ويكيبيديا

    "relating to the united nations convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة
        
    • المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة
        
    • تتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    • الصلة باتفاقية الأمم المتحدة
        
    • فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة
        
    • ذات الصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة
        
    CASES relating to the United Nations Convention ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    CASES relating to the United Nations Convention ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Internationally, Indonesia continued to be at the forefront of anti-corruption initiatives and to participate in activities relating to the United Nations Convention against Corruption. UN وعلى الصعيد الدولي، لا تزال إندونيسيا تحتل مركز الصدارة فيما يتعلق بمبادرات مكافحة الفساد والمشاركة في الأنشطة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    A few changes had been made to reflect recent decisions and resolutions as well as processes and upcoming events relating to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the crime prevention and criminal justice programme. UN وقد أدخلت بضعة تغييرات لتعكس المقررات والقرارات الصادرة مؤخراً فضلاً عن العمليات والأحداث المقبلة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة المكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وببرنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Case relating to the United Nations Convention on Contracts for UN قضية ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي لبضائع (اتفاقية البيع الدولي)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    I. Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN أولا- قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) UN قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع)
    " Recalling its resolution 56/196 of 21 December 2001 and other resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, UN " إذ تشير إلى قرارها 56/196 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، وقراراتها الأخرى المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا،
    Recalling its resolution 55/204 of 20 December 2000 and other resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, UN إذ تشير إلى قرارها 55/204 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقراراتها الأخرى المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا()،
    The programme of work for the biennium 2002-2003 provides for a modest increase in the resources allocated to programme 12, mainly to enable the implementation of new mandates relating to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto. UN وينص برنامج الأعمال لفترة السنتين 2002-2003 على زيادة متواضعة في الموارد المخصصة للبرنامج 12، وذلك أساسا للتمكين من تنفيذ الولايات الجديدة المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Has Monaco addressed any of the concerns expressed in paragraph 4 of the resolution in addition to those relating to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols to which the report refers in subparagraph 3 (f)? UN هل اتخذت موناكو إجراءات استجابة لأوجه القلق المعرب عنها في هذه الفقرة من القرار، علاوة على تلك المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكوليها الإضافيين، المذكورة في الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 3؟
    36. Brazil joined the Commission in noting with appreciation the existence of three editions of the Case-Law on UNCITRAL Texts (CLOUT) abstracts series containing abstracts on 52 court decisions and arbitral awards relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. UN ٦٣ - ومضى قائلا إن البرازيل لاحظت بارتياح، مثل لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، أن هناك ثلاث طبعات لخلاصات السوابق القضائية تتضمن خلاصات لقرارات ٢٥ محكمة وهيئة تحكيمية تتعلق باتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع وقانون اﻷونستيدال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    " Recalling its resolution 54/223 of 22 December 1999 and other relevant resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, UN " إذ تشير إلى قرارها 54/223 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 وإلى قراراتها الأخرى ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا،
    27. Turning to other aspects of UNCITRAL's work, he recalled that in 2001 the Commission had mandated its secretariat to prepare an analytical digest of case law relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN 27 - وانتقل إلى جوانب أخرى من أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، فأشار إلى أن اللجنة كلَّفت أمانتها في سنة 2001 بإعداد مختارات تحليلية من قانون السوابق فيما يتعلق باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    Recalling its resolution 52/198 of 18 December 1997 and other relevant resolutions relating to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, A/49/84/Add.2, annex, appendix II. UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٩٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا)١(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد