"religious minority" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "religious minority" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأقليات الدينية
        
    • أقلية دينية
        
    • الأقلية الدينية
        
    • للأقليات الدينية
        
    • أقليات دينية
        
    • بأقلية دينية
        
    • كأقلية دينية
        
    • لأقلية دينية
        
    During the fifty-third session of the Commission on the Status of Women, it helped organize a side event on the status of religious minority women in Bangladesh. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة، ساعدت في تنظيم نشاط مواز عن وضع نساء الأقليات الدينية في بنغلاديش.
    In addition, as a religious minority, Baha'is are entitled to the respect due to all other religious minorities. UN ومن ناحية أخرى، فللبهائيين، بوصفهم أقلية دينية، الحق في الاحترام الواجب لجميع الأقليات الدينية الأخرى.
    As appropriate to national circumstances, they should consider establishing a specialized unit and/or regional offices, and developing guidelines on religious minority issues. UN ينبغي، حسب الاقتضاء، أن تنظر في إنشاء وحدة و/أو مكاتب إقليمية متخصصة وفي وضع مبادئ توجيهية بشأن قضايا الأقليات الدينية.
    Another case involved an alleged instance of blasphemy where certain political and religious groups threatened to seal off a whole city and attack a religious minority unless the police arrested five members of this religious minority. UN وتتعلق حالة أخرى بما يدعى أنه مثال للتجديف، حيث هددت جماعات سياسية ودينية بعينها بعزل مدينة بأكملها والاعتداء على أقلية دينية ما لم تلق الشرطة القبض على خمسة من أعضاء هذه الأقلية الدينية.
    The observer for Egypt stated that the Copts were not a religious minority in Egypt and were viewed as an integral part of the State. UN وذكر المراقب عن مصر أن الأقباط ليسوا أقلية دينية وهم يعتبرون جزءاً لا يتجزأ من الدولة.
    Subsidies were allocated from the annual budget to religious minority associations to promote their beliefs and traditions. UN وتخصص إعانات من الميزانية السنوية إلى رابطات الأقليات الدينية من أجل تعزيز معتقداتها وتقاليدها.
    Respect for religious minority rights has been incorporated into various laws. UN أُدمج احترام حقوق الأقليات الدينية في العديد من القوانين.
    religious minority women and girls may experience multiple or intersectional forms of discrimination in the course of their interactions within and outside their group. UN وقد تتعرض نساء الأقليات الدينية وفتياتها لتمييز متعدد الأشكال أو الجوانب في سياق تفاعلهن داخل مجموعتهن وخارجها.
    Alarmed at the significant surge in attacks against members of religious minority groups in Sri Lanka, including Hindus, Muslims and Christians, UN وإذ تثير جزعه الزيادة الكبيرة في الاعتداءات التي تستهدف أفراد الأقليات الدينية في سري لانكا، بمن فيهم الهندوس والمسلمون والمسيحيون،
    Underscoring the barbaric acts committed by ISIL against religious minorities, she asked what further efforts could be undertaken to ensure that the rights of religious minority groups were upheld around the world. UN وشدّدت على الأعمال البربرية التي ترتكبها الدولة الإسلامية في العراق والشام ضد الأقليات الدينية، فسألت عما يمكن القيام به من جهود أخرى لضمان حماية حقوق الأقليات الدينية في مختلف أنحاء العالم.
    It is hoped that the recommendations will be interpreted in a constructive manner, in cooperation and open dialogue with religious minority communities in the light of the obligations of States to implement human rights standards effectively in practice. UN ويؤمل أن تفسر التوصيات تفسيراً بنَّاءً، في إطار من التعاون والحوار المفتوح مع جماعات الأقليات الدينية في ضوء التزامات الدول بتنفيذ معايير حقوق الإنسان تنفيذاً فعالاً في الواقع العملي.
    Outreach should be targeted at religious minority communities, including via minority media and in minority localities and languages, as well as to the wider society. UN وينبغي أن تستهدف التوعية مجتمعات الأقليات الدينية بوسائل منها وسائط إعلام الأقليات وبلغات الأقليات وفي مناطقها وكذلك المجتمع برمته.
    110. Students from national religious minority groups could attend any public or private school of their choice. UN 110- وبوسع الطلاب المنتمين إلى فئات الأقليات الدينية الوطنية أن يلتحقوا بأي مدرسة يختارونها في القطاع العام أو الخاص.
    Additionally, article 30 of the Convention upholds the right of a child who belongs to a religious minority to profess and practise his or her religion. UN وإضافة إلى ذلك، تؤيد المادة 30 من الاتفاقية حق الطفل المنتمي إلى أقلية دينية في المجاهرة بدينه وممارسة شعائره.
    First, members of a purely religious minority are denied their national origins through a redefinition that labels them non-indigenous. UN أولاً، تُنكَر الأصول الوطنية لأفراد أقلية دينية صرف من خلال إعادة تصنيفهم بين الأقوام غير الأصلية.
    It is common cause that the Rastafarians form a religious minority group in South African society. UN ومن الشائع أن الراستافاريين يشكلون أقلية دينية في مجتمع جنوب أفريقيا.
    Members of this religious minority have faced continuous threats, discrimination and violent attacks. UN وقد واجه أعضاء هذه الأقلية الدينية تهديدات متواصلة وتمييزاً وهجمات عنيفة.
    THE FASTEST GROWING religious minority IS THE UNAFFILIATED, Open Subtitles و في كُلِّ حالة و كُل مكان تم قياسه أبداً الأقلية الدينية الأسرع نموا هو غير المعتنقين,
    73. The media should also be mindful of who they select to represent religious minority voices. UN 73 - وينبغي أن تكون وسائط الإعلام على علم بمن تختاره لتمثيل أصوات الأقلية الدينية.
    Proposed definitions of religious minority could prove somewhat wanting. UN ومن الممكن أن يثبت أن هناك نوعا من النقص في التعاريف المقترحة للأقليات الدينية.
    The Ottoman order was grounded in a social structure in which homogeneous religious minority communities existed within a Muslim society. UN وكان النظام العثماني يقوم على تركيب اجتماعي يتألف من أقليات دينية متناسقة موجودة ضمن مجتمع إسلامي.
    Strictly speaking, this means that the State cannot " guarantee " the long-term development or identity of a particular religious minority. UN ويعني ذلك أن الدولة لا تستطيع " ضمان " النهوض بأقلية دينية معينة أو بهويتها في الأجل الطويل.
    She stated that the Baha'i were not recognized as a religious minority under the Iranian Constitution. UN وقالت إن الدستور الإيراني لا يعترف بالبهائيين كأقلية دينية.
    She recognizes the right to self-identify as belonging to a religious minority or not to do so, and does not limit her attention to officially recognized groups. UN وهي تُقر بالحق في تحديد الهوية باعتبار الشخص منتميا لأقلية دينية أم لا، ولم تقصر اهتمامها على الفئات المعترف بها رسميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد