ويكيبيديا

    "religious pluralism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعددية الدينية
        
    • بالتعددية الدينية
        
    • تعدد الأديان
        
    • تعددية دينية
        
    • للتعددية الدينية
        
    • والتعددية الدينية
        
    Accordingly, the Constitution enshrined the principles of religious pluralism and secularism. UN وبذلك يشتمل الدستور على التعددية الدينية والعلمانية.
    In 1993, the Government had signed an agreement with the Baptist and Lutheran Churches guaranteeing religious pluralism. UN ووقّعت الحكومة في عام ٣٩٩١ اتفاقاً مع الكنيستين المعمدانية واللوثرية يضمن التعددية الدينية.
    Such a culture should also allow for the expression of any concerns, worries, anxieties and less pleasant experiences in the area of religious pluralism. UN وينبغي أن تسمح هذه الثقافة أيضاً بالتعبير عن جميع الشواغل والمخاوف ودواعي القلق والتجارب السلبية في مجال التعددية الدينية.
    This includes initiatives to enhance the awareness of religious pluralism, which has shaped the Arab region since times immemorial. UN ويتضمن ذلك اتخاذ مبادرات لتعزيز الوعي بالتعددية الدينية التي شكّلت المنطقة العربية منذ قديم الزمان.
    There are religious groups and organizations that advocate the need for religious pluralism. UN وثمة مجموعات ومنظمات دينية تدافع عن الحاجة إلى تعدد الأديان.
    The Fifth Global Forum, to be held in Vienna in late February 2013, will focus on promoting responsible leadership in diversity and dialogue and will include a cluster of working sessions from legal and educational perspectives on addressing the universal right to religious freedom and promoting a new religious pluralism through education. UN أما المنتدى العالمي الخامس، الذي سيُعقد في فيينا في أواخر شباط/فبراير 2013، فسيركز على تعزيز القيادة المسؤولة في مجالي التنوع والحوار، وسيتضمن مجموعة من جلسات العمل التي ستنكب من المنظورين القانوني والتعليمي على معالجة حق الجميع في التمتع بالحرية الدينية وتعزيز تعددية دينية جديدة من خلال التعليم.
    The idea was to create space for religious pluralism to unfold freely, while not pushing religion into private sphere. UN فالفكرة هي تهيئة حيز للتعددية الدينية يتطور بحرية، دون إقحام الدين في الحيز الخاص.
    Although we speak of the creation of religious pluralism in Ukraine as a fait accompli, it should be remembered that this pluralism underlies the constructive interfaith relations and the unified multireligious space that have been established. UN ورغم أننا نتكلم عن تحقيق التعددية الدينية في أوكرانيا كأمر مفروغ منه، ينبغي أن نتذكر أن هذه التعددية تشكل أساس العلاقات البنّاءة بين الديانات ومجال التعددية الدينية الموحد الذي أُنشئ.
    Finally, Brazil asked how France assesses the law banning conspicuous religious symbols in public schools and its impact on religious pluralism and human rights promotion and protection. UN وأخيراً، طلبت البرازيل معرفة تقييم فرنسا القانون الذي يحظر حمل الرموز الدينية بصورة ظاهرة في المدارس العامة وأثره في التعددية الدينية وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Only the latter, as defined in article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, should be forbidden, because religious pluralism demanded the right of every individual to criticize, discuss and contest the values and convictions of others. UN والأخيرة وحدها، كما حُددت في المادة 20 من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، هي التي ينبغي منعها، لأن التعددية الدينية تقتضي حق كل فرد في أن ينتقد ويناقش ويعارض قيم الآخرين وقناعاتهم.
    religious pluralism had played a major role not only in the Constitution of the Lebanese people but also in the establishment of the Lebanese State and, alongside other economic and political factors, continued to play an extremely important role. UN فقد اضطلعت التعددية الدينية بدور رئيسي لا في دستور الشعب اللبناني فحسب، بل أيضا في إنشاء الدولة اللبنانية وهي لا تزال، إلى جانب عوامل اقتصادية وسياسية أخرى، تضطلع بدور بالغ الأهمية.
    religious pluralism had played a major role not only in the Constitution of the Lebanese people but also in the establishment of the Lebanese State and, alongside other economic and political factors, continued to play an extremely important role. UN فقد اضطلعت التعددية الدينية بدور رئيسي لا في دستور الشعب اللبناني فحسب، بل أيضا في إنشاء الدولة اللبنانية وهي لا تزال، إلى جانب عوامل اقتصادية وسياسية أخرى، تضطلع بدور بالغ الأهمية.
    religious pluralism for a Pluralist Age News-Commentary التعددية الدينية في عصر التعددية
    Diversity (including religious pluralism) is embedded in the Constitution. UN فالتنوع (بما في ذلك التعددية الدينية) مبدأ مكرس في الدستور.
    Membership has grown with the addition of scores of national and international religious organizations and an increase in individual memberships, especially in the Balkans, in South-East Asia, and in many African States whose societies are marked by a high degree of religious pluralism. UN وقد ازداد عدد اﻷعضاء بعد إضافة العشرات من المنظمات الدينية والدولية وازدياد عدد اﻷعضاء اﻷفراد، ولاسيما في البلقان، وجنوب شرق آسيا، وفي كثير من الدول اﻷفريقية التي تتسم مجتمعاتها بدرجة عالية من التعددية الدينية.
    Muslims and Christians live side by side in national unity, where religious pluralism is an enriching factor, making Jordanian society a good example of social harmony and interaction. UN وإننا نفخر في الأردن بالتعايش والاندماج الذي تشهده أرضنا منذ أكثر من أربعة عشر قرنا حيث يعيش الأردنيون، مسلمون ومسيحيون، في توحد وطني تكرّس فيه التعددية الدينية وتشكل عامل إثراء ونموذجا لما يجب أن يكون عليه التداخل والتفاعل.
    Even legal regimes that allow for religious pluralism but do not take account of minority status may fall short of the positive obligations that are owing to and required by religious minorities. UN وحتى النُظُم القانونية التي تسمح بالتعددية الدينية ولكنها تأخذ في الاعتبار وضع الأقلية، قد لا ترقى إلى الالتزامات الإيجابية المستحقة للأقليات الدينية وتلزمهم.
    The recognition, respect and practice of religious pluralism, which encompasses criticism, discussion and questioning of each other's values, should be the cornerstone of their relationships and their combat against all forms of discrimination. UN وينبغي أن يكون التسليم بالتعددية الدينية واحترامها وممارستها، وهو ما يشمل نقض البعض لقيم البعض الآخر ومناقشتها والتشكيك فيها، ينبغي أن يكون حجر الزاوية في علاقاتها ومكافحتها لجميع أشكال التمييز.
    The issues discussed by the panels were " religious pluralism in democratic societies " , " The role of religious leaders in promoting a culture of peace " , " Preventing religious radicalisation and extremism " and " Cooperation for the promotion of religious freedom " . UN ومن المواضيع التي ناقشتها الأفرقة " تعدد الأديان في المجتمعات الديمقراطية " ، و " دور الزعماء الدينيين في تعزيز ثقافة السلام " ، و " منع التشدد والتطرف الدينيين " ، و " التعاون من أجل تعزيز الحرية الدينية " .
    That this view is not always respected is reflected in a press account of comments by the head of Iran State Radio and Television one month earlier in which he is quoted as declaring, " there is no religious pluralism in Islam. ... UN وينعكس عدم احترام هذه الفكرة دائماً في عرض صحفي لتعليقات رئيس الإذاعـة والتليفزيون الإيراني قبل شهر حيث قيل إنه صرح بأنه " ليست هناك تعددية دينية في الإسلام ...
    religious pluralism means not only the presence of a number of religions but also their legal equality. UN والتعددية الدينية لا تعني مجرد وجود عدد من الأديان، بل تعني أيضا المساواة القانونية بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد