ويكيبيديا

    "repatriation or return of all kuwaiti" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بإعادة أو عودة جميع الكويتيين
        
    • إعادة أو عودة جميع الكويتيين
        
    III. Overview of recent activities related to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains UN ثالثا - لمحــة عامــة عن الأنشطة المتصلة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    It was felt that the possibility of a military action in the region could disrupt ongoing efforts regarding the question of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN وساد شعور بأن احتمال القيام بعمل عسكري في المنطقة قد يعرقل الجهود الجارية فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    In addition, the mission has continued to extend its support for implementation of the mandate of the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم دعمها إلى المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية في تنفيذ ولايته.
    The Mission also continued to provide assistance to the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property by developing, with the Ministry of Human Rights of Iraq, a capacity-building project on grave exhumations. UN كما تواصل البعثة تقديم المساعدة للمنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، من خلال تطوير مشروع مع وزارة حقوق الإنسان في العراق لبناء القدرات في مجال استخراج الجثث من المقابر.
    The Foreign Minister of Jordan informed Ambassador Vorontsov that the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals could also be addressed within the framework of LAS. UN وأعلم وزير خارجية الأردن السفير فورونتسوف بأنه يمكن أيضا معالجة قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة في إطار جامعة الدول العربية.
    2. During the reporting period, the Gulf Cooperation Council and the League of Arab States addressed issues pertaining to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تناول مجلس التعاون لدول الخليج العربية وجامعة الدول العربية المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    On 12 January, the Coordinator met in Cairo with the Secretary-General of LAS, Amre Moussa, and briefed him on issues relevant to repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN ففي 12 كانون الثاني/يناير، التقي المنسق في القاهرة بالأمين العام لجامعة الدول العربية، عمرو موسى، وأحاطه علما بالقضايا المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    j Represents the transfer of $225,000 to the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property, as authorized by the Security Council. UN (ي) يمثل تحويل مبلغ 000 225 إلى المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، وفقاً لما أذن به مجلس الأمن.
    4. During the reporting period, several regional forums addressed issues pertaining to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 4 - وخلال الفتــــرة المشمولــــة بالتقرير، تناولت عدة محاكم إقليمية المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    2. During the reporting period, several international forums addressed issues related to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت عدة منتديات دولية بمعالجة القضايا المتصلة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم.
    In addition, my High-level Coordinator for compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third country nationals or their remains, as well as the return of all Kuwaiti property, including archives seized by Iraq, Gennady Tarasov, continued his efforts aimed at the implementation of his mandate. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل، غينادي تاراسوف، المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق، جهوده الرامية إلى تنفيذ ولايته.
    However, Iraq continues to have international obligations with regard to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of property in accordance with paragraph 14 of resolution 1284 (1999). UN غير أنه تظل على عاتق العراق الالتزامات الدولية المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات وفقا للفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1284 (1999), in which the Council requested me to report every four months on the compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي طلب إليَّ فيه المجلس أن أقدم تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته في ما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    9. During the open meeting of the Security Council on 26 and 28 June 2001, members of the Council and representatives of Member States paid due attention to the humanitarian issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 9 - وأثناء الجلسة المفتوحة التي عقدها مجلس الأمن يومي 26 و 28 حزيران/يونيه 2001، وجَّه أعضاء المجلس وممثلو الدول الأعضاء الانتباه الواجب للمسألة الإنسانية الخاصة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    21. The outcome of the Tripartite Commission's meeting again demonstrated that ICRC remains committed to finding ways of achieving practical results towards resolving the important issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals. UN 21 - وأثبتت نتائج اجتماع اللجنة الثلاثية مرة أخرى أن لجنة الصليب الأحمر الدولية ما زالت ملتزمة بإيجاد سبل لتحقيق نتائج عملية باتجاه حل القضية الهامة المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم.
    Twentieth report of the Secretary-General, dated 8 August (S/2005/513), pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999), on compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN التقرير العشرون للأمين العام، المؤرخ 8 آب/أغسطس (S/2005/513) والمقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999)، بشأن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    3. The Non-Aligned Movement, the Organization of the Islamic Conference, the League of Arab States and the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf have all addressed issues pertaining to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains as well as the return of Kuwaiti property. UN 3 - تناولت حركة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية ومجلس التعاون لدول الخليج العربية جميعها المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى أو رفاتهم وكذلك إعادة الممتلكات الكويتية.
    18. On 22 June, the Security Council discussed my thirty-first report pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999) regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains, and the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by the Saddam regime. UN 18 - في 22 حزيران/يونيه، ناقش مجلس الأمن تقريري الحادي والثلاثين عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها نظام صدام.
    2008-present High-level Coordinator, Special Envoy of the United Nations Secretary-General (Under-Secretary-General level) for compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third country nationals or their remains, as well as the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq 2007-present Ambassador at Large UN منسق رفيع المستوى ومبعوث خاص للأمين العام للأمم المتحدة (برتبة وكيل الأمين العام) معني بامتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وكذلك إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    23. It is most unfortunate that the Coordinator is not in a position to report more tangible progress on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN 23 - إن مما يدعو إلى الأسف البالغ أن المنسق لا يستطيع تقديم تقرير بحصول تقدم ملموس بشأن قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    I continue to be firmly convinced that cooperation between the Government of Iraq and Ambassador Vorontsov could constitute the beginning of a dialogue through which it would be possible to resolve the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. UN وإني لا أزال على يقين راسخ بأن التعاون بين حكومة العراق والسفير فورونتسوف يمكن أن يشكل بداية لحوار يمكن بواسطته حل قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد