقدير التكاليف.
    I should like to refer briefly to the text that we just adopted regarding the revised budget estimates, particularly those relating to section 23, on human rights. UN وأود أن أمر مر الكرام على النص الذي اعتمدناه من فورنا فيما يتعلق بتقديرات الميزانية المنقحة، ولا سيما تلك المتعلقة بالباب 23 المتعلق بحقوق الإنسان.
    The present addendum contains information on planned and actual outputs relating to section II of document A/67/635. UN تتضمَّن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالفرع الثاني من الوثيقة A/67/635. المحتويات
    Summary The present report covers the fifth and final reporting period relating to section V, on countering money-laundering, of the biennial reports questionnaire. UN يشمل هذا التقرير فترة الإبلاغ الخامسة والنهائية فيما يتعلق بالقسم الخامس، عن مكافحة غسل الأموال، من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية.
    The Advisory Committee notes the lack of clarity in the adjustments to standard staff costs relating to section 34, Safety and security, and expects that further detail in this connection will be provided to the General Assembly for its consideration. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية عدم الوضوح في التسويات التي أدخلت على التكاليف القياسية للموظفين فيما يتعلق بالباب 34، السلامة والأمن، وتتوقع أن تُقدَّم تفاصيل أخرى في هذا الصدد إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها.
    Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    20. The Advisory Committee requested and received information regarding deferral of a number of projects relating to section 31, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the budget against which the Secretary-General had proposed an additional preliminary reduction of $2 million. UN ٢٠ - وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، على معلومات بشأن إرجاء تنفيذ عدد من المشاريع المتصلة بالباب ٣١ من الميزانية، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، الذي اقترح اﻷمين العام مقابله إجراء تخفيض أولي إضافي قدره مليونا دولار.
    20. The Advisory Committee requested and received information regarding deferral of a number of projects relating to section 31, of the budget, against which the Secretary-General had proposed an additional preliminary reduction of $2 million. UN ٢٠ - وحصلت اللجنة الاستشارية، بنـاء على طلبهــا، على معلومات بشأن إرجاء تنفيذ عـدد مـن المشــاريع المتصلة بالباب ٣١ من الميزانية، الذي اقتـرح اﻷمين العام مقابله إجراء تخفيض أولي إضافي قدره مليونا دولار.
    As shown in table 22.1 of the report, the financial consequences of the Secretary-General's actions and recommendations relating to section 22 would be a reduction of $1,023,900, from $47,162,600 to $46,138,700, and, as shown in table 22.2, there would be a reduction of two General Service posts. UN وكما يظهر في الجدول ٢٢-١ في التقرير، فإن النتائج المالية المترتبة على إجراءات وتوصيات اﻷمين العام المتصلة بالباب ٢٢ سوف تتمثـل في خفـض قـدره ٠٠٩ ٣٢٠ ١ دولار، من أصل ٠٠٦ ٢٦١ ٧٤ دولار إلى ٠٠٧ ٨٣١ ٦٤ دولار، وكما يتبين من الجدول ٢٢-٢ سيجري خفض قدره وظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    As shown in table 22.1 of the report, the financial consequences of the Secretary-General's actions and recommendations relating to section 22 would be a reduction of $1,023,900, from $47,162,600 to $46,138,700, and, as shown in table 22.2, there would be a reduction of two General Service posts. UN وكما يظهر في الجدول ٢٢-١ في التقرير، فإن النتائج المالية المترتبة على إجراءات وتوصيات اﻷمين العام المتصلة بالباب ٢٢ سوف تتمثـل في خفـض قـدره ٠٠٩ ٣٢٠ ١ دولار، من أصل ٠٠٦ ٢٦١ ٧٤ دولار إلى ٠٠٧ ٨٣١ ٦٤ دولار، وكما يتبين من الجدول ٢٢-٢ سيجري خفض قدره وظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012 - 2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي(
    Having considered the report of the Secretary-General on revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012 - 2013 for remediation work in the aftermath of storm Sandy UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتصلة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي(
    As shown in tables 27C.1 and 27.2 of that report, the financial consequences of the Secretary-General's actions and recommendations relating to section 27C would be a decrease of four General Service posts and an increase of $2,263,700 from $43,090,300 to $45,354,000. UN وكما هو مبين في الجدولين ٧٢ جيم - ١ و ٢٧ جيم - ٢، من ذلك التقرير، تتمثل اﻵثار المالية المترتبة على إجراءات وتوصيات اﻷمين العام فيما يتصل بالباب ٢٧ جيم، في تخفيض أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وزيادة قدرها ٧٠٠ ٢٦٣ ٢ دولار، أي من ٣٠٠ ٠٩٠ ٤٣ إلى ٠٠٠ ٣٥٤ ٤٥ دولار.
    As shown in tables 27C.1 and 27.2 of that report, the financial consequences of the Secretary-General's actions and recommendations relating to section 27C would be a decrease of four General Service posts and an increase of $2,263,700 from $43,090,300 to $45,354,000. UN وكما هو مبين في الجدولين ٧٢ جيم - ١ و ٢٧ جيم - ٢، من ذلك التقرير، تتمثل اﻵثار المالية المترتبة على إجراءات وتوصيات اﻷمين العام فيما يتصل بالباب ٢٧ جيم، في تخفيض أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وزيادة قدرها ٧٠٠ ٢٦٣ ٢ دولار، أي من ٣٠٠ ٠٩٠ ٤٣ إلى ٠٠٠ ٣٥٤ ٤٥ دولار.
    As shown in tables 6.1 and 6.2 of that report, the financial consequences of the Secretary-General's actions and recommendations relating to section 6 would be a reclassification of a D-2 post in the Office of the Legal Counsel to the Assistant Secretary-General level and an increase of $48,100 from $31,791,300 to $31,839,400 before recosting. UN وكما هو موضح بالجدولين ٦-١ و ٦-٢ من ذلك التقرير، تتمثل اﻵثار المالية ﻹجراءات اﻷمين العام وتوصياته فيما يتصل بالباب ٦ في إعادة تصنيف وظيفة برتبة مد - ٢ إلى رتبة أمين عام مساعـد بمكتب المستشار القانوني، وأحداث زيادة قدرها ١٠٠ ٤٨ دولار، من ٣١ ٧٩١ ٣٠٠ دولار إلى ٣١ ٨٣٩ ٤٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    78. Mr. GOKHALE (India) said that his delegation fully concurred with the recommendations of the Advisory Committee relating to section 24. UN ٧٨ - السيد غوخال )الهند(: قال إن وفده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بالباب ٢٤ موافقة كاملة.
    2. Revised estimates relating to section 34 of the programme budget for the biennium 2012-2013 for remediation work in the aftermath of Storm Sandy UN 2 - التقديرات المنقحة المتعلقة بالباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لأعمال الإصلاح في أعقاب العاصفة ساندي
    The present addendum contains information on planned and actual outputs relating to section II of document A/69/653. UN تتضمن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالفرع الثاني من الوثيقة A/69/653.
    The present addendum contains information on planned and actual outputs relating to section II of document A/66/610. UN تتضمَّن هذه الإضافة معلومات عن النواتج المقررة والفعلية المتصلة بالفرع الثاني من الوثيقة A/66/610.
    The present report covers the fifth and final reporting period relating to section V, " Countering money-laundering " , of the biennial reports questionnaire, a process carried out pursuant to the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session (resolution S-20/2, annex). UN 1- يشمل هذا التقرير استعراض فترة الإبلاغ الخامسة والنهائية فيما يتعلق بالقسم الخامس عن " مكافحة غسل الأموال " من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية، وهي عملية نُفذت بمقتضى الإعلان السياسي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (القرار د إ-20/2، المرفق).
    As shown in tables 27A.1 and 27A.2 of that report, the financial consequences of the Secretary-General's actions and recommendations relating to section 27A would be a decrease of 13 posts (3 Professional and 10 General Service) and a decrease of $387,800 from $11,678,700 to $11,290,900. UN وكما هو مبين في الجدولين ٢٧ ألف - ١ و ٢٧ ألف - ٢، فإن اﻵثار المالية المترتبة على إجراءات وتوصيات اﻷمين العام فيما يتعلق بالباب ٢٧ ألف، سيترتب عليها نقصان قدره ١٣ وظيفة )٣ من الفئة الفنية و ١٠ من فئة الخدمات العامة( ونقصان بمبلغ ٨٠٠ ٣٨٧ ١١٣ دولار، أي من ٧٠٠ ٦٧٨ ١١ دولار إلى ٩٠٠ ٢٩٠ ١١ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد