ويكيبيديا

    "relating to the review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة باستعراض
        
    • المتصلة باستعراض
        
    • المتصلة بالاستعراض
        
    • المترتبة على الاستعراض
        
    • يتصل باستعراض
        
    • فيما يتعلق باستعراض
        
    • المتصل باستعراض
        
    • ذات الصلة باستعراض
        
    • والمتعلقة باستعراض
        
    • تتعلق باستعراض
        
    The international reaction to recent initiatives relating to the review of the human rights machinery gives rise to the hope that constructive solutions are also feasible in this complicated area. UN أما رد الفعل الدولي على المبادرات اﻷخيرة المتعلقة باستعراض آلية حقوق اﻹنسان، فإنه يبعث على أمل في أن تكون الحلول البناءة مجدية أيضا في هذا المجال المعقد.
    Documents relating to the review of the efficiency of UN الوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري
    The SBSTA, at the same session, also decided to consider the possible application of a code of practice for the treatment of confidential information relating to the review of information on ERUs, CERs, AAUs and RMUs. UN كما قررت الهيئة الفرعية في نفس الدورة أن تنظر في إمكانية التقيد بمدونة سلوك في معالجة البيانات السرية المتصلة باستعراض المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة.
    The Board may, at its annual session in 1999, provide further guidance on activities relating to the review and appraisal based, in particular, on the outcome of the international forum and other activities described in paragraph 22 below. UN ويمكن للمجلس أن يقدم، في دورته السنوية في عام ١٩٩٩، مزيدا من التوجيه بشأن اﻷنشطة المتصلة بالاستعراض والتقييم، بناء على نتائج المنتدى الدولي واﻷنشطة اﻷخرى المبينة في الفقرة ٢٢ أدناه، بوجه خاص.
    The draft procedures for review proposed below aim at elaborating on the provisions in paragraph 41, in particular by specifying detailed provisions for requesting a review, the scope of review, modalities for communicating with project participants and the designated operational entity (DOE) in question, possible outcomes of a review, and the coverage of costs relating to the review. UN 3- ويرمي مشروع إجراءات الاستعراض المقترح أدناه إلى توضيح الأحكام الواردة في الفقرة 41، لا سيما بتحديد أحكام مفصلة في ما يتعلق بطلب إجراء استعراض، ونطاق الاستعراض، وطرائق الاتصال بالمشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين ذي الصلة، ونواتج الاستعراض الممكنة، وتغطية التكاليف المترتبة على الاستعراض.
    She recalled that that Committee had adopted a special procedure relating to the review of compliance by States parties whose reports were seriously overdue. UN وذكﱠرت بأن اللجنة اعتمدت إجراء خاصا يتصل باستعراض تقيد الدول اﻷطراف التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها.
    (c) Submissions of Parties referred to in paragraph 1 relating to the review of the future role of the Expert Group on Technology Transfer. UN (ج) رسائل الأطراف المشار إليها في الفقرة 1 فيما يتعلق باستعراض الدور المستقبلي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Draft decision II concerns documents relating to the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations. UN ويتعلق مشروع المقرر الثاني بالوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    Conditions seem ripe today for giving most serious consideration to questions relating to the review of the Charter. UN ويبدو أن الظروف مؤاتية اليوم للنظر بجدية في المسائل المتعلقة باستعراض الميثاق.
    Assistance relating to the review and finalization of those rules was provided during a regional meeting of the Organization of Eastern Caribbean States. UN وقُدمت المساعدة المتعلقة باستعراض تلك القواعد ووضعها في صيغتها النهائية خلال اجتماع إقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Compliance with the principles of the current procedures of the Commission on the Status of Women should be emphasized, particularly those relating to the review and consideration of the report of the Working Group before it was adopted by the Commission. UN وينبغي تأكيد التقيد بمبادئ الإجراءات الحالية للجنة وضع المرأة، ولا سيما تلك المتعلقة باستعراض تقرير الفريق العامل والنظر فيه قبل اعتماده من قبل اللجنة.
    It will be recalled that consideration of the documents relating to the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations has been deferred repeatedly by the General Assembly (decisions 49/489 and 50/503). UN وتجدر اﻹشارة إلى أن النظر في الوثائق المتصلة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة أرجأته الجمعية العامة تكرارا بمقرريها ٤٩/٤٨٩ و ٥٠/٥٠٣.
    In its decision 50/503, the General Assembly decided to defer once again consideration of the documents relating to the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations to its fifty-first session. UN وفي مقررها ٥٠/٥٠٣ قررت الجمعية العامة أن ترجئ مرة أخرى النظر في الوثائق المتصلة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة إلى دورتها الحادية والخمسين.
    In its decision 50/503 of 17 September 1996, the Assembly decided to defer, once again, the consideration of the documents relating to the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations to its fifty-first session. UN وفي مقررها ٥٠/٥٠٣ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ مرة أخرى النظر في الوثائق المتصلة باستعراض كفاءة النظام اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة إلى دورتها الحادية والخمسين.
    The draft procedures for review proposed below aim at elaborating on the provisions in paragraph 65, in particular by specifying detailed provisions for requesting a review, the scope of review, modalities for communicating with project participants and the designated operational entity (DOE) in question, possible outcomes of a review, and the coverage of costs relating to the review. UN 3- ويرمي مشروع إجراءات الاستعراض المقترح أدناه إلى توضيح الأحكام الواردة في الفقرة 65، ولا سيما بتحديد أحكام مفصلة فيما يتعلق بطلب إجراء الاستعراض، ونطاق الاستعراض، وطرائق الاتصال بالمشاركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين، والنتائج المحتملة للاستعراض، وتغطية التكاليف المتصلة بالاستعراض.
    The procedures for review below aim at elaborating on the provisions in paragraph 65, in particular by specifying detailed provisions for requesting a review, the scope of review, modalities for communicating with project participants and the designated operational entity (DOE) in question, possible outcomes of a review, and the coverage of costs relating to the review. UN 3- وتهدف إجراءات الاستعراض المبينة أدناه إلى تفصيل الأحكام الواردة في الفقرة 65، وبخاصة من خلال تحديد الأحكام المفصلة الخاصة بطلب إجراء الاستعراض، ونطاق الاستعراض، وطرائق الاتصال بالمشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن المعني، والنتائج المحتملة للاستعراض، وتغطية التكاليف المتصلة بالاستعراض.
    The procedures for review below aim at elaborating on the provisions in paragraph 65, in particular by specifying detailed provisions for requesting a review, the scope of review, modalities for communicating with project participants and the designated operational entity (DOE) in question, possible outcomes of a review, and the coverage of costs relating to the review. UN 3- وتهدف إجراءات الاستعراض المبينة أدناه إلى تفصيل الأحكام الواردة في الفقرة 65، وبخاصة من خلال تحديد الأحكام المفصلة الخاصة بطلب إجراء الاستعراض، ونطاق الاستعراض، وطرائق الاتصال بالمشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعيَّن المعني، والنتائج المحتملة للاستعراض، وتغطية التكاليف المتصلة بالاستعراض.
    The draft procedures for review proposed below aim at elaborating on the provisions in paragraph 41, in particular by specifying detailed provisions for requesting a review, the scope of review, modalities for communicating with project participants and the designated operational entity (DOE) in question, possible outcomes of a review, and the coverage of costs relating to the review. UN 3- ويرمي مشروع إجراءات الاستعراض المقترح أدناه إلى توضيح الأحكام الواردة في الفقرة 41، لا سيما بتحديد أحكام مفصلة في ما يتعلق بطلب إجراء استعراض، ونطاق الاستعراض، وطرائق الاتصال بالمشتركين في المشروع والكيان التشغيلي المعين ذي الصلة، ونواتج الاستعراض الممكنة، وتغطية التكاليف المترتبة على الاستعراض.
    Continue its work relating to the review of national communications; UN )ج( مواصلة عملها فيما يتصل باستعراض البلاغات الوطنية؛
    59. OIOS also audited the procurement of outsourced valuation consulting services relating to the review of certain claim cases. UN 59 - وقد راجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً حسابات الحصول على خدمات استشارية لتقييم الاستعانة بمصادر خارجية فيما يتعلق باستعراض بعض حالات المطالبة.
    It proposed to elaborate further its work relating to the review of existing activities and programmes which facilitate and support the preparation of national communications so that they are coordinated in a manner which minimizes duplication of effort. UN وهو ينوي التوسع في عمله المتصل باستعراض الأنشطة والبرامج التي تيسر وتدعم إعداد البلاغات الوطنية بحيث يتم تنسيقها بطريقة تقلل إلى أقصى حد من ازدواج الجهود.
    The SBI noted that issues relating to the review of higher tier methodologies and consistency between reviews under the Convention that have been raised in the conclusions of the SBSTA referred to in paragraph above may also apply to reviews under the Kyoto Protocol. UN 111- ولاحظت الهيئة الفرعية أن المسائل ذات الصلة باستعراض منهجيات المستوى الأعلى واتّساق عمليات الاستعراض بموجب الاتفاقية، وهي المسائل التي أثيرت في استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، قد تنطبق أيضاً على عمليات الاستعراض بموجب بروتوكول كيوتو.
    Besides discussions at ambassadorial level during informal consultations, two informal meetings and one formal meeting of the Working Group on documentation and other procedural questions were held to discuss the draft note by the President prepared by the delegation of Singapore relating to the review of the format and content of the report of the Security Council to the General Assembly. UN وبالإضافة إلى المناقشات على مستوى السفراء خلال المشاورات غير الرسمية، عقدت جلستان غير رسميتين وجلسة رسمية للفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى لمناقشة مشروع مذكرة الرئيس التي أعدها وفد سنغافورة والمتعلقة باستعراض شكل ومحتوى تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    In this context, assistance relating to the review and finalization of these rules was also provided to CARICOM in the context of a regional OECS Meeting held in Saint Lucia on 30 November. UN وفي هذا السياق، قُدّمت للجماعة الكاريبية أيضاً مساعدة تتعلق باستعراض هذه القواعد ووضع اللمسات الأخيرة عليها وكان ذلك في اجتماع إقليمي لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي عقد في سانت لوسيا في 30 تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد