Consider establishing a mechanism under the Convention to promote, facilitate and improve the coordination and effectiveness of relevant capacity-building activities. | UN | النظر في إنشاء آلية في إطار الاتفاقية لتعزيز أنشطة بناء القدرات ذات الصلة وتسهيلها وتحسين تنسيقها وفعاليتها. |
Rural water-user unions have been established to encourage participation in decision-making and to ensure relevant capacity-building. | UN | وأُنشئت اتحادات ريفية لمستخدمي المياه بهدف تشجيع المشاركة في صنع القرارات وضمان بناء القدرات ذات الصلة بصنع القرارات. |
This might include, for example, coordination of relevant capacity-building activities. | UN | وقد يشمل ذلك مثلاً تنسيق أنشطة بناء القدرات ذات الصلة. |
We call for enhanced support for sustainable tourism activities and relevant capacity-building in developing countries in order to contribute to the achievement of sustainable development. | UN | وندعو إلى تعزيز الدعم المقدم لأنشطة السياحة المستدامة وبناء القدرات في هذا المجال في البلدان النامية من أجل المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة. |
We call for enhanced support for sustainable tourism activities and relevant capacity-building in developing countries in order to contribute to the achievement of sustainable development. | UN | وندعو إلى تعزيز الدعم المقدم لأنشطة السياحة المستدامة وبناء القدرات ذات الصلة في البلدان النامية من أجل المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة. |
This might include, for example, coordination of relevant capacity-building activities. | UN | وقد يشمل ذلك مثلاً تنسيق أنشطة بناء القدرات ذات الصلة. |
The task force is also considering other aspects of the development of networks and partnerships, with a view to engaging the many institutions and initiatives already working on relevant capacity-building activities. | UN | وتدرس فرقة العمل أيضاً جوانب أخرى من تطوير الشبكات والشراكات، بهدف إشراك العديد من المؤسسات والمبادرات التي تعمل بالفعل على أنشطة بناء القدرات ذات الصلة. |
The Strategy also encourages the United Nations to consider reaching out to the private sector for contributions to relevant capacity-building programmes. | UN | وتشجع الاستراتيجية أيضاً الأمم المتحدة على النظر في الاتصال بالقطاع الخاص للحصول على مساهمات في برامج بناء القدرات ذات الصلة بهذا الموضوع. |
(ii) Increased number of policymakers and stakeholders with knowledge and better understanding of the impact of climate change on food security and sustainable development gained through relevant capacity-building activities | UN | ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات وأصحاب المصالح الذين تتوافر لهم المعرفة بأثر تغير المناخ على الأمن الغذائي والتنمية المستدامة ويزيد فهمهم له من خلال أنشطة بناء القدرات ذات الصلة |
For developing countries, participation in the relevant international consensus-building processes and consideration of relevant capacity-building needs to ensure compliance and implementation at national levels will be crucial. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، ستكون المشاركة في العمليات الدولية ذات الصلة بتحقيق التوافق الدولي والنظر في احتياجات بناء القدرات ذات الصلة لتأمين الامتثال والتنفيذ على الصعيد الوطني حاسمة. |
At the national level, tracking relevant capacity-building plans, programmes and projects may require the establishment of cooperation or communication channels with line ministries to make the gathering exercise feasible. | UN | على المستوى الوطني، قد يتطلب تتبع خطط وبرامج ومشاريع بناء القدرات ذات الصلة إقامة قنوات تعاون أو اتصال مع الوزارات التنفيذية لجعل الجمع عملية ممكنة. |
(ii) Increased number of policymakers and stakeholders with knowledge and better understanding of the impact of climate change on food security and sustainable development gained through relevant capacity-building activities | UN | ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات وأصحاب المصالح الذين تتوافر لهم المعرفة بأثر تغير المناخ على الأمن الغذائي والتنمية المستدامة ويزيد فهمهم له من خلال أنشطة بناء القدرات ذات الصلة |
(ii) Increased number of policymakers and stakeholders with knowledge and better understanding of the impact of climate change on food security and sustainable development gained through relevant capacity-building activities | UN | ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات وأصحاب المصلحة الذين أصبحت تتوافر لديهم المعرفة بأثر تغير المناخ على الأمن الغذائي والتنمية المستدامة وتحسّن فهمهم له بفضل ما اكتسبوه عن طريق أنشطة بناء القدرات ذات الصلة. |
A central institution should be identified that is responsible for the development of the framework, the coordination of reporting processes, relevant capacity-building measures, data management at the global level, the setting of standards, the definition of principles for module formats and procedures, the clarification of terminology and controlling the quality of inputs. | UN | ويجب تحديد مؤسسة مركزية تكون مسؤولة عن تطوير الإطار وتنسيق عمليات الإبلاغ وتدابير بناء القدرات ذات الصلة وإدارة البيانات على المستوى العالمي وتحديد المعايير وتحديد مبادئ أشكال وإجراءات الوحدات وتوضيح المصطلحات ومراقبة جودة المدخلات. |
(ii) Increased number of policymakers and stakeholders with knowledge and better understanding of the impact of climate change on food security and sustainable development gained through relevant capacity-building activities | UN | ' 2` زيادة عدد مقرري السياسات وأصحاب المصلحة الذين أصبحت تتوافر لديهم المعرفة بأثر تغير المناخ على الأمن الغذائي والتنمية المستدامة وتحسّن فهمهم له بفضل ما اكتسبوه عن طريق أنشطة بناء القدرات ذات الصلة. |
We call for enhanced support for sustainable tourism activities and relevant capacity-building in developing countries in order to contribute to the achievement of sustainable development. | UN | وندعو إلى تعزيز الدعم المقدم لأنشطة السياحة المستدامة وبناء القدرات في هذا المجال في البلدان النامية من أجل المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة. |
We call for enhanced support for sustainable tourism activities and relevant capacity-building in developing countries in order to contribute to the achievement of sustainable development. | UN | وندعو إلى تعزيز الدعم المقدم لأنشطة السياحة المستدامة وبناء القدرات في هذا المجال في البلدان النامية من أجل المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة. |
In the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, the participants recognized the need to support sustainable tourism activities and relevant capacity-building that promoted environmental awareness, conserved and protected the environment and improved the welfare and livelihoods of local communities. | UN | وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أقر المشاركون بالحاجة إلى دعم أنشطة السياحة المستدامة وبناء القدرات ذات الصلة التي تشيع الوعي البيئي وتحفظ البيئة وتحميها وتحسن مستوى رفاهية المجتمعات المحلية وسبل عيشها. |
With regard to the post-Doha process, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the World Trade Organization (WTO) would have to cooperate closely to implement the relevant capacity-building and technical cooperation projects. | UN | وفيما يتعلق بعملية مرحلة ما بعد الدوحة، يتعين على (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية توثيق تعاونهما بغية تنفيذ المشاريع المناسبة في مجال بناء القدرات والتعاون التقني. |
Three organizations responded to the invitation extended by the subsidiary bodies at their tenth session to provide information to the secretariat on their current relevant capacity-building activities (FCCC/SBSTA/1999/, para. 94 (f)). | UN | 1- استجابت ثلاث منظمات للدعوة المقدمة من الهيئتين الفرعيتين في دورتهما العاشرة لتقديم معلومات إلى الأمانة بشأن أنشطتها الجارية ذات الصلة ببناء القدرات (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 94 (و)). |
This would include meeting the agreed full costs of relevant adaptation activities undertaken in the context of the formulation of national communications; such activities may include studies of the possible impacts of climate change, identification of options for implementing the adaptation provisions (especially the obligations contained in Articles 4.1 (b) and 4.1 (e)) of the Convention, and relevant capacity-building; | UN | وتتضمن هذه اﻷنشطة تسديد التكاليف الكاملة المتفق عليها ﻷنشطة التكيف ذات الصلة التي يضطلع بها في سياق صياغة الرسائل القطرية؛ ويمكن أن تتضمن هذه اﻷنشطة اجراء دراسات عن اﻵثار الممكنة لتغير المناخ، وتحديد خيارات تنفيذ أحكام التكيف )لا سيما الالتزامات المحددة في المادة ٤-١ )ب( و ٤-١ )ﻫ(( من الاتفاقية، وبناء القدرة ذات الصلة. |
10. Recognize the contributions made by home town associations, alumni and professional associations, and other diaspora community groups that maintain ties, promote national cultures and encourage development in countries of origin, and urge further such activities on their part, with support for relevant capacity-building by donor and other entities in a position to collaborate; | UN | 10 - نقر بالمساهمات المقدمة من رابطات بلدات الموطن، ورابطات الخريجين والمهنيين، وغيرها من الجماعات في مجتمع المغتربين التي تحافظ على الروابط وتعزز الثقافات الوطنية وتشجع التنمية في بلدان المنشأ، ونحث على أن تعزز هذه الأنشطة من ناحيتها، وذلك بتقديم الدعم لبناء القدرات ذات الصلة من جانب الجهات المانحة وغيرها من الكيانات التي هي في وضع يمكّنها من التعاون؛ |