ويكيبيديا

    "renewable energy development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تطوير الطاقة المتجددة
        
    • تنمية الطاقة المتجددة
        
    • وتنمية الطاقة المتجددة
        
    • لتنمية الطاقة المتجددة
        
    • تنمية مصادر الطاقة المتجددة
        
    • وتطوير الطاقة المتجددة
        
    • لتطوير الطاقة المتجددة
        
    • تنمية قطاع الطاقة المتجددة
        
    • وتنمية مصادر الطاقة المتجددة
        
    • لتنمية مصادر الطاقة المتجددة
        
    • وتنمية مصادر الطاقة المتجدّدة
        
    These include mainly projects in the areas of renewable energy development and energy efficiency. UN وتشمل هذه البرامج أساساً مشاريع في مجالات تطوير الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    C. Renewable energy Challenges facing renewable energy development and utilization UN التحديات التي يواجهها تطوير الطاقة المتجددة واستعمالها
    As a further example of targeted RET subsidization, box 2 presents the case of China's renewable energy development Project. UN ويقدم الإطار 2 مثالاً آخر على دعم تكنولوجيا الطاقة المتجددة، وهو مشروع تنمية الطاقة المتجددة في الصين.
    They resolved to explore opportunities for renewable energy development in such areas as geothermal energy, hydropower, solar, wind, ocean energy and biomass including biofuel. UN وقرروا استطلاع فرص تنمية الطاقة المتجددة في مجالات من قبيل الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرومائية والطاقة الشمسية والريحية والبحرية والكتلة الإحيائية، بما فيها الوقود الإحيائي.
    Climate change and renewable energy development: the role of trade policy frameworks UN تغير المناخ وتنمية الطاقة المتجددة: دور أطر السياسات التجارية
    A number of countries, including Brazil, China, India and the Philippines, have instituted major programmes and arrangements for renewable energy development. UN وهناك عدد من البلدان، منها البرازيل والصين والهند والفلبين، وضعت برامج وترتيبات رئيسية لتنمية الطاقة المتجددة.
    renewable energy development D.6 UN 390.5 - - - - - 390.5 تنمية مصادر الطاقة المتجددة دال-5
    Also to be considered are ways and means of strengthening the linkage between existing international mechanisms such as the Global Environment Facility (GEF), and renewable energy development and utilization. UN كما ينبغي النظر في الوسائل والسبل المؤدية إلى تمتين الصلة القائمة بين الآليات الدولية الموجودة، التي من قبيل مرفق البيئة العالمية، وبين تطوير الطاقة المتجددة واستخدامها.
    The international community should strengthen its commitment to the scaling up of renewable energy development and use, especially in developing countries. UN وعلى المجتمع الدولي أن يُوطّد التزامه بزيادة تطوير الطاقة المتجددة واستعمالها، لا سيما في البلدان النامية.
    The focus has been on promoting renewable energy development and energy efficiency. UN وتمثل محور التركيز في تعزيز تطوير الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة.
    He noted that renewable energy development and consumption had grown rapidly in recent years, prompted by climate change concerns, the increased cost of fossil fuel and the need to increase energy security. UN ولاحظ أن مستويات تطوير الطاقة المتجددة واستهلاكها قد تزايدت بسرعة في السنوات الأخيرة نتيجة لشواغل تغير المناخ وارتفاع تكلفة الوقود الأحفوري والحاجة إلى تعزيز أمن الطاقة.
    61. The constraints and barriers facing renewable energy development are well known and are not new to the Committee. UN ٦١ - القيود والعوائق التي تقف في وجه تنمية الطاقة المتجددة معروفة تمام المعرفة وليست بجديدة على اللجنة.
    29. During the ensuing discussions, the primary focus was on the balance between renewable energy development and food security. UN 29- وخلال المناقشات التي تلت ذلك، تركز النقاش، في المقام الأول، على التوازن بين تنمية الطاقة المتجددة والأمن الغذائي.
    The objectives of China's renewable energy development Project, which was set up in 2001, included improvements to solar PV product quality, warranties and after-sales service; increased business capabilities; and greater marketing efforts. UN يهدف مشروع تنمية الطاقة المتجددة في الصين، الذي أُعد في عام 2001، إلى تحسين نوعية منتجات الطاقة الكهربائية الضوئية الشمسية، وضماناتها، وخدمات ما بعد البيع؛ وتعزيز القدرات التجارية؛ وتعزيز الجهود التسويقية.
    81. The Caribbean renewable energy development Project was established to foster greater use of renewable energy in the Caribbean, with a view to transforming the environment for research and investment in renewable energy technologies. UN 81 - وقد أنشئ مشروع تنمية الطاقة المتجددة في منطقة البحر الكاريبي لزيادة تعزيز استخدام الطاقة المتجددة في منطقة البحر الكاريبي، بهدف تحويل البيئة لإجراء البحوث والاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    The Forum sought to identify concrete projects for possible cooperation and implementation, particularly in the fields of fisheries management and renewable energy development. UN وقد سعى المنتدى إلى تحديد مشاريع ملموسة يمكن التعاون في إطارها وتنفيذها، لا سيما في مجالي إدارة مصائد الأسماك وتنمية الطاقة المتجددة.
    They are complemented by an institutional capacity-building project on renewable energy training for LDCs in the Pacific launched by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in 2002, which provides advisory services on energy efficiency in industry and renewable energy development to Cambodia and Vanuatu. UN وأُكملت هذه المشاريع بمشروع لبناء القدرات المؤسسية بدأته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002، في مجال التدريب المتعلق بالطاقة المتجددة لأقل البلدان نموا في منطقة المحيط الهادئ، ويقدم خدمات استشارية إلى كمبوديا وفانواتو بشأن فعالية الطاقة في الصناعة وتنمية الطاقة المتجددة.
    The Caribbean renewable energy development project aims to remove barriers to renewable energy use in the Caribbean. UN ويهدف المشروع الكاريبي لتنمية الطاقة المتجددة إلى إزالة العوائق الماثلة، أمام استخدام الطاقة المتجددة في منطقة البحر الكاريبي.
    Although several initiatives have been taken worldwide by Governments and international organizations, there has been a general slow-down in renewable energy development on account of the low oil prices and policies pursued in some major industrialized countries. UN ورغم اتخاذ عدة مبادرات في سائر أرجاء العالم من جانب الحكومات والمنظمات الدولية، فقد حدث انخفاض عام في تنمية مصادر الطاقة المتجددة بسبب انخفاض أسعار النفط والسياسات التي اتبعتها بعض البلدان الصناعية الرئيسية.
    C. Climate change and renewable energy development 20 UN جيم - تغير المناخ وتطوير الطاقة المتجددة 27
    In such countries as Brazil, China, India and the Philippines, national-level programmes and institutional arrangements have been established for renewable energy development. UN ووضعت في بلدان من قبيل البرازيل والصين والفلبين والهند برامج وترتيبات مؤسسية على المستوى الوطني لتطوير الطاقة المتجددة.
    76. renewable energy development in Africa faced the constraints of financing and regulatory issues, such as the continued subsidizing of fossil fuel subsidies in African countries. UN 76 - وتواجه عملية تنمية قطاع الطاقة المتجددة في أفريقيا قيوداً تتعلق بمسائل تمويلية وتنظيمية، مثل استمرار دعم الوقود الأحفوري في البلدان الأفريقية.
    The programmes address national capacity-building for sustainable industrial development, international industrial partnerships for investment and technology promotion, entrepreneurship development and small and medium enterprise (SME) support, energy efficiency and renewable energy development, and cleaner production and waste management. UN وتتناول البرامج بناء القدرات الوطنية من أجل التنمية الصناعية المستدامة ، وعلاقات الشراكة الصناعية الدولية من أجل ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ، وتنمية قدرات تنظيم المشاريع ودعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة ، وكفاءة استخدام الطاقة وتنمية مصادر الطاقة المتجددة ، والانتاج اﻷنظف وادارة النفايات .
    Lack of economic incentives for renewable energy development (continued) UN انعدام الحوافز الاقتصادية لتنمية مصادر الطاقة المتجددة.
    The Philippines welcomed UNIDO's partnership with UNEP and looked forward to forging closer cooperation on programmes involving biofuels, renewable energy development, environment and the clean development mechanism. UN 39- وقال في ختام كلمته إن الفلبين ترحّب بشراكة اليونيدو مع اليونيب، وتتطلّع قُدماً إلى استنباط صيغ للتعاون على نحو أوثق بشأن البرامج التي تشمل الوقود الأحيائي وتنمية مصادر الطاقة المتجدّدة والبيئة وآلية التنمية النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد