ويكيبيديا

    "renovation costs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكاليف التجديد
        
    • تكاليف تجديد
        
    • تكاليف ترميم
        
    Maintain a schedule linking the renovation costs and the guaranteed maximum price contracts UN الالتزام بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وعقود السعر الأقصى المضمون
    This links the renovation costs and the guaranteed maximum price projections in the best way possible. UN وبذلك يتم ربط تكاليف التجديد بالقيمة المقدرة لعقود أقصى سعر مضمون بأفضل طريقة ممكنة.
    The updated budget showing the projected changes in renovation costs, swing space costs and options is provided in table 2 of that report. UN وأدرجت الميزانية المستكملة، التي توضح التغيرات المتوقعة في تكاليف التجديد وتكاليف وخيارات الحيز المؤقت، في الجدول 2 الوارد في ذلك التقرير.
    In many cases the work was able to be done by UNPROFOR personnel, resulting in savings for renovation costs and additional requirements for maintenance supplies. UN وفي العديد من الحالات استطاع أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية القيام بتلك اﻷعمال مما أدى إلى تحقيق وفورات في تكاليف تجديد اﻷماكن والاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بلوازم الصيانة.
    The cost of this alternative is estimated at $1,584.5 million, reflecting a $535.5 million increase, including an increase in swing space cost of $544.1 million for a new office tower, offset by excluding the Secretariat renovation costs. UN وتقدر كلفة هذا البديل بمبلغ 584.5 1 مليون دولار، تعكس زيادة قدرها 535.5 مليون دولار، تشمل زيادة في كلفة الحيز الانتقالي قدرها 544.1 مليون دولار لإنشاء برج مكتبي جديد يُقابلها إلغاء تكاليف ترميم الأمانة العامة.
    The updated budget showing the projected changes in renovation costs, swing space costs and options is provided in table 2 of that report. UN وأدرجت الميزانية المستكملة التي توضح التغيرات المتوقعة في تكاليف التجديد وتكاليف وخيارات الأماكن المؤقتة في الجدول 2 في ذلك التقرير.
    13. In paragraph 68, the Board recommended that the Administration maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed. UN 13 - وفي الفقرة 68، أوصى المجلس بأن تلتزم الإدارة بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وكل مما يلي: ' 1` القيمة الفعلية لعقود أقصى سعر مضمون التي أبرمت بالفعل؛ ' 2` القيمة المتوقعة لعقود أقصى سعر مضمون التي سيتم توقيعها.
    68. The Board recommends that the Administration maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed. UN 68 - ويوصي المجلس بأن تلتزم الإدارة بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وكل مما يلي: ' 1` القيمة الفعلية لعقود أقصى سعر مضمون التي أبرمت بالفعل؛ ' 2` القيمة المقدرة لعقود أقصى سعر مضمون التي سيتم توقيعها.
    (b) Maintain a schedule showing the link between the renovation costs 68 Implemented and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed; UN (ب) الالتزام بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وكل مما يلي: ' 1` القيمة الفعلية لعقود أقصى سعر مضمون التي أبرمت بالفعل و ' 2` القيمة المقدرة لعقود أقصى سعر مضمون التي سيتم توقيعها؛
    The second loan would be used for the renovation costs, in the amount of CHF 262.4 million ($283.4 million). UN ويستخدم القرض الثاني لتغطية تكاليف التجديد البالغة 262.4 مليون فرنك سويسري (283.4 مليون دولار).
    b Option cost layered into renovation costs. UN (ب) خيار التكلفة داخل تكاليف التجديد.
    c Scope option cost layered into renovation costs. UN (ج) خيار التكلفة داخل تكاليف التجديد.
    c Scope option cost layered into renovation costs. UN (ج) خيار التكلفة داخل تكاليف التجديد.
    c Scope option cost layered into renovation costs. UN (ج) خيار التكلفة داخل تكاليف التجديد.
    (d) Maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed; UN (د) إمساك جدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد و ' 1` القيمة الحقيقية لعقود السعر الأقصى المضمون الموقعة؛ و ' 2` القيمة التقديرية لعقود السعر الأقصى المضمون التي ستوقع؛
    (d) Maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed (para. 68); UN (د) تحتفظ بجدول يبين الصلة القائمة بين تكاليف التجديد و ' 1` القيمة الفعلية لعقود السعر الأقصى المضمون و ' 2` القيمة التقديرية لهذه العقود المقرر توقيعها (الفقرة 68)؛
    (b) Maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the (i) actual value of the signed guaranteed maximum price contracts and (ii) estimated value of the guaranteed maximum price contracts to be signed; UN (ب) الالتزام بجدول يبين الصلة بين تكاليف التجديد وكل مما يلي: ' 1` القيمة الفعلية لعقود أقصى سعر مضمون التي أبرمت بالفعل، و ' 2` القيمة المقدرة لعقود أقصى سعر مضمون من التي سيتم توقيعها؛
    The variance was offset in part by lower requirements for alteration and renovation services owing to the Force's reduced share of the renovation costs of sites in the United Nations Protected Area; UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بخدمات التعديل والتجديد بسبب انخفاض حصة القوة في تكاليف تجديد المواقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة؛
    b The 20082009 estimate includes renovation costs of new office space. UN (ب) تشمل تقديرات الفترة 2008-2009 تكاليف تجديد الحيز المكتبي الجديد.
    52. Building renovation costs increased by $69.7 million, or 6.9 per cent. UN 52 - وازدادت تكاليف تجديد المباني بمبلغ قدره 69.7 مليون دولار أو 6.9 في المائة.
    The variance was partly offset by reduced requirements for alteration and renovation services owing to the Force's reduced share of the renovation costs of sites in the United Nations Protected Area in which water and electrical distribution systems are located. UN ويعوض عن هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى خدمات التعديل والتجديد بسبب انخفاض حصة القوة في تكاليف ترميم المواقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة والتي تقع فيها شبكتا توزيع المياه والكهرباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد