These included new customs practices and transport infrastructure that ensured freedom of transit, expeditious movement, release and clearance of goods and the reduction of transaction costs. | UN | ويشمل ذلك ممارساتٍ جمركيةً جديدةً وهياكل أساسية في مجال النقل تضمن حرية النقل العابر للسلع وتسريع حركتها والإفراج عنها وتخليصها وخفض تكاليف الصفقات. |
Participants in the Ninth Ministerial Conference of WTO adopted an agreement aimed at further expediting the movement, release and clearance of goods. | UN | واعتمد المشاركون في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية اتفاقا يرمي إلى زيادة التعجيل بحركة البضائع والإفراج عنها وتخليصها. |
Trade facilitation was therefore of significance for the landlocked developing countries and he underscored the importance of an agreement setting out a number of binding commitments to provide for the expedited movement, release and clearance of goods. | UN | ولذلك، فإن تسهيل التجارة أمر يتسم بالأهمية للبلدان النامية غير الساحلية؛ ومن هنا تشديده على أهمية التوصل إلى اتفاق يحدد عددا من التعهدات الملزمة للتعجيل بنقل السلع والإفراج عنها وتخليصها. |
Also, the declaration recognizes the case for " further expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, and the need for enhanced technical assistance and capacity building in this area " . | UN | ويسلّم الإعلان أيضاً بأهمية " المزيد من التعجيل بنقل السلع والإفراج عنها والتخليص عليها، بما في ذلك السلع التي تنقل بالمرور العابر، وضرورة تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال " . |
The Modalities for negotiations on trade facilitation are aimed at clarifying and improving relevant aspects of GATT Articles V, VIII and X to further expedite the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. | UN | وتستهدف طرائق المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة توضيح وتحسين الجوانب المتصلة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لزيادة تسريع مرور البضائع، بما فيها بضائع المرور العابر، والإفراج عنها ومخالصتها. |
In the context of the negotiations to clarify and improve the text of GATT 1994, a number of proposals have been put forward on trade facilitation, including proposals to amend article V with a view to further expediting the movement, release and clearance of goods. | UN | 17- وفي سياق المفاوضات الرامية إلى توضيح وتحسين الغات لعام 1994 قدم عدد من المقترحات بشأن تيسير التجارة، شملت مقترحات لتعديل المادة الخامسة بقصد زيادة تسريع حركة السلع والإفراج عنها وتخليصها. |
The work programme would provide, in line with paragraph 27 of the Doha Ministerial Declaration, enhanced technical assistance and capacity building with long-term sustainable impact to further expedite the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. | UN | وسيوفر برنامج العمل هذا، تمشياً مع الفقرة 27 من إعلان الدوحة الوزاري، مساعدة تقنية معززة وبناء للقدرات يكون لهما تأثير مستدام طويل الأجل بهدف زيادة التعجيل في حركة البضائع بما فيها بضائع المرور العابر، والإفراج عنها وتخليصها. |
The work programme would provide, in line with paragraph 27 of the Doha Ministerial Declaration, enhanced technical assistance and capacity building with long-term sustainable impact to further expedite the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. | UN | وسيوفر برنامج العمل هذا، تمشياً مع الفقرة 27 من إعلان الدوحة الوزاري، مساعدة تقنية معززة وبناء للقدرات يكون لهما تأثير مستدام طويل الأجل بهدف زيادة التعجيل في حركة البضائع بما فيها بضائع المرور العابر، والإفراج عنها وتخليصها. |
That programme should take into account the Agreement on Trade Facilitation that had been adopted at the Ninth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Bali, which had clarified and improved articles VI, VIII and X of the General Agreement on Tariffs and Trade concerning the movement, release and clearance of goods. | UN | وينبغي أن يراعي هذا البرنامج اتفاق تيسير التجارة الذي اعتمده المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية في بالي، وهو اتفاق وضح وحسن المواد السادسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، فيما يتعلق بحركة السلع والإفراج عنها وتخليصها الجمركي. |
The future agreement has the potential to bring specific benefits to landlocked developing countries by way of easing cumbersome border and customs procedures, lowering transit and transaction costs, increasing predictability and expediting the movement, release and clearance of goods. | UN | وينطوي الاتفاق المستقبلي على إمكانية تحقيق فوائد ملموسة للبلدان النامية غير الساحلية، عن طريق تخفيف الإجراءات الحدودية والجمركية المرهِقة، وتخفيض تكاليف النقل العابر والمعاملات، وزيادة القدرة على التنبؤ، والإسراع بنقل البضائع والإفراج عنها وتخليصها. |
99. The consensus by WTO members on the Agreement on Trade Facilitation will bring specific benefits to landlocked developing countries by way of easing cumbersome border and customs procedures, lowering transit and transaction costs, increasing predictability and expediting the movement, release and clearance of goods. | UN | 99 - وسيعود توافق آراء الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بتيسير التجارة بمنافع محددة على البلدان النامية غير الساحلية عن طريق تخفيف الإجراءات الجمركية والحدودية المرهقة، وخفض تكاليف المرور العابر والمعاملات، وزيادة القدرة على التنبؤ، والتعجيل بحركة السلع والإفراج عنها وتخليصها. |
35. With regard to trade facilitation, negotiators seek an agreement that would expedite the movement, release and clearance of goods, clarify and improve agreed rules and disciplines and provide for effective customs cooperation. | UN | 35 - وبالنسبة إلى موضوع تيسير التجارة، يسعى المفاوضون إلى التوصل لاتفاق يقلل المدة الزمنية التي يستغرقها نقل البضائع والإفراج عنها وتخليصها جمركيا، ويوضح ويحسن القواعد والضوابط المتفق عليها، ويتيح تعاونا فعالا في مجال الجمارك. |
9. Highlight the importance of the trade facilitation negotiations for LLDCs and to ensure that the agreement on trade facilitation in the final outcome of the Doha development round contains binding commitments ensuring the freedom of transit, as well as the expedite movement, release and clearance of goods. | UN | 9 - نؤكد أهمية مفاوضات تسهيل تجارة البلدان النامية غير الساحلية، وكفالة أن يتضمن اتفاق تيسير التجارة في الوثيقة الختامية لجولة الدوحة للتنمية تعهدات ملزمة تضمن حرية العبور، فضلا عن تسريع نقل البضائع والإفراج عنها وتخليصها. |
43. The WTO negotiations on trade facilitation aim to expedite the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, enhance technical assistance and support for capacity-building on trade facilitation. | UN | 43 - وتهدف مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة إلى التعجيل بحركة السلع والإفراج عنها وتخليصها الجمركي، بما في ذلك سلع المرور العابر، بالإضافة إلى تعزيز المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات في مجال تيسير التجارة. |
We call upon the international community to ensure that the agreement on trade facilitation in the final outcome of the Doha Development Round contains binding commitments ensuring freedom of transit, strict limits on fees, charges and formalities, transparency and common standards for documentation requirements, therefore allowing for expeditious movement, release and clearance of goods. | UN | وندعو المجتمع الدولي إلى التأكيد على أن يتضمن الاتفاق على تسهيل التجارة حسبما يرد في المحصلة الختامية لجولة الدوحة الإنمائية، تعهدات ملزمة بضمان حرية العبور ووضع قيود مشددة على فرض الأتعاب والرسوم وعلى الإجراءات الشكلية، وتعهدات بكفالة الشفافية، ووضع معايير موحدة بشأن متطلبات الوثائق، بما يُمكّن من تحريك البضائع والإفراج عنها وتخليصها بسرعة. |
11. We recall the Ministerial Declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, which recognized the case for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, and the need for enhanced technical assistance and capacity-building in this area. | UN | 11 - ونشير إلى الإعلان الوزاري الذي أقرّه المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() الذي سلم بأهمية المزيد من التعجيل بنقل السلع والإفراج عنها وتخليصها بما في ذلك السلع التي تُنقل بالمرور العابر وبالحاجة إلى تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال. |
11. We recall the Ministerial Declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, which recognized the case for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, and the need for enhanced technical assistance and capacity-building in this area. | UN | 11 - ونشير إلى الإعلان الوزاري الذي أقرّه المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() الذي سلم بأهمية المزيد من التعجيل بنقل السلع والإفراج عنها وتخليصها بما في ذلك السلع التي تُنقل بالمرور العابر وبالحاجة إلى تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال. |
36. The Ministerial Declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha in 2001, recognized the case for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, and the need for enhanced technical assistance and capacity-building in this area. | UN | 36 - وقد جاء الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة في عام 2001 ليسلِّم بأهمية التعجيل بعمليات نقل البضائع والإفراج عنها والتخليص عليها، بما في ذلك بضائع النقل العابر، وبالحاجة إلى تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال. |
36. The Ministerial Declaration adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha in 2001, recognized the case for expediting the movement, release and clearance of goods, including goods in transit, and the need for enhanced technical assistance and capacity-building in this area. | UN | 36 - وقد جاء الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة في عام 2001 ليسلِّم بأهمية التعجيل بعمليات نقل البضائع والإفراج عنها والتخليص عليها، بما في ذلك بضائع النقل العابر، وبالحاجة إلى تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال. |