ويكيبيديا

    "relevant precedents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السوابق ذات الصلة
        
    • للسوابق ذات الصلة
        
    There are a number of potentially relevant precedents for the Basel Convention's possible interaction with the future mercury instrument. UN 32 - ثمة عدد من السوابق ذات الصلة الوثيقة المحتملة بشأن تفاعل اتفاقية بازل الممكن مع صك الزئبق المقبل.
    Submissions by Parties are included, relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed actions are presented. UN ويحوي التقرير آراء الدول الأطراف ويلقي الضوء على السوابق ذات الصلة والتطورات الجديدة، ويقدم الاستنتاجات والتوصيات والإجراءات المقترحة.
    More particularly, it provides current information with regard to the relevant precedents cited in that document, as well as information on new developments. UN وهي تقدم بوجه خاص معلومات حالية عن السوابق ذات الصلة المشار إليها في تلك الوثيقة، بالإضافة إلى معلومات عن التطورات الجديدة.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined bearing this in mind. UN ومن ثم، ينبغي أن يؤخذ ذلك في الاعتبار عند دراسة السوابق ذات الصلة الواردة أدناه.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined with this in mind. UN وينبغي أخذ ذلك في الاعتبار في الاستعراض التالي للسوابق ذات الصلة.
    relevant precedents and new developments are highlighted, and conclusions, recommendations and proposed action are presented. UN ويلقي الضوء على السوابق ذات الصلة والتطورات الجديدة ويقدم استنتاجات وتوصيات وإجراءات مقترحة.
    The foregoing review of relevant precedents should therefore be examined bearing this in mind. UN ولذلك ينبغي أن يؤخذ ذلك في الاعتبار عند دراسة استعراض السوابق ذات الصلة المشار إليه أعلاه.
    In particular, it provides current information with regard to the relevant precedents cited in that document, as well as information on new developments. UN وهي تقدم، بوجه خاص، معلومات حالية عن السوابق ذات الصلة المشار إليها في تلك الوثيقة، بالإضافة إلى معلومات عن التطورات الجديدة.
    There are a number of potentially relevant precedents for the possible interaction of the Basel Convention with the future mercury instrument. UN 39 - ثمة عدد من السوابق ذات الصلة الوثيقة المحتملة بشأن إمكانية تفاعل اتفاقية بازل مع صك الزئبق المقبل.
    It includes submissions by Parties and interested institutions and organizations, highlights relevant precedents and new developments, and presents conclusions, recommendations and proposed actions. UN ويتضمن التقرير الآراء التي قدمتها الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة، ويبرز السوابق ذات الصلة والتطورات الجديدة، ويقدم استنتاجات وتوصيات وإجراءات مقترحة.
    30. The COP may also wish to consider the report prepared by the secretariat, where the relevant precedents and latest developments in other environmental agencies illustrate the most substantial elements of the implementation processes. UN 30- وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة والذي تُبيّن فيه السوابق ذات الصلة وأحدث التطورات في الوكالات البيئية الأخرى أهم العناصر في عمليات التنفيذ.
    The participation of indigenous peoples in the work of the United Nations was complicated by the distinct status of indigenous peoples and he would welcome new rules that provided for their participation on the basis of that status, building on relevant precedents. UN وقال إن مشاركة الشعوب الأصلية في عمل الأمم المتحدة أمر معقد نظراً للمركز المتميز الذي تحتله الشعوب الأصلية، وأضاف أنه يرحب بأي قواعد جديدة تنص على مشاركة تلك الشعوب على أساس ذلك المركز استنادا إلى السوابق ذات الصلة.
    It includes submissions by Parties and interested institutions and organizations, highlights relevant precedents and new developments, and presents conclusions, recommendations and proposed actions. UN ويتضمن التقرير الآراء التي قدمتها الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة، ويبرز السوابق ذات الصلة والتطورات الجديدة، ويقدم استنتاجات وتوصيات وإجراءات مقترحة.
    Submissions by Parties are presented in Chapter II. Chapter III contains updated information on relevant precedents and new developments with regard to multilateral environmental agreements (MEAs). UN وأما الجزء الثاني فيعرض آراء الأطراف. والجزء الثالث يتضمن معلومات محدَّثة عن السوابق ذات الصلة وما استجد من تطورات فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    18. The COP may also wish to consider the report prepared by the secretariat, where the relevant precedents and latest developments in other environmental agencies illustrate the most substantial elements of the implementation processes. UN 18- وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة والذي تُبيّن فيه السوابق ذات الصلة وأحدث التطورات في الوكالات البيئية الأخرى أهم العناصر في عملية التنفيذ.
    Part II, on resolution of questions on implementation, consists of written proposals by Parties, relevant precedents and new developments which may be taken into account for further discussions. UN ويتألف الجزء الثاني المتعلق بحل مسائل التنفيذ من مقترحات مكتوبة من الأطراف، وبيانات عن السوابق ذات الصلة والتطورات الجديدة التي يمكن مراعاتها في المناقشات الحالية أو المقبلة.
    Part III, on the annexes on arbitration and conciliation, is also divided into submissions by Parties, relevant precedents and new developments. UN أما الجزء الثالث المتعلق بمرفقي التحكيم والتوفيق فينقسم أيضاً إلى عروض من الأطراف، وبيانات عن السوابق ذات الصلة والتطورات الجديدة.
    More particularly, it provides current information with regard to the relevant precedents cited in that document as well as information on new developments. UN وهي تقدم على اﻷخص معلومات حالية فيما يخص السوابق ذات الصلة بالموضوع المشار إليها في تلك الوثيقة باﻹضافة إلى معلومات عن التطورات الجديدة.
    More particularly, it provides current information with regard to the relevant precedents cited in that document as well as information on new developments. UN وهي تقدم على الأخص معلومات حالية فيما يخص السوابق ذات الصلة بالموضوع المشار إليها في تلك الوثيقة بالإضافة إلى معلومات عن التطورات الجديدة.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined with this in mind. UN ولهذا ينبغي النظر في الاستعراض التالي للسوابق ذات الصلة مع أخذ ذلك في الاعتبار.
    The following review of relevant precedents should therefore be examined with this in mind. UN ولهذا ينبغي النظر في الاستعراض التالي للسوابق ذات الصلة مع أخذ ذلك في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد