ويكيبيديا

    "reply to notification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرد على اﻹخطار
        
    27. In article 16, entitled " Absence of reply to notification " , the Drafting Committee had introduced two minor drafting changes which did not affect the meaning of the article. UN ٢٧ - وفي المادة ١٦، المعنونة " عدم الرد على اﻹخطار " ، أدخل تعديلان تحريريان طفيفان لا يؤثران على فحــوى المادة.
    24. In subparagraph (b) of article 13, entitled " Period for reply to notification " , reference was now made to " planned measures " in the plural in order to align the subparagraph with subparagraph (a). UN ٢٤ - وفي الفقرة الفرعية )ب( من المادة ١٣، المعنونة " فترة الرد على اﻹخطار " ، يشار، بصيغة الجمع إلى " التدابير المزمع اتخاذها " ، وذلك لمواءمتها مع الفقرة الفرعية )أ(.
    26. The two paragraphs proposed by the Commission for article 15, entitled " reply to notification " , had been combined in a single paragraph in order to simplify drafting, without changing the meaning of the article. UN ٢٦ - أما الفقرتان اللتان تتألف منهما المادة ١٥ المقترحة من لجنة القانون الدولي، المعنونة " الرد على اﻹخطار " ، فتم دمجهما تبسيطا للصياغة، دون تغيير فحوى المادة.
    Period for reply to notification UN فترة الرد على اﻹخطار
    reply to notification UN الرد على اﻹخطار
    Absence of reply to notification UN عدم الرد على اﻹخطار
    Period for reply to notification UN فترة الرد على اﻹخطار
    reply to notification UN الرد على اﻹخطار
    Absence of reply to notification UN عدم الرد على اﻹخطار
    Article 13. Period for reply to notification UN المادة ١٣ - فترة الرد على اﻹخطار
    Period for reply to notification . 30 13 UN فترة الرد على اﻹخطار
    reply to notification . 32 13 UN الرد على اﻹخطار
    Absence of reply to notification . 33 14 UN عدم الرد على اﻹخطار
    " Article 13. Period for reply to notification UN " المادة ١٣ - فترة الرد على اﻹخطار
    " Article 16. Absence of reply to notification UN " المادة ١٦ - عدم الرد على اﻹخطار
    43. Mrs. MEKHEMAR (Egypt) said that her delegation had difficulties with the six-month period provided for in article 13 and believed that the period for reply to notification should not be fixed, but should be determined by agreement between the parties. UN ٤٣ - السيدة مخيمر )مصر(: قالت إن وفدها يواجه صعوبات في القبول بفترة اﻷشهر الستة المنصوص عليها في المادة ١٣، وهو يعتقد أن فترة الرد على اﻹخطار يجب ألا تكون محددة، بل أن تتقرر بالاتفاق بين اﻷطراف.
    Article 16 (Absence of reply to notification) UN المادة ١٦ )عدم الرد على اﻹخطار(
    " Article 15. reply to notification UN " المادة ١٥ - الرد على اﻹخطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد