ويكيبيديا

    "rendition and secret detention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التسليم والاحتجاز السري
        
    • تسليم واحتجاز سرية
        
    Reportedly, investigations and determinations of human rights complaints in cases of rendition and secret detention were blocked by the Government. UN وتفيد التقارير أن الحكومة تعترض على عمليات التحقيق وقبول شكاوى تتعلق بحقوق الإنسان في حالات التسليم والاحتجاز السري.
    Reportedly, investigations and determinations of human rights complaints in cases of rendition and secret detention were blocked by the Government. UN وتفيد التقارير أن الحكومة تعوق التحقيقات والفصل في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان في حالات التسليم والاحتجاز السري.
    rendition and secret detention programme UN برنامج التسليم والاحتجاز السري
    rendition and secret detention programme UN برنامج التسليم والاحتجاز السري
    178. According to the reports, the Government of Denmark was involved in 2003 in a practice of rendition and secret detention. UN 178- ووفقاً لما أوردته التقارير، فإن حكومة الدانمرك قد تورطت في عام 2003 في عمليات تسليم واحتجاز سرية.
    The alleged involvement of the Government in the practice of rendition and secret detention has been raised previously in two enquiries conducted in 2006 respectively by the Secretary-General of the Council of Europe and by the European Parliament. UN وقالت إن المشاركة المزعومة للحكومة في ممارسة عمليات التسليم والاحتجاز السري طُرحت قبل ذلك في تحقيقين أجراهما في عام 2006 الأمين العام لمجلس أوروبا والبرلمان الأوروبي، على التوالي.
    Reportedly, investigations and determinations of human rights complaints in cases of rendition and secret detention were blocked by the Government. UN ويُذكر كذلك أن الحكومة حالت دون إجراء تحقيق أو اتخاذ قرارات في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان في حالات التسليم والاحتجاز السري.
    179. The Working Group is concerned about the involvement of the Government, including the police, military and others, in the practice of rendition and secret detention. UN 179- يشعر الفريق العامل بالقلق إزاء تورط الحكومة، بما في ذلك الشرطة والجيش وغيرهما، في ممارسة عمليات التسليم والاحتجاز السري.
    The Committee urges the State party to complete the investigation into allegations of its involvement in the Central Intelligence Agency rendition and secret detention programmes between 2001 and 2008 within a reasonable time and to ensure that persons involved in the alleged crimes of torture and ill-treatment are held accountable. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على استكمال التحقيق في مزاعم تورطها في برامج التسليم والاحتجاز السري التي نفذتها وكالة الاستخبارات المركزية بين عامي 2001 و2008 في غضون فترة زمنية معقولة، وعلى ضمان مساءلة الأشخاص المتورطين في جرائم التعذيب وسوء المعاملة المزعومة.
    It also recommends that the State party inform the public, ensure its investigation process is transparent, and cooperate fully with the European Court of Human Rights on the Central Intelligence Agency rendition and secret detention cases against Poland. UN كما توصي اللجنة بأن تُعلم الدولة الطرف الجمهور وتضمن شفافية عملية التحقيق وتتعاون بشكل كامل مع المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالقضايا المرفوعة على بولندا بشأن عمليات التسليم والاحتجاز السري التي نفذتها وكالة الاستخبارات المركزية.
    The Committee urges the State party to complete the investigation into allegations of its involvement in the Central Intelligence Agency rendition and secret detention programmes between 2001 and 2008 within a reasonable time and to ensure that persons involved in the alleged crimes of torture and ill-treatment are held accountable. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على استكمال التحقيق في مزاعم تورطها في برامج التسليم والاحتجاز السري التي نفذتها وكالة الاستخبارات المركزية بين عامي 2001 و2008 في غضون فترة زمنية معقولة، وعلى ضمان مساءلة الأشخاص المتورطين في جرائم التعذيب وسوء المعاملة المزعومة.
    It also recommends that the State party inform the public, ensure its investigation process is transparent, and cooperate fully with the European Court of Human Rights on the Central Intelligence Agency rendition and secret detention cases against Poland. UN كما توصي اللجنة بأن تُعلم الدولة الطرف الجمهور وتضمن شفافية عملية التحقيق وتتعاون بشكل كامل مع المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالقضايا المرفوعة على بولندا بشأن عمليات التسليم والاحتجاز السري التي نفذتها وكالة الاستخبارات المركزية.
    10. The Committee is concerned about the lengthy delays in the investigation process into the alleged complicity of the State party in the Central Intelligence Agency rendition and secret detention programmes between 2001 and 2008, which allegedly involved torture and ill-treatment of persons suspected of involvement in terrorism-related crimes. UN 10- تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالات التأخير مدداً طويلة في عملية التحقيق في تواطؤ الدولة الطرف المزعوم في برامج التسليم والاحتجاز السري التي نفذتها وكالة الاستخبارات المركزية بين عامي 2001 و2008، والتي يُزعم أنها انطوت على تعذيب وإساءة معاملة الأشخاص المشتبه في ضلوعهم في جرائم متصلة بالإرهاب.
    66. In October 2011, AI published new evidence that a significant number of aircraft connected to the US rendition and secret detention programmes had landed in Finland between 2001 and 2006. UN 66- نشرت منظمة العفو الدولية، في تشرين الأول/أكتوبر 2011، دليلاً جديداً على أن عدداً كبيراً من الطائرات المستخدمة في إطار برامج التسليم والاحتجاز السري التي تنفذها الولايات المتحدة قد هبطت في فنلندا خلال الفترة من عام 2001 إلى عام 2006.
    (10) The Committee is concerned about the lengthy delays in the investigation process into the alleged complicity of the State party in the Central Intelligence Agency rendition and secret detention programmes between 2001 and 2008, which allegedly involved torture and ill-treatment of persons suspected of involvement in terrorism-related crimes. UN (10) تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالات التأخير مدداً طويلة في عملية التحقيق في تواطؤ الدولة الطرف المزعوم في برامج التسليم والاحتجاز السري التي نفذتها وكالة الاستخبارات المركزية بين عامي 2001 و2008، والتي يُزعم أنها انطوت على تعذيب وإساءة معاملة الأشخاص المشتبه في ضلوعهم في جرائم متصلة بالإرهاب.
    109.156. Investigate and publish the findings on the State's participation in the rendition and secret detention programmes of CIA, in particularly, on the presumed existence of secret detention centres on the national territory (France); UN 109-156- إجراء تحقيقات ونشر استنتاجات هذه التحقيقات بخصوص مشاركة الدولة في برامج التسليم والاحتجاز السري التابعة لوكالة الاستخبارات المركزية، سيما فيما يُفترض من وجود مراكز احتجاز سرية على التراب الوطني (فرنسا)؛
    215. It was reported that, between 2001 and 2005, the Government of Germany was involved in a practice of rendition and secret detention. UN 215- ووفقا لما أوردته التقارير، فإن حكومة ألمانيا قد تورطت في الفترة 2001-2005 في ممارسة عمليات تسليم واحتجاز سرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد