ويكيبيديا

    "relevant to his mandate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بولايته
        
    • ذات الصلة بولايته
        
    • ذات الصلة بالولاية المسندة إليه
        
    • تتصل بولايته
        
    • ذات صلة بولايته
        
    • تتعلق بولايته
        
    The Special Rapporteur continued to make reference to reports of other special rapporteurs and working groups on issues relevant to his mandate. UN واستمر المقرر الخاص في اﻹشارة إلى تقارير سائر المقررين الخاصين واﻷفرقة العامة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    The objective of the mission was to gather first-hand information on issues that are relevant to his mandate. UN وكان الهدف من هذه البعثة جمع المعلومات الأولية عن القضايا المتصلة بولايته.
    He also underlined the fact that Estonia had put in place some institutions that had been very sensitive to the issues relevant to his mandate. UN كما أكد أن إستونيا أقامت بعض المؤسسات التي لديها حساسية شديدة للقضايا ذات الصلة بولايته.
    He also underlines the fact that Estonia has put in place some institutions that have been very sensitive to the issues relevant to his mandate. UN ويؤكد المقرر الخاص أيضاً أن إستونيا قد وضعت بعض المؤسسات التي تهتم جيداً بالقضايا ذات الصلة بولايته.
    The Special Rapporteur also continued close collaboration with academia on issues relevant to his mandate. UN كما واصل المقرر الخاص تعاونه الوثيق مع الدوائر الأكاديمية بشأن مسائل تتصل بولايته.
    He discussed the issues relevant to his mandate with senior officials of the Islamic Republic of Iran, the Russian Federation and the Holy See. UN وبحث المسائل المتصلة بولايته مع كبار المسؤولين في الاتحاد الروسي وجمهورية إيران الإسلامية والكرسي الرسولي.
    41. The Special Rapporteur took part in several conferences and meetings at the invitation of Governments and civil society organizations on issues relevant to his mandate. UN 41 - وشارك المقرر الخاص في إطار المسائل المتصلة بولايته في عدة مؤتمرات واجتماعات بدعوة من الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    8. In the implementation of his mandate, the Special Rapporteur intends to use the outcome document of the Durban Review Conference as a blueprint and a theoretical framework for analysing issues relevant to his mandate during country visits, and in other regular activities. UN 8 - ويعتزم المقرر الخاص، لدى تنفيذه لولايته، استخدام الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي كمخطط عمل وإطار نظري لتحليل المسائل المتصلة بولايته خلال الزيارات القطرية، وفي الأنشطة الاعتيادية.
    the Secretary-General to provide the independent expert with all necessary assistance, in particular the staff and resources required to carry out his functions, as well as to facilitate his participation in and contribution to the follow-up process of the International Conference on Financing for Development, including in the multi-stakeholder consultations to be organized in 2005 on issues relevant to his mandate. UN ويؤيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه وأن ييسر مشاركته ومساهمته في عملية متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، بما في ذلك مشاركته في المشاورات التي ستنظم لأصحاب المصلحة المتعددين في عام 2005 بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    He also participated in several expert group meetings and events organized by UN-Habitat and made recommendations towards integrating the rights relevant to his mandate into its policies, programmes and activities, including on gender and on monitoring the MDG on slums (see section III.C below). UN واشترك أيضاً في اجتماعات عديدة لأفرقة خبراء(10)، وفي اللقاءات التي نظمها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، وقدم توصيات بشأن إدماج الحقوق المتصلة بولايته في سياسات وبرامج وأنشطة البرنامج، بما فيها تلك المتصلة بالمسائل الجنسانية وبرصد الغايات الإنمائية للألفية بشأن الأحياء الفقيرة (انظر الجزء ثالثاً - جيم أدناه).
    The Special Rapporteur has also initiated the process of cooperation with various civil society organizations working on matters relevant to his mandate. UN كما باشر المقرر الخاص عملية التعاون مع شتى منظمات المجتمع المدني العاملة في الشؤون ذات الصلة بولايته.
    The Special Rapporteur welcomes the adoption of the Millennium Declaration and Millennium Development Goals (MDGs) as an important global momentum towards further realization of rights relevant to his mandate. UN ويُرحِّب المقرر الخاص باعتماد إعلان الألفية والغايات الإنمائية للألفية بوصفه قوة دَفْع عالمية مهمة نحو إعمال المزيد من الحقوق ذات الصلة بولايته.
    The facts had not been considered in a comprehensive and timely manner, in particular information provided by the States referred to in the report on situations relevant to his mandate. UN فالحقائق لم تنظر فيها بطريقة شاملة ومناسبة التوقيت، وخصوصاً المعلومات التي قدمتها الدول المشار إليها في التقرير بشأن الحالات ذات الصلة بولايته.
    He would consult and coordinate with regional and international stakeholders, including the African Union, and other multilateral and bilateral partners, and would represent the Secretary-General, as needed, at various forums relevant to his mandate. UN وسيتشاور وينسق مع أصحاب المصلحة الإقليميين والدوليين، ومنهم الاتحاد الأفريقي، وغيرهم من الشركاء متعددي الأطراف والثنائيين، وسيمثل الأمين العام، حسب الحاجة، في مختلف المنتديات ذات الصلة بولايته.
    To consider ratifying the range of multilateral and regional environmental instruments relevant to his mandate and ensure their effective implementation. UN أن تنظر في التصديق على مجموعة الصكوك البيئية المتعددة الأطراف والإقليمية ذات الصلة بولايته وضمان تنفيذ هذه الصكوك تنفيذاً فعالاً.
    Responses from civil society groups attest to the effectiveness and usefulness of such statements and other contributions by the Special Rapporteur and other United Nations human rights mechanisms to raise global awareness and advocacy for the realization of rights relevant to his mandate. UN وتؤكد الردود الواردة من منظمات المجتمع المدني على فعالية هذه البيانات وفائدتها وإسهامات المقرر الخاص الأخرى وآليات الأمم المتحدة الأخرى لحقوق الإنسان للنهوض بمستوى الوعي العالمي والدعوة إلى إعمال الحقوق ذات الصلة بولايته.
    The Special Representative will also familiarize himself generally with the contemporary environment as it may be relevant to his mandate. UN وسيتعرف المقرر الخاص أيضا عموما على البيئة المعاصرة حسبما تتصل بولايته.
    The Special Rapporteur may also decide to take initiative motu proprio on issues of general concern that he considers relevant to his mandate. UN وربما يقرر المقرر الخاص أيضاً أن يتولى من تلقاء نفسه زمام المبادرة بشأن مسائل ذات اهتمام عام يرى أنها ذات صلة بولايته.
    Chapter III contains an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to his mandate. UN وفي الفصل الثالث، يتناول المقرر الخاص الحالات المختلفة التي تشمل انتهاكات للحق في الحياة والتي تتعلق بولايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد