ويكيبيديا

    "relevant non-governmental organizations and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية ذات الصلة
        
    • والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة
        
    Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups to the Conference UN اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى لدى المؤتمر
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the Summit of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة
    The SBSTA also requested the secretariat to invite to the workshop representatives of relevant non-governmental organizations, and relevant experts. UN كما طلبت من الأمانة أن تدعو إلى حلقة العمل ممثلين عن المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالإضافة إلى خبراء مختصين.
    In response to this request, the secretariat called for submissions of relevant information from interested Governments, relevant non-governmental organizations and industry bodies. UN وطلبت الأمانة، بناء على هذا الطلب، من الحكومات المعنية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والهيئات الصناعية تقديم المعلومات ذات الصلة.
    The incumbent will actively seek ways for UNMISS to promote the capacity and effectiveness of the County Commissioner and other local government actors and entities, and will work with the United Nations agencies, relevant non-governmental organizations and others to help facilitate the greater good of the local community. UN وسيسعى موظف الشؤون المدنية حثيثا لالتماس السبل الكفيلة بقيام البعثة بتعزيز قدرات مفوضي المقاطعات والجهات والكيانات الحكومية المحلية الأخرى وفعاليتها، وسيعمل مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة وما إلى ذلك، من أجل المساعدة في تيسير تحقيق الصالح العام للمجتمع المحلي.
    Item 5: Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN البند 5: اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    4.8 The State party, together with relevant non-governmental organizations and the media, carries out public campaigns and initiatives to raise awareness of domestic violence. UN 4-8 وقد قامت الدولة الطرف، جنبا إلى جنب مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة ووسائط الإعلام، بحملات ومبادرات عامة للتوعية بالعنف العائلي.
    The delegation of the United States suggested that inputs should also be sought from relevant non-governmental organizations and the firearm manufacturing industry. UN واقترح وفد الولايات المتحدة أن يسعى أيضا الى الحصول على مساهمات من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة ومن صناعة اﻷسلحة النارية.
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the World Summit on Sustainable Development of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    5. Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    Adopted arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the World Conference on Disaster Reduction of relevant non-governmental organizations and other major groups UN الترتيبات التي أُقرت لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Her delegation looked forward to the adoption of a widely acceptable consolidated text at the diplomatic conference in Rome and welcomed the participation of relevant non-governmental organizations and other observers in that effort. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى اعتماد نص موحد يحظى بقبول واسع النطاق في المؤتمر الدبلوماسي في روما ورحب بمشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمراقبين اﻵخرين في ذلك الجهد.
    5. Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    5. Accreditation of relevant non-governmental organizations and other major groups UN 5- اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    The delegation of the United States suggested that inputs should also be sought from relevant non-governmental organizations and the firearm manufacturing industry. UN واقترح وفد الولايات المتحدة أن يسعى أيضا الى الحصول على مساهمات من المنظمات غير الحكومية ذات الصلة ومن صناعة اﻷسلحة النارية .
    Decision 2001/PC/3. Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the World Summit on Sustainable Development of relevant non-governmental organizations and other major groups I. Introduction UN المقرر 2001/ل ت/3 - ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Adopted arrangements for accreditation and participation in the preparatory 18 process and in the World Conference on Disaster Reduction of relevant non-governmental organizations and other major groups Organization of the Session UN المرفق الرابع- الترتيبات التي أُقرت لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي للحد من الكوارث 19
    His appeal for cooperation by the authorities and the relevant non-governmental organizations, and his report and recommendations had proved useful to Government, enabling it, in particular, to render state and federal activities more flexible. UN وقد كانت دعوته للسلطات والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى التعاون وتقريره وتوصياته ذات فائدة للحكومة، إذ أعانتها، بوجه خاص، على جعل أنشطة الولايات والأنشطة الاتحادية أكثر مرونة.
    The Centre also continues to work with the International Committee of the Red Cross, relevant non-governmental organizations and demining and humanitarian agencies on the problem. UN ويواصل المركز أيضا العمل مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والوكالات المعنية بإزالة اﻷلغام والوكالات المعنية بالشؤون اﻹنسانية فيما يتعلق بتلك المشكلة.
    Collaboration among the commissions as Task Force members has strengthened links between producers of statistics and users of statistics at the global, regional and country level, including Governments, United Nations statistical offices, relevant non-governmental organizations and others. UN وعزز التعاون بين اللجان كأعضاء في فرقة العمل الروابط بين منتجي الإحصاءات ومستخدمي الإحصاءات على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري، بما يشمل الحكومات والمكاتب الإحصائية للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة وغيرها.
    7. All interested Governments, international organizations and institutions and relevant non-governmental organizations and stakeholders would be invited to participate actively in intersessional meetings. UN 7 - ستدعى جميع الحكومات والمنظمات والمؤسسات الدولية المهتمة، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة وأصحاب المصلحة إلى المشاركة بنشاط في اجتماعات ما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد