ويكيبيديا

    "relevant meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماعات ذات الصلة
        
    • الجلسات ذات الصلة
        
    • اجتماعات ذات صلة
        
    • للاجتماعات ذات الصلة
        
    • يتصل بها من اجتماعات
        
    • اجتماعاته ذات الصلة
        
    OHCHR will also invite the Division to participate in relevant meetings of the field representatives of OHCHR. UN وستقدم المفوضية الدعوة أيضا إلى الشعبة كي تشارك في الاجتماعات ذات الصلة لممثلي المفوضية الميدانيين.
    OHCHR will also invite the Division to participate in relevant meetings of the field representatives of OHCHR. UN وستقدم المفوضية الدعوة أيضا إلى الشعبة كي تشارك في الاجتماعات ذات الصلة لممثلي المفوضية الميدانيين.
    The Regional Affairs Unit team members attended approximately 400 additional relevant meetings. UN وحضر أعضاء فريق وحدة الشؤون الإقليمية قرابة 400 اجتماعا إضافيا من الاجتماعات ذات الصلة.
    Nigeria actively participated in all the relevant meetings on the arms trade treaty, including the Group of Experts. UN وقد شاركت نيجيريا بهمة في جميع الاجتماعات ذات الصلة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، بما في ذلك فريق الخبراء.
    The outcome of the workshop will be presented to and further considered by relevant meetings of the Conference of the Parties, with the aim of assisting the General Assembly. UN وستقدم نتائج حلقة العمل هذه إلى الجلسات ذات الصلة باجتماع الدول الأطراف بغية مساعدة الجمعية العامة.
    Table 63 Annual travel of the mandate holder: 3 to Geneva, 2 country missions, 1 to New York and 1 to participate in relevant meetings UN السفر السنوي للمكلف بالولاية: ثلاث رحلات إلى جنيف، وبعثتان قطريتان، ورحلة واحدة إلى نيويورك، ورحلة واحدة للمشاركة في اجتماعات ذات صلة
    Furthermore, UN-SPIDER funds enabled 11 professionals from developing countries to participate in relevant meetings. UN وعلاوة على ذلك، مكّنت صناديق برنامج سبايدر 11 فنيا ممارسا من البلدان النامية من المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة.
    Below is a list of the most relevant meetings attended in 2009: UN وفيما يلي قائمة بأهم الاجتماعات ذات الصلة التي حضرها الخبراء في عام 2009:
    In addition, support for attendance at relevant meetings was provided for members of the Bureau of the COP from Parties eligible for financial support. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أتيح ﻷعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف من اﻷطراف المؤهلة للحصول على دعم مالي الدعم لحضور الاجتماعات ذات الصلة.
    The thematic arrangements had also not attracted greater ministerial or high-level participation in the relevant meetings of the Commission. UN كما أن الترتيبات المواضيعية لم تجتذب مشاركة أكبر على المستوى الوزاري أو المستوى الرفيع في الاجتماعات ذات الصلة للجنة.
    Participation of Forum members at relevant meetings UN مشاركة أعضاء المنتدى في الاجتماعات ذات الصلة
    Participation of Permanent Forum members in relevant meetings UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم في الاجتماعات ذات الصلة
    Other staff members participate in the UNDG Support Group and Programme Group and in other relevant meetings. UN ويشارك موظفون آخرون في فريق دعم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق البرنامج وغير ذلك من الاجتماعات ذات الصلة.
    Other staff members participate in the UNDG Support Group and Programme Group, and in other relevant meetings. UN وثمة موظفون آخرون يشاركون في فريق الدعم وفريق البرامج التابعين للمجموعة وفي سائر الاجتماعات ذات الصلة.
    Participate in relevant meetings organized by partner organizations; UN `2` تشارك في الاجتماعات ذات الصلة والتي تنظمها المنظمات الشريكة؛
    They also agreed to hold periodic consultations, to exchange information and documentation and to participate in relevant meetings. UN واتفقتا كذلك على عقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات والوثائق والمشاركة في الاجتماعات ذات الصلة.
    The Monitoring Team informed the Sanctions Committees of its participation in relevant meetings of the Financial Action Task Force and its regional bodies in order to promote the regime. UN وأبلغ فريق الرصد لجنتي الجزاءات بمشاركته في الاجتماعات ذات الصلة بهذا الموضوع التي تعقدها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية وهيئاتها الإقليمية من أجل النهوض بنظام الجزاءات.
    Table 52 Annual travel of the mandate holder: 3 to Geneva, 2 country missions and 1 to participate in relevant meetings UN السفر السنوي للمكلف بالولاية: ثلاث رحلات إلى جنيف، وبعثتان قطريتان، ورحلة واحدة للمشاركة في الاجتماعات ذات الصلة
    Cooperation would be greatly enhanced if the Palestinian Authority proceeded with the numerous projects that had already been approved in relevant meetings. UN وسيتحسن التعاون كثيرا إذا مضت السلطة الفلسطينية في المشاريع العديدة التي اعتُـمدت من قبل في الاجتماعات ذات الصلة.
    Efforts have been made to prevent overlap of relevant meetings during the same period. UN بُذلت جهود لمنع التداخل بين الجلسات ذات الصلة خلال الفترة نفسها.
    In this regard, it would advise, plan and organize relevant meetings and assist in implementing decisions and recommendations as mandated by the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، ستقوم الشعبة بطلب عقد اجتماعات ذات صلة وتخطط لها وتنظمها، وستساعد في تنفيذ المقررات والتوصيات الصادر بها تكليفات من الجمعية العامة.
    They are therefore not covered here, but will be included in background papers prepared for the relevant meetings. UN وبالتالي، لا تتناولها هذه الورقة، ولكنها ستُدرج في ورقات معلومات أساسية سيتم إعدادها للاجتماعات ذات الصلة.
    Welcoming the organization by the High Commissioner of annual meetings of the holders of mandates, as recommended by the World Conference on Human Rights, and the efforts to coordinate activities among various mandates in the areas of urgent actions, missions to the field and relevant meetings and consultations, so as to enhance their effectiveness, taking into account the need to avoid unnecessary duplication and overlapping, UN وإذ ترحب بقيام المفوضة السامية بتنظيم اجتماعات سنوية للقائمين بولايات، على نحو ما أوصى به المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وبالجهود المبذولة لتنسيق الأنشطة فيما بين شتى الولايات في مجالات الأعمال العاجلة والبعثات الميدانية، وما يتصل بها من اجتماعات ومشاورات، بغية تعزيز فعاليتها، مع مراعاة الحاجة إلى تجنب الازدواج والتداخل بلا مبرر،
    China is represented in the Group of Governmental Experts and has actively attended relevant meetings through its delegations. UN والصين ممثلة في فريق الخبراء الحكوميين وحضرت اجتماعاته ذات الصلة بصورة نشطة عن طريق وفودها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد