renovation of the Secretariat Building would be deferred for a future project; | UN | ويؤجل تجديد مبنى الأمانة العامة إلى مشروع مقبل؛ |
renovation of the Secretariat Building would be deferred for a future project; | UN | وسيؤجل تجديد مبنى الأمانة العامة إلى مشروع مقبل؛ |
The requirements for the biennium 2012-2013 were increased in anticipation of a significant number of requests for space configuration adjustments following the completion of the renovation of the Secretariat Building under the capital master plan. | UN | وقد زيدت الاحتياجات لفترة السنتين 2012-2013 تحسبا لتقديم عدد كبير من طلبات إجراء تعديلات على تشكيل الحيز بعد الانتهاء من تجديد مبنى الأمانة العامة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
79. The delay in starting work on the renovation of the Secretariat Building is due to the following causes: | UN | 79 - ويعزى التأخير في بدء الأعمال لتجديد مبنى الأمانة العامة إلى الأسباب التالية: |
renovation of the Secretariat Building would be deferred for a future project. | UN | ويتم إرجاء ترميم مبنى الأمانة العامة إلى مشروع مستقبلي. |
The renovation of the Secretariat Building therefore had no impact on the established standard costs for alteration to premises, which were based on the requirements for leased premises. | UN | ولذلك لا يترتب على تجديد مبنى الأمانة العامة أي أثر على صعيد التكاليف القياسية المقررة لإجراء التعديلات في أماكن العمل، التي تستند إلى الاحتياجات من أماكن العمل المستأجَرة. |
According to the Secretary-General, the most complex and high-risk phase of the capital master plan has been renovation of the Secretariat Building. | UN | ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن أعقد مراحل المخطط العام لتجديد مباني المقر وأكثرها خطورة هي مرحلة تجديد مبنى الأمانة العامة. |
The Advisory Committee was further informed that the relocations had taken place relatively smoothly and that they would be completed in time for the commencement of the work on the renovation of the Secretariat Building. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن عمليات النقل قد تمت بشكل سلس نسبيا، وأنها ستنتهي في الوقت المحدد لبدء أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة. |
Strategy III, new office building, phasing General Assembly/conference buildings, deferring renovation of the Secretariat Building | UN | الاستراتيجية الثالثة، مبنى جديد للمكاتب، وتشييد مبنيي الجمعية العامة والمؤتمرات على مراحل، وإرجاء تجديد مبنى الأمانة العامة |
3. renovation of the Secretariat Building would begin as soon as the last of the offices had been relocated to the temporary North Lawn Building. | UN | 3 - وسيبدأ تجديد مبنى الأمانة العامة بمجرد ما تنقل آخر المكاتب إلى مبنى المرج الشمالي المؤقت. |
11. The delay in the commencement of the temporary North Lawn Building resulted in a projected delay in the start of the renovation of the Secretariat Building. | UN | 11 - وأدى التأخير في بدء شغل المبنى المؤقت في الحديقة الشمالية إلى تأخير متوقع في بدء عملية تجديد مبنى الأمانة العامة. |
The Committee was further informed that the relocations had taken place relatively smoothly and that they would be completed in time for the commencement of the work on the renovation of the Secretariat Building. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن عمليات الانتقال قد تمت بشكل سلس نسبيا، وأنها ستنتهي في الوقت المحدد لبدء أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة. |
Strategy III, new office building, phasing General Assembly/conference buildings, deferring renovation of the Secretariat Building | UN | الاستراتيجية الثالثة، مبنى جديد للمكاتب، التنفيذ التدريجي في مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات، إرجاء تجديد مبنى الأمانة العامة |
30. Authorizes the Secretary-General to enter into an additional swing space arrangement needed for a single-phase renovation of the Secretariat Building as a matter of urgency; | UN | 30 - تأذن للأمين العام بالدخول في ترتيب بشأن مكان إيواء مؤقت إضافي يلزم على وجه الاستعجال لمواجهة عملية تجديد مبنى الأمانة العامة المتوخى تنفيذها على مرحلة واحدة؛ |
30. Authorizes the Secretary-General to enter into an additional swing space arrangement needed for a single-phase renovation of the Secretariat Building as a matter of urgency; | UN | 30 - تأذن للأمين العام بالدخول، على وجه الاستعجال، في ترتيب بشأن مكان إيواء مؤقت إضافي يلزم لتنفيذ عملية تجديد مبنى الأمانة العامة المتوخى على مرحلة واحدة؛ |
The date of completion of the renovation of the Secretariat Building is therefore in line with the dates projected for the termination of the responsibility of the Office of the Capital Master Plan for costs of office swing spaces leases, subject to favourable conditions on the lease market at that time. | UN | ولذلك فإن تاريخ الانتهاء من تجديد مبنى الأمانة العامة يتماشى مع التواريخ المتوقعة لإنهاء مسؤولية مكتب المخطط العام عن تكاليف استئجار المساحات المؤقتة للمكاتب، بشرط توافر شروط مواتية في سوق الإيجارات في ذلك الوقت. |
IS3.74 The renovation of the Secretariat Building is expected to impact negatively news-stand operations with the progressive relocation of staff from the Secretariat to other office spaces outside of the United Nations complex. | UN | ب إ 3-74 ومن المتوقع أن تؤثر أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة سلبا على عمل محل بيع الصحف مع نقل الموظفين على مراحل من الأمانة العامة إلى مكاتب أخرى خارج مجمّع الأمم المتحدة. |
13. The recently completed renovation of the Secretariat Building resulted in an average of 220 gross square feet per workspace on office floors. | UN | 13 - أسفر تجديد مبنى الأمانة العامة الذي أنجز في الآونة الأخيرة عن تخصيص مساحة إجماليها 220 قدماً مربعاً في المتوسط لحيز العمل الواحد في أرضيات المكاتب. |
The General Assembly, in its resolution 62/87, took note of the proposal of the Secretary-General on the accelerated strategy IV, which would supersede strategy IV (phased approach), and approved the changes in the schedule of the renovation of the Secretariat Building, the Conference Building and the General Assembly Building as proposed by the Secretary-General in paragraphs 27 and 28 of his report (see A/62/364 and Corr.1). | UN | فقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 62/87 باقتراح الأمين العام المتعلق بالاستراتيجية الرابعة المعجلة الذي يلغى الاستراتيجية الرابعة (النهج التدريجي)، ووافقت على التغييرات التي اقترح الأمين العام في الفقرتين 27 و 28 من تقريره (انظر A/62/364 و Corr.1) إدخالها على الجدول الزمني لتجديد مبنى الأمانة العامة إضافة إلى مبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
The new contract will have a limited duration of three years owing to the commencement of the renovation of the Secretariat Building by 2006 under the capital master plan. | UN | وستكون للعقد الجديد مدة محدودة بثلاث سنوات بسبب ترميم مبنى الأمانة العامة بحلول عام 2006 في إطار الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |