ويكيبيديا

    "relevant additional" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإضافية ذات الصلة
        
    • إضافية ذات صلة
        
    • إضافية تتصل بالموضوع
        
    • إضافية مهمة
        
    • الإضافي ذي
        
    relevant additional responses outside the Istanbul guidelines made by STCs UN الردود الإضافية ذات الصلة التي قدمها المراسلون خارج نطاق مبادئ اسطنبول التوجيهية
    In requesting a further extension a State Party shall submit relevant additional information on what has been undertaken during the previous extension granted pursuant to this Article. Article 5 UN وتقدم الدولة الطرف في طلب التمديد لفترة أخرى المعلومات الإضافية ذات الصلة عن كل ما تم الاضطلاع به في فترة التمديد السابقة الممنوحة عملا بهذه المادة.
    The relevant additional information provided to the Advisory Committee had been made available to the Committee. UN أما المعلومات الإضافية ذات الصلة المقدمة إلى اللجنة الاستشارية فقد قدمت إلى اللجنة.
    Mr. Rae said that they had not, but the Panel's next report would include any relevant additional information from the Multilateral Fund's report. UN وأجاب السيد راي إنهما لم يتشاورا، ولكن التقرير القادم للفريق سيتضمن أي معلومات إضافية ذات صلة ترد في تقرير الصندوق المتعدد الأطراف.
    According to paragraph 6 of Article 8, the Committee shall further review the proposal, taking into account any relevant additional information received and shall prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. UN وطبقاً للفقرة 6 من المادة 8، تواصل اللجنة استعراض الاقتراح، واضعة في اعتبارها أي معلومات إضافية ذات صلة تردها، وتعد مشروع بيان للمخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    relevant additional information is provided as a supporting document (see [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]). UN 12- وترد معلومات إضافية مهمة كوثيقة داعمة (انظر [RME Endosuldan 2010, Supporting document-1]).
    Iraq contended that, despite having waived its rights, Strabag continued to pursue its claim before the Commission in breach of the Agreement and relevant additional documents. UN وأكد العراق أن شركة ستراباغ تواصل، بالرغم من تنازلها عن حقوقها، متابعة مطالبتها أمام اللجنة بما ينتهك الاتفاق المذكور والوثائق الإضافية ذات الصلة.
    Requesting States Parties should consider incorporating additional information provided into their requests, for example, by revising their requests to include relevant additional information that is furnished in the course of the analysis process. UN ويتعين على الدول الأطراف الطالبة للتمديد النظر في تضمين الطلبات معلومات إضافية، كأن تقوم على سبيل المثال بتنقيح طلباتها من أجل إدراج المعلومات الإضافية ذات الصلة التي تقدم خلال سير عملية التحليل.
    It also notes the State party's consultation with non-governmental organizations during the preparation of the present periodic report, as well as the delegation's acknowledgment of the work of such organizations in providing the Committee with relevant additional information. UN كما تلاحظ اللجنة تشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد هذا التقرير الدوري، واعتراف الوفد بجهود هذه المنظمات في إمداد اللجنة بالمعلومات الإضافية ذات الصلة.
    It also notes the State party's consultation with non-governmental organizations during the preparation of the present periodic report, as well as the delegation's acknowledgment of the work of such organizations in providing the Committee with relevant additional information. UN كما تلاحظ اللجنة تشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد هذا التقرير الدوري، واعتراف الوفد بجهود هذه المنظمات في إمداد اللجنة بالمعلومات الإضافية ذات الصلة.
    It also notes the State party's consultation with non-governmental organizations during the preparation of the present periodic report, as well as the delegation's acknowledgment of the work of such organizations in providing the Committee with relevant additional information. UN كما تلاحظ اللجنة تشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد هذا التقرير الدوري، واعتراف الوفد بجهود هذه المنظمات في إمداد اللجنة بالمعلومات الإضافية ذات الصلة.
    The Secretariat should therefore inform the Committee why services were not being provided at UNON, and she would also be grateful to receive, as soon as possible, the relevant additional information previously provided to the Advisory Committee. UN ومن ثم يتعين على الأمانة العامة أن تبلغ اللجنة بالسبب في عدم تقديم هذه الخدمات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وقالت إنها ستكون ممتنة أيضا لتلقي المعلومات الإضافية ذات الصلة التي قدمت للجنة الاستشارية من قبل بأسرع ما يمكن.
    Pursuant to paragraph 6 of Article 8, the Committee will further review the proposals, take into account any relevant additional information received and prepare a draft risk profile in accordance with Annex E. UN 14 - وإعمالاً للفقرة 6 من المادة 8، سوف تواصل اللجنة استعراض الاقتراحات مع مراعاة أية معلومات إضافية ذات صلة تتلقاها، وإعداد مشروع بيان المخاطر وفقاً للمرفق هاء.
    For those Annex I Parties that are also Parties to the Kyoto Protocol, RDA implemented relevant additional reporting and review procedures in 2010 and 2011, which are the first and second years of mandatory reporting of supplementary information under the Kyoto Protocol. UN وفيما يتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، نُفذت في إطار البرنامج إجراءات إبلاغ واستعراض إضافية ذات صلة في عامي 2010 و2011، أي في السنتين الأولى والثانية من سنوات تضمين التقارير معلومات تكميلية بموجب بروتوكول كيوتو.
    4 Close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money laundering, illegal arms trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials; relevant additional information. UN 4 - الصلة الوثيقة بين الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، والمخدرات غير المشروعة، وغسل الأموال، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، والتحريك غير المشروع للمواد النووية والكيميائية والبيولوجية وغيرها من المواد القاتلة: معلومات إضافية ذات صلة
    (d) Invite States to provide relevant additional information on the national implementation of resolution 1540 (2004) as an ongoing process to minimize reporting requests; UN (د) دعوة الدول إلى توفير معلومات إضافية ذات صلة عن التنفيذ الوطني للقرار 1540 (2004) بوصفه عملية مستمرة لتقليل طلبات تقديم التقارير إلى الحد الأدنى؛
    4. If the petition is admitted, the panel shall, within [two] weeks after admitting the petition, request the Committee and all United Nations Member States to submit, within [one] month, any relevant additional evidence or information. UN (4) إذا قبل الطلب، يقوم الفريق، في غضون [أسبوعين] بعد قبوله بتوجيه طلب إلى اللجنة وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بأن تقدم، خلال شهر (واحد) أي أدلة أو معلومات إضافية ذات صلة بالأمر.
    In response to a question the representative of the Secretariat confirmed that a letter had been sent, following the third meeting of the Committee, inviting Parties and observers to submit further information, with the understanding that any relevant additional information would be annexed to the risk management evaluation for perfluorooctane sulfonate, which would itself remain unaltered. UN 125- ورداً على سؤال، أكد ممثل الأمانة إن رسالة قد أرسلت عقب الاجتماع الثالث للجنة تطلب من الأطراف والمراقبين تقديم المزيد من المعلومات على أساس الفهم بأن أية معلومات إضافية ذات صلة سوف ترفق بتقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الذي سيظل دون تغيير.
    Israel should honour its obligations under the Fourth Geneva Convention and the relevant additional Protocol, without prejudice to efforts to combat impunity for war crimes or to the role of the International Criminal Court. UN وينبغي على إسرائيل أن تحترم التزاماتها بموجب إتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكول الإضافي ذي الصلة، دون إجحاف بالجهود المبذولة لمكافحة الإفلات من عقاب جرائم الحرب أو بدور المحكمة الجنائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد