The Government of Germany has presented the candidacy of Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. | UN | وقد عرضت حكومة ألمانيا ترشيح القاضي كريستوف فلوغي لكي يحل محل القاضي شومبورغ. |
The Government of Belgium has nominated Mr. Guy Delvoie to replace Judge Van Den Wyngaert. | UN | وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت. |
The Government of the United Kingdom has nominated Mr. Howard Morrison to replace Judge Bonomy. | UN | ورشحت المملكة المتحدة السيد هوارد موريسون لكي يحل محل القاضي بونومي. |
In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويفيد الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
The member elected to replace Judge Al-Khasawneh will thus serve until 5 February 2018. | UN | وعليه، يمارس العضو المنتخب مهام منصبه عوضا عن القاضي الخصاونة حتى 5 شباط/فبراير 2018. |
The Government of the Russian Federation has nominated Professor Bakhtiyar Tuzmukhamedov to replace Judge Egorov. | UN | وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي الأستاذ باختيار توزموخاميدوف ليحل محل القاضي إيغوروف. |
The Government of the People's Republic of China has presented the candidacy of Mr. Liu Daqun to replace Judge Wang. | UN | وقد رشحت حكومة جمهورية الصين الشعبية السيد ليو داكون ليحل محل القاضي وانغ. |
The Government of Morocco has presented the candidacy of Mr. Mohamed El Habib Fassi Fihri, a national of Morocco, to replace Judge Bennouna. | UN | وقد قدمت حكومة المغرب ترشيح السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو مواطن مغربي، ليحل محل القاضي بنونة. |
In consultation with your predecessor and the President of the Security Council, I appointed Judge Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. | UN | وبالتشاور مع سلفكم ومع رئيس مجلس الأمن، عيّنت القاضي كريستوف فلوغ ليحل محل القاضي شومبرغ. |
The Government of the United Kingdom has presented the candidacy of the Honourable Lord Bonomy to replace Judge May. | UN | وقد رشحت حكومة المملكة المتحدة الأونورابل اللورد بونومي ليحل محل القاضي ماي. |
The Government of Australia has presented the candidacy of Kevin Horace Parker to replace Judge Hunt. | UN | وقد رشحت حكومة أستراليا كيفين هوراس باركر ليحل محل القاضي هنت. |
The Government of Sri Lanka has presented the candidacy of the Judge J. Asoka de Silva, a national of Sri Lanka, to replace Judge Gunawardena. | UN | وقد عرضت حكومة سري لانكا ترشيح القاضي ج. أسوكا دي سيلفا، وهو من مواطني سري لانكا، لكي يحل محل القاضي غوناواردينا. |
In the note verbale, the Registrar informed States Parties that the member elected to replace Judge Edward A. Laing would serve until 30 September 2002. | UN | وفي تلك المذكرة الشفوية، أبلغ رئيس قلم المحكمة الدول الأطراف بأن العضو المنتخب ليحل محل القاضي إدوارد أ. |
The member elected to replace Judge Manfred Lachs will thus serve until 5 February 1994. | UN | ولذا فإن العضو المنتخب ليحل محل القاضي مانفريد لاكس ستكون فترة ولايته حتى ٥ شباط/فبراير ٤٩٩١. |
On 31 October 2013 the Acting President issued a decision assigning Judge Niang to replace Judge Harhoff on the case. | UN | وفي 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2013 أصدر الرئيس بالنيابة قرارا بأن تحل القاضية نيانغ محل القاضي هارهوف في هذه القضية. |
On 31 October 2013, Judge Mandiaye Niang was assigned to replace Judge Harhoff. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر عُين القاضي مانديايي نيانغ ليحل محل القاضي هارهوف. |
After consultations with the President of the General Assembly at its sixty-second session and the President of the Security Council, the Secretary-General appointed Judge Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. | UN | وبعد مشاورات مع رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ومع رئيس مجلس الأمن، عيّن الأمين العام القاضي كريستوف فلوغي ليحل محل القاضي شومبورغ. |
The Government of Senegal has presented the candidacy of Andrésia Vaz, a national of Senegal, to replace Judge Kama. The curriculum vitae of Ms. Vaz is contained in the annex to the present letter. | UN | وقد تقدمت حكومة السنغال بأوراق ترشيح أندرسيا فاز، وهي من مواطني السنغال، لتحل محل القاضي كاما، وترد السيرة الذاتية للسيدة فاز في مرفق هذه الرسالة. |
In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويعلن الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
The member elected to replace Judge Andrés Aguilar Mawdsley will thus serve until 5 February 2000. | UN | وبذلك سيشغل العضو المنتخب بدلا من القاضي أندريس أغيلار مودسلي منصبه حتى ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠. |
The member elected to replace Judge Shi will thus serve until 5 February 2012. | UN | وعليه، سيمارس العضو المنتخب مهام منصبه بدلا من القاضي شي حتى 5 شباط/فبراير 2012. |
The member elected to replace Judge Buergenthal will thus serve until 5 February 2015. | UN | وعليه، يمارس العضو المنتخب مهام منصبه عوضا عن القاضي بورغنثال حتى 5 شباط/فبراير 2015. |