ويكيبيديا

    "relevant international standards for all professionals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين
        
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the administration of juvenile justice; UN (ج) إعداد برامج تدريبية على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في مجال قضاء الأحداث؛
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the administration of juvenile justice; UN (ج) وضع برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث؛
    (d) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (د) استحداث برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث؛
    (d) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (د) استحداث برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث؛
    (d) Provide training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; and UN (د) إتاحة برامج تدريب بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في قضاء الأحداث؛
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (ج) استحداث برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين الذين يتصل عملهم بنظام قضاء الأحداث؛
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the juvenile justice system; UN (ج) وضع برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في إطار نظام قضاء الأحداث؛
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the juvenile justice system; UN (ج) وضع برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في إطار نظام قضاء الأحداث؛
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (ج) أن تستحدث برامج تدريب بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث؛
    (i) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (ط) أن تضع برامج تدريب على تطبيق المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث؛
    39. Separate children from adults in detention in line with the recommendations of the Committee on the Rights of Children, enhance training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice and ensure the full implementation of juvenile justice standards of the Convention on the Rights of the Child (Germany); UN 39- فصل الأطفال عن البالغين أثناء الاحتجاز تمشياً مع توصيات لجنة حقوق الطفل، وتعزيز برامج التدريب على المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث وكفالة التنفيذ الكامل لمعايير قضاء الأحداث الواردة في اتفاقية حقوق الطفل (ألمانيا)؛
    Concerned about problems with respect to the judiciary, including the juvenile justice process, CRC recommended that Vanuatu undertake measures to reform the system of juvenile justice in the spirit of the Convention and of other United Nations standards in this field; and introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved. UN وإذ أعربت اللجنة عن قلقها إزاء المشاكل المتعلقة بالنظام القضائي، بما في ذلك قضاء الأحداث، فإنها أوصت فانواتو بأن تتخذ تدابير لإصلاح نظام قضاء الأحداث استرشاداً بروح الاتفاقية وغيرها من معايير الأمم المتحدة المطبَّقة في هذا المجال؛ وبأن تنفذ برامج تدريبية حول المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين(60).
    CRC recommended that Samoa, in particular establish a functioning juvenile justice system, raise the minimum age of criminal responsibility to an internationally acceptable level, ensure that deprivation of liberty is used as a last resort and that detained children are always separated from adults, and provide training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وأوصت اللجنة ساموا على وجه الخصوص بإنشاء نظام قضائي فعّال للأحداث، ورفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية إلى مستوى مقبول دولياً، وضمان عدم اللجوء إلى الحرمان من الحرية إلا كحل أخير والعمل دائماً على فصل الأطفال المحتجزين عن البالغين، وإتاحة برامج تدريب بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين العاملين في قضاء الأحداث(57).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد