ويكيبيديا

    "remaining third" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثلث الباقي
        
    • الثلث المتبقي
        
    Approximately, two thirds are found throughout the West Bank and Jerusalem, with the remaining third in the Gaza Strip. UN فوقع نحو ثلثي هذه الإصابات في جميع أنحاء الضفة الغربية والقدس بينما وقع الثلث الباقي في قطاع غزة.
    The remaining third of the responses referred to national laws providing for the means of trafficking as a constituent element of the offence of trafficking in children. UN وأشار الثلث الباقي من الردود إلى قوانين وطنية تنص على وسيلة الاتجار كَرُكن من أركان جريمة الاتجار بالأطفال.
    The remaining third of the responses referred to national laws providing for the means of trafficking as a constituent element of the offence of trafficking in children. UN وأشار الثلث الباقي من الردود إلى قوانين وطنية تنص على وسيلة الاتجار كركن من أركان جريمة الاتجار بالأطفال.
    The remaining third is to be generated by the international community. UN أما الثلث المتبقي فسيتم الحصول عليه من جانب المجتمع الدولي.
    The remaining third of the population were independent workers for whom specific programmes had been implemented to provide them with medical coverage. UN أما الثلث المتبقي من السكان فهم من العمال المستقلين الذين وضعت من أجلهم برامج محددة لتزويدهم بالتغطية الطبية.
    The remaining third is derived from offfarm activities, which provide about 70 per cent of households' cash income. UN ويتأتى الثلث الباقي من الأنشطة غير الزراعية التي توفر نحو 70 في المائة من الإيرادات النقدية للأسر المعيشية.
    The remaining third has been provided through direct financial contributions to the Commission. UN أما الثلث الباقي فقد تم توفيره من خلال المساهمات المالية المباشرة التي قدمت إلى اللجنة.
    Article 77 provides that the Advisory Council shall consist of 45 members, of whom two thirds are to be elected directly by secret ballot, while the remaining third are appointed by His Highness the Amir. UN فوفقاً للمادة 77، فإن مجلس الشورى يتكون من 45 عضواً يتم انتخاب ثلثيهم بالاقتراع العام السري المباشر ويعين سمو الأمير الثلث الباقي.
    Two thirds of its members are elected by a college of members of the communal and departmental people's assemblies and the remaining third -- i.e. 48 members -- are appointed by the President of the Republic. UN ويُنتخَب ثلثاهم بالاقتراع غير المباشر من قِبل هيئة أعضاء المجالس الشعبية على مستوى البلديات والولايات ويعيّن رئيس الجمهورية الثلث الباقي المكوّن من 48 عضواً.
    The Jordan and Gaza fields each accounted for approximately one third of total student enrolment in Agency schools, while the other three fields together accounted for the remaining third. UN وضم كل من ميداني اﻷردن وغزة ما يقرب من ثلث مجموع التلاميذ الملتحقين بمدارس الوكالة، في حين أن الميادين الثلاثة اﻷخرى مجتمعة ضمت الثلث الباقي.
    The Jordan and Gaza fields each accounted for approximately one third of total Agency pupil enrolment, while the other three fields together accounted for the remaining third. UN وضم كل من ميداني الأردن وغزة ما يقرب من ثلث مجموع التلاميذ الملتحقين بمدارس الوكالة، في حين أن الميادين الثلاثة الأخرى مجتمعة ضمت الثلث الباقي.
    The Jordan and Gaza fields each accounted for approximately one third of total Agency pupil enrolment, while the other three fields together accounted for the remaining third. UN وضم كل من ميداني الأردن وغزة ما يقرب من ثلث مجموع التلاميذ الملتحقين بمدارس الوكالة، في حين أن الميادين الثلاثة الأخرى مجتمعة ضمت الثلث الباقي.
    Two thirds of its members are elected by an electoral college composed of members of the communal and departmental people's assemblies and the remaining third, or 48 members, are appointed by the President of the Republic. UN ويُنتخب ثلثا أعضاء هذا المجلس من قِبَل أعضاء المجالس الشعبية البلدية والمجالس الشعبية للولايات، بينما يعين رئيس الجمهورية الثلث الباقي من الأعضاء، أي 48 عضواً.
    The Jordan and Gaza fields each accounted for roughly one third of total Agency-wide enrolment, with the other three fields together accounting for the remaining third. UN وقد ضم ميدانا العمل في اﻷردن وغزة حوالي ثلثي مجموع التلاميذ المسجلين بالمدارس على نطاق الوكالة، بينما ضمت ميادين العمل الثلاثة اﻷخرى الثلث الباقي مجتمعة.
    The Jordan and Gaza fields each accounted for roughly one third of total Agency-wide enrolment, with the other three fields together accounting for the remaining third. UN وقد ضم ميدانا العمل في اﻷردن وغزة ما يقارب ثلث مجموع التلامذة الملتحقين بالمدارس على نطاق الوكالة، بينما ضمت ميادين العمل الثلاثة اﻷخرى مجتمعة الثلث الباقي.
    Two thirds of its members are elected by a college of members of the municipal and departmental people's assemblies and the remaining third - i.e. 48 members - are appointed by the President of the Republic. UN ويُنتخَب ثلثاهم بالاقتراع غير المباشر من قِبل هيئة أعضاء المجالس الشعبية البلدية والولائية، ويعيّن رئيس الجمهورية الثلث الباقي المكوّن من 48 عضواً.
    The remaining third is almost evenly spread among empowerment, targeted or pilot interventions, and knowledge networking. UN وينقسم الثلث المتبقي بالتساوي بين التمكين والتدخلات المحددة الهدف أو الرائدة والربط الشبكي العرفي.
    About two-thirds of its lending is on highly-concessional terms and the remaining third is on intermediate or ordinary terms. UN وتُقدم قرابة ثلثي القروض بشروط ميسرة للغاية، ويقدم الثلث المتبقي بشروط وسيطة أو عادية.
    Nearly two thirds of these are of global scope; the remaining third have a regional or subregional focus. UN وقرابة الثلثين من هذه الشراكات والعمليات ذات نطاق عالمي؛ بينما يركز الثلث المتبقي منها على الأبعاد الإقليمية أو دون الإقليمية.
    It requested from meeting participants a list of information related to their work on energy statistics (see annex II). As of 19 December 2006, IEA has received information from two thirds of the organizations and is still awaiting information from the remaining third. UN وحتى 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، لم تتلق الوكالة سوى معلومات من ثلثي المنظمات وما زالت تتوقع ورود معلومات من الثلث المتبقي.
    Approximately two thirds of the health budget was allocated to medical care services, comprising treatment and support services, family health, and disease prevention and control, with the remaining third divided equally between environmental health services and the supplementary feeding programme. UN وخصص حوالي ثلثي ميزانية الصحة لخدمات الرعاية الطبية، التي تشمل خدمات العلاج وتقديم الدعم، وصحة اﻷسرة، والوقاية من اﻷمراض ومكافحتها، بينما قسم الثلث المتبقي بالتساوي بين خدمات الصحة البيئية وبرنامج التغذية التكميلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد