ويكيبيديا

    "relevant entities of the united nations system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة
        
    • الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة
        
    • كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية
        
    • كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية
        
    • الكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • وكيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • بكيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة
        
    • هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    • بالكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة
        
    • الكيانات المختصة في منظومة الأمم المتحدة
        
    • الكيانات ذات الصلة بمنظومة الأمم المتحدة
        
    The Group also requested the Secretary-General to circulate its report to all relevant entities of the United Nations system. UN وطلب الفريق أيضا إلى الأمين العام أن يعمم تقريره على جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    One key impact driver is that all relevant entities of the United Nations system contribute to the development and have ownership of the system-wide strategies on the environment. UN ويتمثل أحد العوامل المحرِّكة الأساسية للأثر في أن جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة تسهم في تنمية وتملك الاستراتيجيات على نطاق المنظومة بشأن البيئة.
    In the resolution, the Assembly requested the Office of the Special Adviser on Africa to serve as secretariat for the review, in coordination with relevant entities of the United Nations system. UN وفي هذا القرار، طلبت الجمعية إلى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا أن يعمل بمثابة أمانة للاستعراض، بالتنسيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    7. Requests the Secretary-General to encourage the participation of representatives from relevant entities of the United Nations system in the Thirteenth Congress, bearing in mind the main theme, agenda items and workshop topics of the Congress; UN 7- تطلب إلى الأمين العام أن يشجِّع على مشاركة ممثّلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، واضعاً في اعتباره موضوع المؤتمر المحوري وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل فيه؛
    :: Catalyse, on behalf of the Secretary-General, the relevant entities of the United Nations system on peacebuilding matters UN القيام، نيابة عن الأمين العام، بتحفيز كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بشؤون بناء السلام
    5. Invites intergovernmental organizations and entities that have observer status with the General Assembly, relevant entities of the United Nations system and non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council to be represented at the commemorative event; UN 5 - تدعو المنظمات والكيانات الحكومية الدولية التي لها مركز مراقب لدى الجمعية العامة وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إيفاد ممثلين إلى الاحتفال؛
    Meetings with relevant entities of the United Nations system UN :: عقد اجتماعات مع الكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    In addition, it requested the Secretary-General to circulate the present report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and other relevant entities of the United Nations system. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى الأمين العام أن يعمم هذا التقرير على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وغيره من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    7. Encourages all relevant entities of the United Nations system: UN 7- يشجع جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على ما يلي:
    110. The Secretariat also requested information from relevant entities of the United Nations system. UN 110 - وطلبت الأمانة العامة معلومات أيضا من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    10. Requests the SecretaryGeneral to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    10. Requests the SecretaryGeneral to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لتعبئة جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم ما يلزم من دعم مالي وتقني إلى المعهد لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    UNMIN, with the support of all relevant entities of the United Nations system and the wider international community, will play its part in supporting this endeavour in accordance with its mandate. UN وسوف تقوم البعثة، بدعم من جميع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي الأوسع، بدورها في دعم هذا المسعى وفقا لولايتها.
    24. Encourages all relevant entities of the United Nations system to continue to build women's knowledge and understanding of and capacity to utilize human rights instruments, in particular the Convention and the Optional Protocol thereto; UN 24 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية على مواصلة العمل على تعزيز معرفة المرأة بصكوك حقوق الإنسان وفهمها لها وقدرتها على الانتفاع بها، وبخاصة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري؛
    32. Requests the relevant entities of the United Nations system, in accordance with their respective mandates and in the most cost-effective manner, to ensure the speedy dissemination and promotion of the Guidelines; UN 32 - تطلب إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تكفل، وفقا لولاية كل منها وعلى نحو يتسم بأقصى درجات الفعالية، سرعة نشر المبادئ التوجيهية والترويج لها؛
    A memorandum dated 10 February 2014 was also dispatched to relevant entities of the United Nations system. UN كما أُرسلت مذكرة مؤرخة 10 شباط/فبراير 2014 إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    C. Resolution calling for action by all relevant entities of the United Nations system UN جيم - قرار يدعو جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى اتخاذ إجراءات
    10. Urges the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to strengthen its cooperation with international organizations and relevant entities of the United Nations system, as well as with international, regional and subregional organizations and arrangements, in the delivery of technical assistance, whenever appropriate; UN 10 - تحث مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومع المنظمات والترتيبات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقديم المساعدة التقنية عند الاقتضاء؛
    The Office will also promote collaboration among relevant entities of the United Nations system to promote a coherent response to the peacebuilding efforts at the country level and to advance the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on peacebuilding in the immediate aftermath of conflict. UN وسيعزز المكتب أيضاً التعاون بين الكيانات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل التشجيع على وجود استجابة متسقة لجهود بناء السلام المبذولة على الصعيد القطري والدفع قدماً بتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة.
    Member States and relevant entities of the United Nations system were invited to provide summaries of their contributions for inclusion in the report of the Secretary-General while their submissions in extenso are posted on the website of the Office for Disarmament Affairs if so requested by the Member State or entity. UN وقد دُعيت الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تقديم موجزات تبين إسهاماتها لكي تُدرج في تقرير الأمين العام، على أن تعرض تقاريرها كاملة على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح إذا طلبت الدولة العضو المعنية أو الكيان المعني ذلك.
    (d) Continue and -- where necessary -- strengthen its coordination of activities in the area of violence against women with relevant entities of the United Nations system, as well as other relevant intergovernmental and non-governmental organizations; UN (د) مواصلة تنسيق أنشطته والعمل - حيثما لزم الأمر - على تعزيزها في مجال العنف ضد المرأة مع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكذلك مع سائر المنظمات الحكومية وغير الحكومية ذات الصلة؛
    1. Calls upon relevant entities of the United Nations system to continue cooperating and coordinating their activities, within their respective mandates, to promote a more integrated approach to the provision of assistance for building capacity in the area of the rule of law and criminal justice reform and to further explore joint projects in that area; UN 1 - تهيب بكيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تواصل التعاون فيما بينها وتنسيق أنشطتها، في إطار ولاية كل منها، لإرساء نهج أكثر تكاملا لتقديم المساعدة من أجل بناء القدرات في مجال سيادة القانون وإصلاح العدالة الجنائية وأن تواصل بحث إمكانية تنفيذ مشاريع مشتركة في هذا المجال؛
    5. Invites Member States, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, relevant entities of the United Nations system and intergovernmental organizations and civil society, including non-governmental organizations, to reinforce activities and cooperation so as to continue to develop an agenda for humanitarian action; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمـــات الحكوميــــة الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى تعزيز الأنشطة والتعاون من أجل مواصلة إعداد برنامج للأعمال الإنسانية؛
    8. relevant entities of the United Nations system would be invited to the high-level dialogue. UN 8 - ستدعى هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى.
    In its resolution 55/71 of 4 December 2000, the Assembly called upon the relevant entities of the United Nations system, within their respective mandates to take effective action to achieve the full and effective implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/71 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الكيانات المختصة في منظومة الأمم المتحدة أن تتخذ كل منها في إطار ولايتها إجراءات فعالة لتحقيق التنفيذ التام والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    Despite limited resources, INSTRAW had clearly demonstrated its capacity to deal with gender issues in areas such as security, international migration, good governance and political participation to coordinate its activities with other relevant entities of the United Nations system. UN وعلى الرغم من محدودية الموارد ذات الصلة، فإن المعهد قد أثبت بكل وضوح أنه قادر على تناول قضايا الجنسين في مجالات من قبيل الأمن والهجرة الدولية وسلامة شؤون الحكم والمشاركة السياسية في تنسيق أنشطته مع سائر الكيانات ذات الصلة بمنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد