ويكيبيديا

    "replies by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ردود
        
    • ردودا بحلول
        
    • الردود المقدَّمة من
        
    • لردود
        
    • والردود المقدمة
        
    replies by the Government were received on 23 August 2007. UN وتم تسلُّم ردود من الحكومة في 23 آب/أغسطس 2007.
    Attempts to categorize follow-up replies by States parties are necessarily subjective and imprecise. UN ومحاولات تصنيف ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف هي بالضرورة محاولات ذاتية وغير دقيقة.
    Lastly, it was apparent from some of the replies by States that there was a potential confusion between diplomatic protection and the law of immunities and privileges. UN وأخيراً، قال إنه يتضح من ردود بعض الدول وجود احتمال الخلط بين الحماية الدبلوماسية وقانون الحصانات والامتيازات.
    The replies by States themselves to the requests made by the Special Rapporteur; UN ردود الدول نفسها على الطلبات المقدمة من المقرر الخاص؛
    The Special Rapporteur suggests that the Commission now request replies by 31 January 2014. UN ويقترح المقرر الخاص أن تطلب اللجنة الآن ردودا بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    3. All attempts to categorize follow-up replies by States parties are inherently imprecise and subjective: it accordingly is not possible to provide a neat statistical breakdown of follow-up replies. UN 3- وتصنيف الردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة حسب فئات معينة هو تصنيف غير موضوعي وغير دقيق؛ ولا يمكن بالتالي تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    4. The summaries of the replies by States relating to the implementation of resolution 66/160 are provided below. UN 4 - ويرد أدناه موجز لردود الدول عن تنفيذ القرار 66/160.
    replies by the Secretariat to questions raised at the previous meeting would be made available in writing in informal consultations. UN وذكر أن ردود الأمانة العامة على الأسئلة التي أثيرت في الجلسة السابقة سيجري تقديمها خطيا في مشاورات غير رسمية.
    replies by States to the second note verbale are also included in this report. UN وترد ردود الدول على المذكرة الشفوية الثانية في هذا التقرير أيضاً.
    Unfortunately, the replies by States to the questionnaire on reservations give no information of any practical benefit in that direction. UN وللأسف لا تورد ردود الدول على الاستبيان بشأن التحفظات أي معلومات مفيدة في هذا الصدد.
    The analysis seeks to draw generic lessons and observations, where replies by States will be made anonymous. UN ويستهدف التحليل استنتاج دروس وملاحظات عامة ولن يكشف عن مصادر ردود الدول.
    replies by States and regional groupings on steps taken to UN ردود الدول والتجمعات الاقليمية بشأن الخطوات المتخذة
    replies by States and regional groupings on UN ردود الدول والتجمعات الاقليمية بشأن الخطوات المتخذه
    replies by Brazil to the first response of the Subcommittee* ** UN ردود البرازيل على الرد الأول للجنة الفرعية* **
    Guidelines on the drafting of follow-up reports/follow-up replies by States parties UN مبادئ توجيهية بشأن صياغة تقارير المتابعة/ردود المتابعة المقدمة من الدول الأطراف
    151. The Special Rapporteur notes with appreciation the emphasis put on human rights education in some replies by States. UN 151 -ويشير المقرر الخاص مع التقدير إلى ما لاحظه في ردود بعض الدول من تركيز على موضوع التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The sources of information for this paper are replies by member States to UNCTAD's request for information, work carried out by the International Competition Network (ICN), and writings by academic practitioners. UN وتتمثل مصادر المعلومات لهذه الورقة في ردود الدول الأعضاء على طلب الأونكتاد للمعلومات، والعمل الذي اضطلعت به شبكة المنافسة الدولية، وكتابات الممارسين الأكاديميين.
    The Committee also welcomes that the report was submitted in accordance with the new optional reporting procedure of the Committee consisting of replies by the State party to a list of issues prepared and transmitted by the Committee. UN كما ترحب بكون التقرير قُدم وفقاً لإجراء تقديم التقارير الاختياري الجديد للجنة المؤلف من ردود الدولة الطرف على قائمة مسائل تعدها اللجنة وتقدمها.
    The Committee also welcomes that the report was submitted in accordance with the new optional reporting procedure of the Committee consisting of replies by the State party to a list of issues prepared and transmitted by the Committee. UN كما ترحب بكون التقرير قُدم وفقاً للإجراء الاختياري الجديد الذي وضعته اللجنة فيما يتعلق بالإبلاغ والمؤلف من ردود الدولة الطرف على قائمة مسائل أعدتها اللجنة وأحالتها إليها.
    56. The categorization of follow-up replies by States parties is not always easy. UN 56- وليس من السهل دائماً تصنيف ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف.
    With regard to the allegations transmitted by the Special Rapporteur in 1993, 65.2 per cent of all Governments had provided replies by 25 November 1994. UN وبخصوص الادعاءات التي أحالها المقرر الخاص في عام ٣٩٩١، قدمت ٢,٥٦ في المائة من جميع الحكومات ردودا بحلول ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    3. All attempts to categorize follow-up replies by States parties are inherently imprecise and subjective: it accordingly is not possible to provide a neat statistical breakdown of follow-up replies. UN 3- وتصنيف الردود المقدَّمة من الدول الأطراف بشأن المتابعة حسب فئات معينة هو تصنيف غير موضوعي وغير دقيق؛ ولا يمكن بالتالي تقديم تصنيف إحصائي دقيق للردود المقدمة في إطار إجراء المتابعة.
    It plans to complete its analysis of States' replies by May 1994, at which time it will be able to report further on the findings from the study. UN وتزمع اﻷمانة أن تنجز تحليلها لردود الدول بحلول أيار/مايو ١٩٩٤، وسيكون بإمكانها في ذلك الوقت اﻹبلاغ كذلك عن النتائج التي تستخلصها من الدراسة.
    Views on conclusions and/or recommendations, commitments and replies by the State party under review UN آراء بشأن الاستنتاجات و/أو التوصيات، والالتزامات الطوعية والردود المقدمة من الدولة موضوع الاستعراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد