ويكيبيديا

    "relevant budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية ذات الصلة
        
    • الميزانية المعني
        
    • الميزانية ذي الصلة
        
    • الأمر في الميزانية
        
    • الميزانية ذو الصلة
        
    • ذات الصلة في الميزانية
        
    Volume is expressed using the same cost factors applicable to approved appropriations to permit direct comparison of these changes relative to the level of activities approved for the relevant budget period. UN ويعبر عن الحجم باستخدام نفس عوامل التكلفة المنطبقة على الاعتمادات الموافق عليها لإتاحة إجراء مقارنة مباشرة لهذه التغييرات بمستوى الأنشطة الموافق عليها للفترة التي تغطيها الميزانية ذات الصلة.
    The workload increased whenever new mechanisms were created and provision should be made for a corresponding increase in the relevant budget. UN وتزداد أعباء العمل كلما أنشأت آليات جديدة وينبغي رصد مخصصات تناظر الزيادة في الميزانية ذات الصلة.
    Recommendations mainly addressed expenditure and apportionment of support costs to the relevant budget line. UN وعالجت توصياته بالدرجة الأولى النفقات وتوزيع تكاليف الدعم على بنود الميزانية ذات الصلة.
    The relevant budget component under section 14 of the United Nations programme budget for 2012 - 2013 also includes the secretariat for UNSCEAR. Resource details pertaining to UNSCEAR are included in the UNEP programme of work. UN ويتضمن أيضاً عنصر الميزانية المعني المدرج تحت القسم 14 في ميزانية برنامج الأمم المتحدة للفترة 2012-2013 أمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.() وأدرجت تفاصيل الموارد بشأن هذه اللجنة في برنامج عمل برنامج البيئة.
    Negative balances are debited to the relevant budget account while positive balances are credited to miscellaneous income. UN وتقيَّد الأرصدة السلبية على حساب الميزانية ذي الصلة بينما تقيّد الأرصدة الايجابية لحساب الإيرادات المتنوعة.
    (c) When closing the final accounts for a financial period, any negative balance on the account for " loss or gain on exchange " shall be debited to the relevant budget account, while any positive balance shall be credited to miscellaneous income. UN (ج) عند إقفال الحسابات الختامية للفترة المالية، يُخصم أي رصيد سالب يظهر في حساب " الخسارة أو الربح من فروق سعر الصرف " من الحساب الذي يتعلق به الأمر في الميزانية ويقيد أي رصيد موجب في الإيرادات المتنوعة.
    The relevant budget proposals to this effect have been approved, and recruitment is currently being undertaken. UN أقرت مقترحات الميزانية ذات الصلة لهذا الغرض وتجري حاليا عملية التوظيف.
    The Advisory Committee enquired as to the cost of seasonal flu vaccines by location and the basis for the relevant budget estimates. UN وقد استفسرت اللجنة الاستشارية عن تكلفة لقاحات الأنفلونزا الموسمية حسب الموقع وعن الأساس المتخذ في حساب تقديرات الميزانية ذات الصلة.
    The additional appropriation of Euro567,715 was apportioned to the relevant budget lines as follows: UN وتم توزيع الاعتماد الإضافي البالغ 715 567 يورو على بنود الميزانية ذات الصلة على النحو التالي:
    The Committee's recommendations are included under the relevant budget sections below. UN وترد توصيات اللجنة تحت أبواب الميزانية ذات الصلة أدناه.
    In addition, a guideline and checklist regarding the application of delayed deployment factors to the relevant budget lines were developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت مبادئ توجيهية وقائمة مرجعية في ما يتعلق بتطبيق عوامل تأخير النشر في بنود الميزانية ذات الصلة.
    Specific information on reprogrammed activities is included under the relevant budget headings in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير المعلومات المحددة بشأن اﻷنشطة التي أعيدت برمجتها تحت بنود الميزانية ذات الصلة.
    High-priority risks and the effectiveness of related controls will also be fully considered in the evaluation of programmes and relevant budget allocations. UN وسيُنظر أيضا على نحو كامل في المخاطر ذات الأولوية العالية وفي فعالية الضوابط ذات الصلة لدى تقييم البرامج وتقدير مخصصات الميزانية ذات الصلة.
    59. He expressed surprise at the lack of objectivity and neutrality demonstrated by the Secretariat in preparing the relevant budget submission. UN 59 - وأعرب المندوب عن استغرابه لما أظهرته الأمانة العامة من عدم موضوعية وقلة حياد عند إعداد عروض الميزانية ذات الصلة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee agreed to suspend consideration of section 11B pending the submission of the relevant budget document to the Committee. UN وبناء علـــى مقترح مــن الرئيس، وافقت اللجنة على تعليق النظر في الباب ١١ باء ريثما تُقدم إليها وثيقة الميزانية ذات الصلة.
    A provision of $2.2 million in general temporary assistance resources distributed across the relevant budget sections for expediting the preparation and publication of the Repertory has therefore been eliminated. UN وبالتالي، أُلغي مبلغ 2.2 مليون دولار مرصود للمساعدة العامة المؤقتة وموزّع على أبواب الميزانية ذات الصلة للإسراع في إعداد المرجع ونشره.
    English Page Further details are provided in paragraphs 3-16 of the present report by resolution and relevant budget section. UN وتقدم تفاصيل أخرى في الفقرات ٣ الى ١٦ من هذا التقرير حسب القرار وباب الميزانية ذي الصلة.
    (c) When closing the final accounts for a financial period, any negative balance on the account for " loss or gain on exchange " shall be debited to the relevant budget account, while any positive balance shall be credited to miscellaneous income. UN (ج) عند إقفال الحسابات الختامية للفترة المالية، يُخصم أي رصيد سالب يظهر في حساب " الخسارة أو الربح من فروق سعر الصرف " من الحساب الذي يتعلق به الأمر في الميزانية ويقيد أي رصيد موجب في الإيرادات المتنوعة.
    184. Prior to the implementation of the Atlas system at UNDP, the Comptroller's office and the relevant budget holder approved all payments at headquarters. UN 184 - قبل تنفيذ نظام أطلس في البرنامج الإنمائي، كان مكتب مراقب الحسابات والمسؤول عن الميزانية ذو الصلة يعتمدان جميع المدفوعات في المقر.
    Further details are provided in paragraphs 4 to 26 of the present report by resolution and relevant budget section. UN ويرد المزيد من التفاصيل في الفقرات من ٤ إلى ٢٦ من هذا التقرير مبينة حسب القرارات واﻷبواب ذات الصلة في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد