ويكيبيديا

    "relevant intergovernmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
        
    • المنظمات الحكومية الدولية المختصة
        
    • المنظمات الحكومية الدولية المعنية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية المعنية
        
    • للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
        
    • المنظمات الدولية الحكومية ذات الصلة
        
    • منظمات حكومية دولية ذات صلة
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية المختصة
        
    • منظمات حكومية دولية ملائمة
        
    • للمنظمات الحكومية الدولية المختصة
        
    • المنظمات الحكومية الدولية المناسبة
        
    • المنظمات الحكومية المختصة
        
    • للمنظمات الحكومية الدولية وثيقة الصلة
        
    • يجوز للمنظمات الحكومية الدولية المعنية
        
    Participation by the relevant intergovernmental organizations and representatives of major groups enhanced the value of the discussion. UN وعززت مشاركة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة وممثلي المجموعات الرئيسية قيمة المناقشات.
    Participation by the relevant intergovernmental organizations and representatives of major groups increased the value of the discussions. UN وعززت مشاركة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة وممثلي المجموعات الرئيسية من قيمة المناقشات.
    Comments and observations received from Governments and relevant intergovernmental organizations UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
    Submissions from relevant intergovernmental organizations on their ongoing capacitybuilding activities UN معلومات من المنظمات الحكومية الدولية المختصة عن أنشطتها الجارية في مجال بناء القدرات
    Submissions from relevant intergovernmental organizations on their ongoing capacity-building activities UN مساهمات من المنظمات الحكومية الدولية المعنية بشأن أنشطتها الجارية في مجال بناء القدرات
    relevant intergovernmental organizations and accredited international and regional non-governmental organizations are invited to participate as observers. UN وتدعى المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة والمنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية المعتمدة إلى المشاركة بصفة مراقب.
    It provides assistance, upon request, to Member States, the African Union and other relevant intergovernmental organizations in the promotion of disarmament, peace and security in Africa. UN هو يقدم المساعدة، بناءً على الطلب، إلى الدول الأعضاء والاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة تعزيزاً لنزع السلاح والسلام والأمن في أفريقيا.
    (d) relevant intergovernmental organizations that are accredited to the Rio+20 process. UN (د) المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة المعتمدة لدى عملية ريو+20.
    International cooperation can occur between and among States or in partnership with relevant intergovernmental organizations and civil society organizations, in particular organizations of persons with disabilities. UN ويمكن أن يتم التعاون الدولي فيما بين الدول أو بالشراكة مع المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة ومنظمات المجتمع المدني ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Letters were also addressed to relevant intergovernmental organizations, organizations and bodies of the United Nations system, as well as regional and subregional fisheries organizations and arrangements and relevant non-governmental organizations. UN كما وجﱢهت رسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن المنظمات والترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Letters were also addressed to relevant intergovernmental organizations and organizations and bodies of the United Nations system, as well as regional and subregional fisheries organizations and arrangements and relevant non-governmental organizations. UN كما وُجهت رسائل إلى المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن المنظمات والترتيبات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Comments and observations received from Governments and relevant intergovernmental organizations UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
    Questionnaire on shared natural resources for circulation to Governments and relevant intergovernmental organizations UN استبيان بشأن الوارد الطبيعية المشتركة معمم على الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة
    The Programme envisions close cooperation with private sector partners and relevant intergovernmental organizations to provide collaborative support for capacity-building programmes. UN ويتوخّى البرنامج ضرورة التعاون الوثيق مع الشركاء في القطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بغية تقديم دعم تعاوني لبرامج بناء القدرات.
    It has also made proposals for coordinating and streamlining statistical activities between relevant intergovernmental organizations. UN كما تقدم بمقترحات لتنسيق الأنشطة الإحصائية وتبسيطها بين المنظمات الحكومية الدولية المختصة.
    4. Parties may cooperate with each other and with relevant intergovernmental organizations and other entities, as appropriate, to achieve the objectives of this Article. UN 4 - يجوز للأطراف أن تتعاون مع بعضها البعض ومع المنظمات الحكومية الدولية المختصة والكيانات الأخرى، وفقاً للمقتضى، لتحقيق أهداف هذه المادة.
    The holding of high-level meetings by relevant intergovernmental organizations with the participation of the Committee within the framework of the International Year will be encouraged. UN وسيجري في إطار السنة الدولية تشجيع عقد اجتماعات رفيعة المستوى من جانب المنظمات الحكومية الدولية المعنية بمشاركة من اللجنة.
    Several delegations emphasized that the draft guidelines should be appropriately streamlined and made fully consistent with existing international legal instruments and efforts of other relevant intergovernmental organizations. UN وأكّدت عدّة وفود على ضرورة تبسيطها على الوجه المناسب ومواءمتها مواءمة تامة مع الصكوك القانونية الدولية وجهود سائر المنظمات الحكومية الدولية المعنية.
    The Assembly encouraged broad participation by the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, and other relevant intergovernmental organizations, including the World Trade Organization. UN وشجعت الجمعية مشاركة منظومة الأمم المتحدة على نطاق واسع، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، والمنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية.
    The dates and venue will be provisional until an offer has been made to host the Conference and workable back-to-back arrangements have been explored with governing body meetings of relevant intergovernmental organizations. III. Preparations for the fourth session of the Conference UN وستظل تواريخ الدورة ومكان انعقادها مؤقتاً إلى حين ظهور عرض باستضافة المؤتمر ولحين استكشاف ترتيبات عملية لعقد اجتماعات بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    The delegation of the United States was of the opinion that there was no need to name all relevant intergovernmental organizations in this article. UN ورأى وفد الولايات المتحدة أنه لا حاجة الى تسمية جميع المنظمات الدولية الحكومية ذات الصلة في هذه المادة .
    In total, 79 experts attended the workshop, including six from four relevant intergovernmental organizations. UN وعلى وجه الإجمال، حضر حلقة العمل 79 خبيراً بينهم ستة خبراء من أربع منظمات حكومية دولية ذات صلة بالموضوع.
    Workshops are also intended to facilitate dialogue between the Group of Experts of the Regular Process and representatives and experts from States and relevant intergovernmental organizations. UN وتهدف حلقات العمل إلى تيسير الحوار بين فريق الخبراء التابع للعملية المنتظمة وممثلي وخبراء الدول والمنظمات الحكومية الدولية المختصة.
    She also noted that the Overarching Policy Strategy and resolution I/1 of the Conference called for sessions of the Conference, where appropriate, to be held back-to-back with meetings of the governing bodies of relevant intergovernmental organizations to enhance synergies and cost-effectiveness and to promote the multisectoral nature of the Strategic Approach. UN وأشارت كذلك إلى أن الاستراتيجية الجامعة للسياسات والقرار 1/1 للمؤتمر دعا إلى عقد دورات المؤتمر، حيثما يتناسب، بصورة تعاقبية مع اجتماعات الأجهزة الرئاسية للمنظمات الحكومية الدولية المختصة وذلك لزيادة عناصر التآزر والفعالية التكاليفية ولتشجيع الطبيعة المتعددة القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    However, such overlaps could be minimized by giving an opportunity to relevant intergovernmental organizations to provide detailed briefings on developments in their forum. UN ومع ذلك، يمكن تقليل هذه التداخلات إلى الحد الأدنى بإتاحة الفرصة أمام المنظمات الحكومية الدولية المناسبة كي تقدم إحاطات مسهبة عما حدث من تطورات في منتدياتها.
    4. Parties shall cooperate, as appropriate, with each other and with relevant intergovernmental organizations and other entities, to enhance capacity-building for the environmentally sound storage of such mercury and mercury compounds. UN 4 - تتعاون الأطراف، حسب الاقتضاء، مع بعضها البعض ومع المنظمات الحكومية المختصة والكيانات الأخرى، لتعزيز بناء القدرات على التخزين السليم بيئياً للزئبق ومركبات الزئبق.
    The International Conference on Chemicals Management will be held in Dubai from 4 to 6 February 2006 and is expected to be a high-level and multi-sectoral gathering that will finalize and adopt SAICM and refer it to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for consideration. UN 7 - سيعقد المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دبي في الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006، ومن المتوقع أن يمثل تجمعاً عالي المستوى ومتعدد القطاعات يقوم باستكمال النهج الاستراتيجي واعتماده وإحالته إلى الهيئات القيادية للمنظمات الحكومية الدولية وثيقة الصلة للنظر فيه.
    25. Other relevant intergovernmental organizations that provide accreditation following the established procedure of applying to the General Assembly may participate in the deliberations of the Conference, as appropriate, in accordance with the rules of procedure of the Conference. UN 25 - يجوز للمنظمات الحكومية الدولية المعنية الأخرى التي تقدم وثائق اعتماد تبعا للإجراء المتبع في تقديم الطلبات إلى الجمعية العامة أن تشارك حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد