ويكيبيديا

    "relative to the protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بحماية
        
    • بشأن حماية
        
    • المتصلة بحماية
        
    • والمتعلقة بحماية
        
    • الخاصة بحماية
        
    • بحماية المدنيين وقت الحرب
        
    The use of cluster munitions violates international humanitarian law and indeed the Geneva conventions relative to the Protection of civilians during war. UN إن استخدام الذخائر العنقودية انتهاك للقانون الإنساني الدولي ولاتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب 1949
    Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War 1949 UN اتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لسنة 1949
    Geneva Convention relative to the Protection of civilian persons in time of war UN اتفاقية جنيف بشأن حماية المدنيين في وقت الحرب
    Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War ratified on 20 October 1966 UN اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، صدقت عليها في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1966
    The Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949 UN :: اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، 1949
    Recalling the relevant provisions contained in the instruments of international humanitarian law relative to the Protection of the civilian population as such, UN وإذ تشير أيضا إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في صكوك القانون الإنساني الدولي المتعلقة بحماية السكان المدنيين بصفتهم تلك،
    (iv) Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949; UN اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949؛
    There is a lack of clarity in the idea contained in paragraph 10 concerning the convening of a conference for the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN ويوجد عدم وضوح في الفكرة الواردة في الفقرة ١٠ بشأن عقد مؤتمر لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    Those acts constituted a flagrant violation of the rules of international law and of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN وقال إن هذه التصرفات تشكل انتهاكا صارخا ﻷحكام القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    Reaffirming also the applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949,United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973. UN وإذ تؤكد من جديد أيضا انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المعقودة ـ
    Article 130 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War; article 53 of Additional Protocol I; UN ◂ المادة ١٣٠ من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب؛ المادة ٥٣ من البروتوكول اﻷول؛
    Article 49 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War; UN المادة ٤٩ من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    GENEVA CONVENTION relative to the Protection OF CIVILIAN UN اتفاقية جنيف بشأن حماية اﻷشخاص المدنيين وقت الحرب
    Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War UN اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب
    Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949 UN اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، 1949
    (iv) The Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War; UN اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب؛
    Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949 UN اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، 1949
    Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949, Geneva UN اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب لعام 1949، جنيف
    These measures are in clear violation of the provisions of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN وتعد هذه التدابير انتهاكاً واضحاً لأحكام اتفاقية جنيف المتصلة بحماية المدنيين في أوقات الحرب.
    Such acts and practices not only impact the peace process negatively, but also breach the 1949 Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN كما أن هـــذه الاعتـــداءات والممارسات تتعارض وتتنافى مع اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ والمتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    Thirdly, in this context, we would like to emphasize the need to strengthen the role of the Organization in maintaining and protecting international law, especially the Fourth Geneva Convention, relative to the Protection of civilians during times of war, which is a basic principle underlying the responsibility to protect. UN ثالثا، في هذا الإطار نؤكد على أهمية تعزيز دور المنظمة في صيانة وحماية القانون الدولي وخاصة اتفاقية جنيف الرابعة الخاصة بحماية المدنيين في زمن الحرب وهو ما يشكل الركيزة الأساسية لمسؤولية الحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد