ويكيبيديا

    "relating to the eradication of poverty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بالقضاء على الفقر
        
    • المتعلقة بالقضاء على الفقر
        
    • متصلة بالقضاء على الفقر
        
    The responses of Governments to the request of the Secretary-General to designate a focal point for the follow-up to the Social Summit and their activities relating to the eradication of poverty in the context of the International Year suggest that this process is already under way. UN وتنم ردود الحكومات على طلب اﻷمين العام إليها لتعين مراكز اتصال وطنية لمتابعة مؤتمر القمة وأنشطتها المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق السنة الدولية على أن العمل جار بالفعل في هذه العملية.
    In that regard, we must, among other things, further develop the role of oceans in matters relating to the eradication of poverty, food security and the interrelationship between oceans and climate change. UN وفي ذلك الصدد، يجب، من بين أمور أخرى، زيادة تطوير دور المحيطات في المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر وتوفير الأمن الغذائي والترابط بين المحيطات وتغير المناخ.
    (a) Questions relating to the eradication of poverty in the context of human rights; UN (أ) المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق حقوق الإنسان؛
    (a) Questions relating to the eradication of poverty in the context of human rights; UN (أ) المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق حقوق الإنسان؛
    Deeply concerned about the exacerbation of desertification in all regions of the world, particularly in Africa, and about its grave implications for the achievement of the Millennium Development Goals, specifically those relating to the eradication of poverty and environmental sustainability, UN وإذ يساوره بالغ القلق حيال تفاقم التصحر في جميع مناطق العالم، لا سيما في أفريقيا، وحيال آثاره الفادحة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبخاصة الأهداف المتعلقة بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية،
    In that regard, it was pointed out that the eradication of poverty had been included as one of the key objectives of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , as had other essential goals relating to the eradication of poverty and hunger. UN وفي هذا الصدد، أُشير إلى أن القضاء على الفقر أُدرج كأحد الأهداف الرئيسية بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنون " المستقبل الذي نصبو إليه " ، مثلما أُدرِجَت أهداف أساسية أخرى متصلة بالقضاء على الفقر والجوع.
    (a) Questions relating to the eradication of poverty in the context of human rights; UN (أ) المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق حقوق الإنسان؛
    " OP5 bis. Stresses the need to fully integrate a gender perspective into the work of all thematic task forces relating to the eradication of poverty established by the Administrative Committee on Coordination, as well as the importance of establishing the proposed inter-agency committee on the follow-up to the Fourth World Conference on Women; UN " ٥ مكرر - تُشدد على ضرورة إدماج منظور الفروق بين الجنسين على نحو كامل في أعمال جميع فرق العمل المعنية بالمواضيع المتصلة بالقضاء على الفقر والتي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية، وتُشدد كذلك على أهمية إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المقترح إنشاؤها لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    This has given rise to the need for coordination between the Commission and, for example, UNEP on environmental matters, the Commission on Science and Technology for Development on technology transfer issues, and the Commission for Social Development and the UNCTAD Standing Committee on Poverty on issues relating to the eradication of poverty. UN وقد نشأت عن ذلك الحاجة إلى التنسيق بين اللجنة وهيئات أخرى منها مثلا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الشؤون البيئية، ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في مسائل نقل التكنولوجيا، ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة اﻷونكتاد الدائمة المعنية بالفقر في القضايا المتصلة بالقضاء على الفقر.
    12. Stresses the need to fully integrate a gender perspective into the work of all thematic task forces relating to the eradication of poverty established by the Administrative Committee on Coordination, as well as the importance of establishing the proposed inter-agency committee on the follow-up to the Fourth World Conference on Women; UN ٢١ - تُشدد على ضرورة إدماج منظور يراعي اعتبارات الجنسين، إدماجا كاملا، في أعمال جميع فرق العمل المعنية بالمواضيع المتصلة بالقضاء على الفقر والتي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية، وتُشدد كذلك على أهمية إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المقترح إنشاؤها لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    3. In the same resolution, the Council decided that the 2008 Social Forum should focus on questions relating to the eradication of poverty in the context of human rights, capturing best practices in the fight against poverty in the light of grass-roots presentations to the Social Forum and the social dimension of the globalization process. UN 3- وفي هذا القرار ذاته، قرر المجلس أن يركِّز المحفل الاجتماعي في دورته لعام 2008 علـى المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق حقوق الإنسان، وتحديد أفضل الممارسات في مكافحة الفقر على ضوء العروض التي وردت إلى المحفل الاجتماعي من القاعدة الشعبية، والبعد الاجتماعي لعملية العولمة.
    2. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 2 - تعيد التأكيد على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    2. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 2 - تعيد التأكيد على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    10. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 10 - تعيد التأكيد على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو العمل، بطريقة فعالة ومنسقة، على دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    10. Reaffirms furthermore that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 10 - تعيد التأكيد كذلك على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو العمل، بطريقة فعالة ومنسقة، على دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    2. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008 - 2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 2 - تعيد التأكيد على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    " 2. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN " 2 - تعيد التأكيد على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    2. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 2 - تعيد التأكيد على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    10. Reaffirms furthermore that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, relating to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 10 - تعيد التأكيد كذلك على أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو العمل، بطريقة فعالة ومنسقة، على دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    Deeply concerned about the exacerbation of desertification/land degradation in all regions of the world, particularly in Africa, and about its grave implications for the achievement of the Millennium Development Goals, specifically those relating to the eradication of poverty and environmental sustainability, UN وإذ يساوره بالغ القلق حيال تفاقم التصحر/تدهور الأراضي في جميع مناطق العالم، لا سيما في أفريقيا، وحيال آثاره الفادحة فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبخاصة الأهداف المتعلقة بالقضاء على الفقر والاستدامة البيئية،
    In that regard, it was observed that the eradication of poverty had been included as one of the key objectives of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (General Assembly resolution 66/288, annex), as had other essential goals relating to the eradication of poverty and hunger. UN وفي هذا الصدد، أُشير إلى أن القضاء على الفقر أُدرج كأحد الأهداف الرئيسية بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنون " المستقبل الذي نصبو إليه " (قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق)، مثلما أُدرِجَت أهداف أساسية أخرى متصلة بالقضاء على الفقر والجوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد