ويكيبيديا

    "relevant specialized agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوكالات المتخصصة ذات الصلة
        
    • الوكالات المتخصصة المعنية
        
    • والوكالات المتخصصة ذات الصلة
        
    • والوكالات المتخصصة المعنية
        
    • ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة
        
    • الوكالات المتخصصة المختصة
        
    • ووكالاتها المتخصصة الوثيقة الصلة
        
    • يعنيه الأمر من الوكالات المتخصصة
        
    • والوكالات المتخصصة المختصة
        
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Cooperation with relevant specialized agencies on issues of collecting, processing and disseminating sectoral statistics. UN التعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة بشأن مسائل جمع وتجهيز ونشر الاحصاءات القطاعية.
    relevant specialized agencies, related organizations, funds and other United Nations entities: UN الوكالات المتخصصة المعنية والمنظمات والصناديق وكيانات الأمم المتحدة المعنية ذات الصلة:
    The Committee invites the State party to participate in a dialogue to be held during the Committee’s twenty—first session together with representatives of the relevant specialized agencies, such as the World Bank, the International Monetary Fund, FAO, WHO, ILO, UNDP, UNICEF and UNESCO. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى المشاركة في حوار سيجري خلال حوار سيعقد خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة مع ممثلي الوكالات المتخصصة المعنية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف واليونسكو.
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي،
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Cooperation with relevant specialized agencies on issues of collecting, processing and disseminating sectoral statistics. UN التعاون مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة بشأن مسائل جمع وتجهيز ونشر الاحصاءات القطاعية.
    For this purpose, the Secretary-General might wish to invite the cooperation of relevant specialized agencies, other United Nations organs, non-governmental organizations and the International Committee of the Red Cross. UN وفي سبيل ذلك، قد يرغب اﻷمين العام في دعوة الوكالات المتخصصة ذات الصلة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى التعاون.
    Representatives of relevant specialized agencies and other international bodies may also be invited to contribute at any stage of the dialogue. UN كما يجوز دعوة ممثلي الوكالات المتخصصة ذات الصلة وغيرها من الهيئات الدولية إلى تقديم مساهماتهم في أية مرحلة من مراحل الحوار.
    471. A view was expressed that, in order to avoid duplication, it would be preferable that some projects be implemented by relevant specialized agencies. UN 471 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه إذا أريد تجنب الازدواجية فمن الأفضل أن تنفذ الوكالات المتخصصة ذات الصلة بعض المشاريع.
    32. Invites the governing bodies of the relevant specialized agencies, within the context of their 2012 - 2013 budgets, to consider exploring the most appropriate concept of and process for arriving at a critical mass of core funding, according to their individual mandates; UN 32 - تدعو مجالس إدارة الوكالات المتخصصة المعنية إلى أن تنظر في سياق ميزانياتها للفترة 2012-2013 في وضع أنسب تصور للمستوى اللازم توفره من التمويل للأنشطة الأساسية وأفضل طريقة لتحديده، كل وفق ولايته؛
    32. Invites the governing bodies of the relevant specialized agencies, within the context of their 2012 - 2013 budgets, to consider exploring the most appropriate concept of and process for arriving at a critical mass of core funding, according to their individual mandates; UN 32 - تدعو مجالس إدارة الوكالات المتخصصة المعنية إلى أن تنظر في سياق ميزانياتها للفترة 2012-2013 في وضع أنسب تصور للمستوى اللازم توفره من التمويل للأنشطة الأساسية وأفضل طريقة لتحديده، كل وفق ولايته؛
    " Recalls its request to the Secretary-General to compile a report, in cooperation with the relevant specialized agencies of the United Nations on the environmental, ecological, health and other impacts as a consequence of the 30-year period of nuclear testing in the Territory " , UN " تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة المعنية التابعة للأمم المتحدة، بإعداد تقرير عن الآثار البيئية والإيكولوجية والصحية وغيرها من الآثار الناجمة عن التجارب النووية التي أجريت في الإقليم على مدار فترة الثلاثين عاما؛ "
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة اﻹرهاب الدولي،
    Consultations and coordination with regional commissions, UNCTAD, UNDP and other relevant specialized agencies. UN وهناك أيضا المشاورات والتنسيق مع اللجان الاقليمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والوكالات المتخصصة ذات الصلة اﻷخرى.
    Consultations and coordination with regional commissions, UNCTAD, UNDP and other relevant specialized agencies. UN وهناك أيضا المشاورات والتنسيق مع اللجان الاقليمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والوكالات المتخصصة ذات الصلة اﻷخرى.
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي، ومقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    The United Nations and its relevant specialized agencies play a significant role as facilitators of global consensus-building, and assist countries in technology transfer and capacity-building. UN وتضطلع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة بدور هام كميسر من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء على الصعيد العالمي ومساعدة البلدان في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    relevant specialized agencies and related organizations of the United Nations system are invited to prepare background information on the principal theme chosen, consisting of no more than three pages. UN تُدعي الوكالات المتخصصة المختصة والمنظمات ذات الصلة بمنظومة اﻷمم المتحدة الى إعداد معلومات أساسية عن الموضوع الرئيسي المختار، تتألف من ٣ صفحات على اﻷكثر.
    Emphasizes the need for the United Nations system and its relevant specialized agencies to provide targeted technical cooperation to enhance the effective implementation of the Durban Programme of Action; UN 46 - يؤكد على الحاجة إلى قيام منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الوثيقة الصلة بتوفير تعاون تقني موجه لتعزيز فعالية تنفيذ برنامج عمل ديربان؛
    16. Again encourages the relevant specialized agencies, United Nations programmes and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the United Nations Office on Drugs and Crime in the preparations for the Twelfth Congress; UN 16- تشجّع مجدّدا كل من يعنيه الأمر من الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر؛
    5. Calls upon Member States and relevant specialized agencies and international organizations to take into account socio-economic factors and to cooperate at the bilateral and multilateral levels in addressing all aspects of the problem of the organized smuggling of illegal migrants; UN ٥ - يناشد الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة المختصة والمنظمات الدولية أن تضع في الحسبان العوامل الاجتماعية - الاقتصادية وأن تتعاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف من أجل معالجة جميع جوانب مشكلة التهريب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد