ويكيبيديا

    "report is submitted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير مقدم
        
    • ويقدم التقرير
        
    • التقرير قد قُدم
        
    • التقرير قد قدم
        
    • التقرير قد قُدِّم
        
    • التقرير قدم
        
    • التقرير يقدم
        
    • التقرير قد عرض
        
    • التقرير قد قُدّم
        
    • تقرير ما
        
    • يقدم تقرير
        
    • التقرير مُقدَّم
        
    • التقرير مُقدَّمٌ
        
    • ويُقدم التقرير
        
    • ويقدَّم التقرير
        
    The present report is submitted in compliance with that request and on the basis of information received from Member States. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا إلى ذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    1. The present report is submitted to the General Assembly in compliance with its request contained in resolution A/65/135. UN أولا - مقدمة 1 - هذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة استجابة لطلبها الوارد في القرار 65/135.
    The present report is submitted pursuant to this request of the Council. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بطلب المجلس هذا.
    The present report is submitted in response to that invitation, with a focus on issues of relevance and interest to the Assembly. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة، إلى جانب التركيز على المسائل ذات الصلة وتلك التي تهم الجمعية العامة.
    The present report is submitted pursuant to a request made by the Executive Board. UN هذا التقرير مقدم بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    The present report is submitted in compliance with that request and on the basis of information received from Member States. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا إلى ذلك الطلب، واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    The present report is submitted in accordance with those requests. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين.
    The present report is submitted to the Assembly in response to that request. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة.
    The present report is submitted pursuant to that request and is based on the eighth, ninth and tenth missions of the Special Representative to Cambodia. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويستند إلى بعثات الممثل الخاص الثامنة والتاسعة والعاشرة إلى كمبوديا.
    The present report is submitted pursuant to paragraph 4 of Commission on Human Rights resolution 1997/60 of 16 April 1997. UN ٤- وهذا التقرير مقدم عملاً بالفقرة ٤ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٦ المؤرخ في ٦١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    The present report is submitted in accordance with that time-frame, by which the Security Council requested the submission of a report every 60 days. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذا اﻹطار الزمني الذي طلب فيه مجلس اﻷمن تقديم تقرير كل ٦٠ يوما.
    The present report is submitted pursuant to those two requests. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين.
    The present report is submitted pursuant to that request and is based on the thirteenth and fourteenth missions of the Special Representative to Cambodia. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويستند إلى بعثتي الممثل الخاص الثالثة عشرة والرابعة عشرة إلى كمبوديا.
    The present report is submitted in response to this request by the General Assembly. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلبب الجمعية العامة هذا.
    The present report is submitted pursuant to the request contained in that decision. UN وهذا التقرير مقدم عملا بالطلب الوارد في ذلك المقرر.
    1. The present report is submitted pursuant to section D of General Assembly resolution 52/214 of 22 December 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ دال المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The report is submitted to the Council for its consideration. UN ويقدم التقرير إلى المجلس من أجل النظر فيه.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex V contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN وتيسيراً للتصرف بالتقرير وتنفيذ توصياته ورصد تنفيذها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أم للعلم.
    To facilitate the handling of the report, and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex III contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN 6- ولتيسير التعامل مع التقرير، وتنفيذ توصياته ورصده، يتضمن المرفق الثالث جدولاً يشير إلى ما إذا كان التقرير قد قدم إلى المنظمات المعنية لتتخذ الإجراءات اللازمة أم للإعلام.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex IV contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN 14- وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الرابع جدولاً يبيِّن ما إذا كان التقرير قد قُدِّم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أو للعلم فقط.
    2. The present report is submitted pursuant to that request and covers the period from August l992 to July l993. UN ٢ - وهذا التقرير قدم وفقا لهذا الطلب، وهو يغطي الفترة الممتدة من آب/أغسطس ١٩٩٢ الى تموز/يوليه ١٩٩٣.
    The present report is submitted in accordance with the Assembly's request, in that resolution, and is based on information received from Member States. UN وهذا التقرير يقدم وفقا لطلب الجمعية في ذلك القرار، ويستند إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, annex VI contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN 6- ولتسهيل تناول هذا التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق الخامس جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد عرض على المنظمات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه
    To facilitate the handling of the report and the implementation of its recommendations and the monitoring thereof, Annex 6 contains a table indicating whether the report is submitted to the organizations concerned for action or for information. UN 9- وتيسيراً لتناول التقرير وتنفيذ توصياته ورصدها، يتضمن المرفق 6 جدولاً يبين ما إذا كان التقرير قد قُدّم إلى المؤسسات المعنية لاتخاذ إجراءات بشأنه أو للعلم فقط.
    Before a report is submitted to the Federal Council for approval there is a consultation procedure involving the various federal offices concerned. UN وقبل تقديم تقرير ما إلى مجلس الاتحاد لإقراره، هناك إجراء للتشاور مع مختلف مكاتب الاتحاد المعنية.
    Therefore, no separate report is submitted on the subject. UN ولهذا لم يقدم تقرير منفصل عن هذا الموضوع.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 and subsequent resolutions on the rights of the child, the most recent of which is resolution 64/146. UN هذا التقرير مُقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 والقرارات اللاحقة بشأن حقوق الطفل، وأحدثها القرار 64/146.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 65/228. UN ملخَّص هذا التقرير مُقدَّمٌ عملاً بقرار الجمعية العامة 65/228.
    The present report is submitted to the General Assembly in accordance with that request. UN ويُقدم التقرير الحالي إلى الجمعية العامة بناء على ذلك الطلب.
    The report is submitted to the Statistical Commission for information. UN ويقدَّم التقرير إلى اللجنة الإحصائية للعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد