ويكيبيديا

    "remaining annex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتبقية المدرجة في المرفق
        
    • المتبقية في المرفق
        
    • أسماؤها في المرفق
        
    Austria, in its bilateral contacts with remaining annex 2 States, stressed the importance of the rapid entry into force of the Treaty. UN أكدت النمسا في اتصالاتها الثنائية مع الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2 أهمية بدء نفاذ المعاهدة على وجه السرعة.
    We ask that all the remaining annex II States join us in moving forward towards ratification. UN ونطلب من جميع البلدان المتبقية المدرجة في المرفق الثاني الانضمام إلينا في المضي قُدماً نحو التصديق.
    Australia regularly promoted signature and ratification of the Treaty among the remaining annex 2 States in both bilateral and multilateral contexts. UN دأبت أستراليا، في السياقات الثنائية والمتعددة الأطراف على حد سواء، على تشجيع الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2 على توقيع المعاهدة والتصديق عليها.
    The Minister for Foreign Affairs, Sergey V. Lavrov, confirmed the Russian Federation's fundamental support for the Treaty's entry into force, and the need to intensify work with the eight remaining annex 2 States. UN وأكّد وزير الخارجية، سيرجي ف. لافروف، الدعم الأساسي الذي يبديه الاتحاد الروسي من أجل بدء نفاذ المعاهدة، وضرورة تكثيف العمل مع الدول الثماني المتبقية المدرجة في المرفق 2.
    That is why we urge the nine remaining annex 2 countries to ratify it as soon as possible. UN ولذلك، فإننا نحث البلدان التسعة المتبقية في المرفق 2 على التصديق عليها في أقرب وقت ممكن.
    The European Union, with regard to actions 10 to 12, has repeatedly called on all States that have not yet done so, in particular the remaining annex 2 States, to ratify the Treaty at an early date. UN وقد دعا الاتحاد الأوروبي مراراً، في ما يتعلق بالإجراءات 10 إلى 12، جميع الدول التي لم تصدق بعد على المعاهدة، ولا سيما الدول الواردة أسماؤها في المرفق 2، إلى أن تصدق عليها في موعد قريب.
    At the Article XIV conference, Australia reiterated the need for all States which have yet to do so, and particularly the remaining annex 2 States, to ratify the Treaty without delay. UN كررت أستراليا، في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة، تأكيد ضرورة قيام جميع الدول التي لم تصدق بعد على المعاهدة، وبخاصة الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2، على القيام بذلك دون تأخير.
    In the paper, Australia urged all remaining annex 2 and non-annex 2 States to ratify the Treaty without delay. UN وفي تلك الورقة، حثت أستراليا جميع الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2 والدول غير المدرجة في المرفق 2 على التصديق على المعاهدة دون تأخير.
    As a member of the Group of Eight and the European Union, Italy supported outreach efforts towards all countries that have not yet signed or ratified the Treaty, including the remaining annex 2 States. UN دعمت إيطاليا، بوصفها عضوا في مجموعة البلدان الثمانية والاتحاد الأوروبي، جهود التوعية المبذولة لدى جميع البلدان التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها بعد، بما في ذلك الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2.
    The Group renews its call upon all States that have yet to do so to sign and/or ratify the Treaty without delay, in particular the eight remaining annex 2 States, and to recognize the value of the Treaty for regional and international security. UN وتجدد المجموعة دعوتها لجميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع أو التصديق على المعاهدة، ولا سيما الدول الثماني المتبقية المدرجة في المرفق 2، إلى أن تقوم بذلك دون إبطاء، وأن تعترف بما للمعاهدة من قيمة بالنسبة للأمن الإقليمي والدولي.
    Australia regularly promoted the ratification of the Treaty among the remaining annex 2 States in both bilateral and multilateral contexts. UN روّجت أستراليا بانتظام للتصديق على المعاهدة فيما بين الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2 في السياقات الثنائية والمتعددة الأطراف على حد سواء.
    Japan continued to underline the importance of the signature and ratification of the Treaty during its bilateral contacts with the remaining annex 2 States. UN وواصلت اليابان التشديد على أهمية توقيع المعاهدة والتصديق عليها في اتصالاتها الثنائية مع الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2.
    The Foreign Minister participated in the Meeting, and appealed to the political leaders of the remaining annex 2 States to act decisively for early signatures and ratifications of the Treaty UN وشارك وزراء الخارجية في الاجتماع وناشدوا قادة الدول المتبقية المدرجة في المرفق الثاني العمل بنشاط من أجل توقيع المعاهدة والتصديق عليها في أقرب وقت
    In this regard, the Republic of Korea strongly calls upon those States that have yet to ratify the Treaty, in particular the 10 remaining annex II States, to do so without further delay. UN وفي هذا الخصوص، تطلب جمهورية كوريا بقوة إلى تلك الدول التي لم تصدّق على المعاهدة بعد، ولا سيما الدول الـ 10 المتبقية المدرجة في المرفق الثاني، أن تصدّق عليها دون مزيد من التأخير.
    The Group renews its call upon all States yet to do so to sign and/or ratify the Treaty without delay, in particular the nine remaining annex 2 countries, and to recognize the value of the Test-Ban Treaty for their national and for international security. UN وتجدد المجموعة دعوتها لجميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع أو التصديق على المعاهدة، ولا سيما البلدان التسع المتبقية المدرجة في المرفق 2 أن تقوم بذلك دون إبطاء، وأن تعترف بما لمعاهدة حظر التجارب من قيمة لأمنها الوطني والدولي.
    The Group renews its call upon all States yet to do so to sign and/or ratify the Treaty without delay, in particular the nine remaining annex 2 countries, and to recognize the value of the Test-Ban Treaty for their national and for international security. UN وتجدد المجموعة دعوتها لجميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع أو التصديق على المعاهدة، ولا سيما البلدان التسع المتبقية المدرجة في المرفق 2 أن تقوم بذلك دون إبطاء، وأن تعترف بما لمعاهدة حظر التجارب من قيمة لأمنها الوطني والدولي.
    In relation to the remaining annex 2 States, Australia continued to conduct outreach activities in order to promote the Treaty and encourage its ratification by China, Indonesia and the United States of America UN في ما يتعلق بالدول المتبقية المدرجة في المرفق 2، واصلت أستراليا القيام بأنشطة الاتصال من أجل الترويج للمعاهدة والتشجيع على التصديق عليها من جانب الصين وإندونيسيا والولايات المتحدة الأمريكية
    I am heartened by recent political momentum on the Treaty and again encourage the nine remaining annex II States to immediately and unconditionally ratify the Treaty. UN وأشعر بارتياح شديد إزاء الزخم السياسي الذي تحقق في الآونة الأخيرة بشأن هذه المعاهدة وأشجع مرة أخرى الدول المتبقية المدرجة في المرفق الثاني على التصديق فوراً ودون شرط على المعاهدة.
    We appeal to all countries that have not yet become parties to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, in particular to the remaining annex II States whose ratifications are required for the entry into force of the Treaty, to sign and ratify it unconditionally and without delay. UN ونناشد جميع البلدان التي لم تصبح بعد أطرافا في هذه المعاهدة، وبخاصة الدول المتبقية في المرفق الثاني والتي يعد تصديقها لازما لبدء نفاذ المعاهدة، أن توقع المعاهدة وتصدق عليها بلا شروط ودون أي تأخير.
    The Republic of Korea calls upon those States that have not yet ratified the Treaty, in particular the nine remaining annex 2 States, to do so immediately, and it urges all nuclear-weapon States to maintain a moratorium on nuclear testing until the entry into force of the CTBT. UN وتدعو جمهورية كوريا الدول التي لم تصدق على المعاهدة بعد، وبخاصة الدول التسع المتبقية في المرفق 2، إلى القيام بذلك على الفور، وتحث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الإبقاء على الوقف الاختياري للتجارب النووية لحين بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Bangladesh also reiterates its call on all States, in particular the remaining annex 2 nations, to refrain from conducting nuclear-test explosions and to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN كما تكرر بنغلاديش دعوتها لجميع الدول، ولا سيما الدول المتبقية الواردة أسماؤها في المرفق 2، الامتناع عن إجراء تفجيرات التجارب النووية والتوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد