ويكيبيديا

    "relevant committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة المختصة
        
    • اللجنة ذو الصلة
        
    • اللجنة المعنيين
        
    • اللجنة ذات
        
    He expressed hope that steps would be taken within the relevant committee of the General Assembly to establish a more sustainable system. UN وأعرب عن الأمل في اتخاذ خطوات داخل اللجنة المختصة التابعة للجمعية العامة تجاه تأسيس نظام أكثر قابلية للاستدامة.
    The payment was made only after the account of the outcome had been verified by the relevant committee. UN ولا يتم الدفع إلا بعد التحقق مما جرى خلال العملية من خلال تقرير اللجنة المختصة.
    29. The treatyspecific document should contain information relating to the implementation of the treaty which the relevant committee monitors. UN 29- وينبغي أن تتضمن الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها معلومات بشأن تنفيذ المعاهدة التي تتولى اللجنة المختصة رصدها.
    Communication number, author and relevant committee report UN رقم البلاغ وصاحب البلاغ وتقرير اللجنة ذو الصلة
    Communication number, author and relevant committee report UN رقم البلاغ وصاحب البلاغ وتقرير اللجنة ذو الصلة
    The Chair has facilitated consultations with the relevant committee members with a view to resolving these outstanding matters promptly. UN وقد يسَّرت الرئيسة إجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة المعنيين بغية حل هذه المسائل المعلقة على وجه السرعة.
    29. The treaty-specific document should contain information relating to the implementation of the treaty which the relevant committee monitors. UN 29- وينبغي أن تتضمن الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها معلومات بشأن تنفيذ المعاهدة التي تتولى اللجنة المختصة رصدها.
    Landowners have one or two weeks from the date of signature to object to the relevant committee. UN ويكون أمام ملاك الأراضي أسبوع أو أسبوعان من تاريخ التوقيع للاعتراض لدى اللجنة المختصة.
    The preparation of the consolidated seventh and eighth periodic report under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women has been completed and will be submitted to the relevant committee in the near future. UN واستُكملت عملية وضع التقريرين المرحليين السابع والثامن، المقدمين في وثيقة واحدة، والمتعلقين باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وستُعرض عما قريب على اللجنة المختصة.
    The treatyspecific document should include the information requested by the relevant committee in its most current treatyspecific guidelines. UN وينبغي أن تشمل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها المعلومات التي تطلبها اللجنة المختصة في أحدث مبادئ توجيهية خاصة بالمعاهدة.
    The treaty-specific document should contain information relating to the implementation of the treaty which the relevant committee monitors. UN 29- وينبغي أن تتضمن الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها معلومات بشأن تنفيذ المعاهدة التي تتولى اللجنة المختصة رصدها.
    The treaty-specific document should include the information requested by the relevant committee in its most current treaty-specific guidelines. UN وينبغي أن تشمل الوثيقة المتعلقة بمعاهدة بعينها المعلومات التي تطلبها اللجنة المختصة في أحدث مبادئ توجيهية خاصة بالمعاهدة.
    The view was also expressed that the appropriate approach was to pass on any information regarding sex discrimination to the relevant committee via a liaison officer. UN وقيل أيضا إن النهج الملائم هو إحالة أي معلومات تتعلق بالتمييز على أساس الجنس إلى اللجنة المختصة عن طريق إحدى نقاط الاتصال.
    b. Parliamentary documentation. Document comprising resolutions and recommendations of States parties to the relevant committee and/or to the General Assembly (1); and reports of the Secretary-General for consideration by States parties (2); UN 2 - وثائق الهيئات التداولية: وثيقة واحدة تضم قرارات وتوصيات الدول الأطراف المقدمة إلى اللجنة المختصة و/أو إلى الجمعية العامة؛ وتقريران للأمين العام يقدمان للنظر من جانب الدول الأطراف؛
    Proposals to revise the current Financial Regulations and Rules of the United Nations also deserve an in-depth study by the relevant committee. UN والمقترحات الداعية إلى تنقيح النظم والقواعد المالية الحالية لﻷمم المتحدة تستحق أيضا أن تدرسها اللجنة المختصة دراسة متعمقة.
    Communication number, author and relevant committee report UN رقم البلاغ وصاحب البلاغ وتقرير اللجنة ذو الصلة
    Communication number, author and relevant committee report UN رقم البلاغ وصاحب البلاغ وتقرير اللجنة ذو الصلة
    Communication number, author and relevant committee report UN رقم البلاغ وصاحب البلاغ وتقرير اللجنة ذو الصلة
    The relevant committee report is contained in document A/60/522, and the draft resolution recommended to the Assembly for adoption is reproduced in paragraph 7. UN ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة بهذا البند في الوثيقة A/60/522، ويرد مشروع القرار الذي توصى الجمعية باعتماده في الفقرة 7.
    The relevant committee report is contained in document A/61/462, and the three draft resolutions recommended to the General Assembly for adoption are reproduced in paragraph 11 thereof. UN ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/61/462، واستُنسخت مشاريع القرارات الثلاثة التي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتمادها في الفقرة 11 منه.
    The Chair has facilitated consultations with relevant committee members with a view to promptly resolving all matters still pending before the Committee. UN وقد يسرت رئيسة اللجنة المشاورات مع أعضاء اللجنة المعنيين بغية البت الفوري في جميع المسائل التي لا تزال معروضة على اللجنة.
    Ultimately, the relevant committee as a whole shall take any measures deemed necessary to safeguard the requirements of independence and impartiality of its members. UN وفي نهاية المطاف، تتخذ اللجنة ذات الصلة ككل أي تدابير ترى أنها ضرورية للحفاظ على متطلبات استقلال وحياد أعضائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد