The incidence of bride theft appeared to be increasing, yet victims tended not to report it. | UN | وأضافت قائلة إنه يبدو أن معدل حدوث اختطاف العرائس في ازدياد، ورغم ذلك فإن الضحايا ينزعن إلى عدم الإبلاغ عنه. |
Anyone who dealt with domestic violence knew how reluctant women were to report it. | UN | وأي واحد تعامل مع العنف المنزلي يعرف مدى تردد المرأة في الإبلاغ عنه. |
We don't have a choice. We got to report it. | Open Subtitles | لا نملك خيار علينا الإبلاغ عن ذلك |
Please also provide information on the complaints mechanism in place for women who may have been sexually assaulted and who wish to report it and are they able to do without facing the risk of repercussions? | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن آلية التظلم المتاحة أمام النساء اللاتي ربما تعرضن لحالات اعتداء جنسي ويرغبن في الإبلاغ عنها وما إذا كان بوسعهن القيام بذلك دون مواجهة خـطر التعرض لأفعال انتقامية. |
When they have dirt on you, they sexually assault you, knowing you won't report it. | Open Subtitles | عندما يكون لديهم الأوساخ عليك، فإنها الاعتداء الجنسي لك، مع العلم أنك لن تبلغ عنه. |
If Natalie was raped at a security conference, why not report it? | Open Subtitles | إذا تعرضت ناتالي للاغتصاب في مؤتمر الأمن لماذا لم تبلغ عن ذلك ؟ |
In addition, Peru has policies to assist and protect victims of trafficking and has provided a free telephone service to report it. | UN | وفضلا عن ذلك، وضعت بيرو سياسات لمساعدة وحماية ضحايا الاتجار ووفرت خدمة تليفونية مجانية للإبلاغ عنه. |
Anyone with information leading to his capture... should report it to the Kirkside Sheriff's Department. | Open Subtitles | اى شخص لديه معلومات تفيد فى القبض عليه يجب ان يبلغ عنها مدير الشرطة بقسم كيركسيد |
In this connection, we are focusing on women who may be victims of violence in some parts of the cycle but do not report it. | UN | ونحن نركز في هذا الصدد، على النساء اللواتي قد يقعن ضحايا للعنف في بعض مراحل حياتهن ولكنهن لا يُبادرن إلى الإبلاغ عنه. |
You helped us before, but if I tell you, you're going to have to report it and we both know how that ends up for them. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا مسبقاً، لكن إذا ما أخبرتك بالأمر فسيترتب عليك الإبلاغ عنه ونعلم كلانا مآل ذلك بالنسبة إليهم |
I can't hear about a physician's misconduct and not report it. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمع عن سوء تصرف طبيب دون الإبلاغ عنه. |
We'll have to report it to... the Federal Communications Commission. | Open Subtitles | لعنة. علينا الإبلاغ عن ذلك إلى ... هيئة الاتصالات الاتحادية |
If you hit him, Ray, I got to report it. | Open Subtitles | إذا ضربته يا (راي)، فإنّ عليّ الإبلاغ عن ذلك. |
It was noted that although wrongdoing might be discovered within banks, their management was often reluctant to report it for fear of adverse publicity and loss of confidence in the bank. | UN | ولوحظ أنه، بالرغم من كون المخالفات قد تُكتَشف داخل المصارف، فإن إدارات تلك المصارف كثيرا ما تتردد في الإبلاغ عنها خوفا من سوء السمعة وفقدان الثقة في المصرف. |
Study it, investigate it to determine the truth, and then report it. | Open Subtitles | دراستها والتحقيق فيها لتحديد الحقيقة، ومن ثم الإبلاغ عنها. |
You can't have it both ways, Hank. You can't confine people because it might be serious, but not report it because it might not be. | Open Subtitles | ,لا يمكنك أن تحتجز الناس لأنه يمكن أن يكون خطيرا ولا تبلغ عنه لأنه يمكن الا يكون كذلك |
And don't report it, carrying cash on board a plane | Open Subtitles | ولم تبلغ عن ذلك, حملُ نقودٍ بالطائرة |
It may also be necessary to develop or review guidelines for Member States on their response to such an attack, in particular steps to report it and to request international assistance. | UN | كذلك قد يلزم وضع أو استعراض مبادئ توجيهية للدول الأعضاء بشأن استجابتها عند حدوث هجوم من هذا القبيل، لا سيما الخطوات التي تتخذ للإبلاغ عنه وطلب المساعدة الدولية. |
If it is definitely within the competence of the owner of the information to detect the perpetration of an act of terrorism he/she must report it as appropriate. | UN | وإذا كان التحقيق في ارتكاب عمل من أعمال الإرهاب يندرج قطعا ضمن اختصاص من لديه المعلومات فإنه يتوجب عليه أن يبلغ عنها بحسب الاقتضاء. |
Did you report it? | Open Subtitles | - هل أبلغت عن ذلك ؟ |
In response, the Forces nouvelles made a televised appeal deploring the abduction of children and requesting anyone with relevant information to report it to the authorities; | UN | وردا على ذلك، وجهت القوات الجديدة نداء تلفزيونيا شجبت فيه اختطاف الأطفال وطلبت من أي شخص لديه معلومات ذات صلة بأن يبلغها إلى السلطات؛ |
You gotta report it,but how do you explain your presence in his office? | Open Subtitles | عليكَ التبليغ عن ذلك , لكن كيف ستفسّر سبب وجودك في مكتبه ؟ |
And once a teacher hears something like that, he's legally required to report it. | Open Subtitles | حالما يسمع المدرس بأمر مثل ذلك قانونيا يطالب بالإبلاغ عنه |
I lay awake at night and tell myself I'm lucky to be alive and it's okay that I didn't report it. | Open Subtitles | أستيقظ في الليلة وأخبر نفسي أني محظوظة لأني ظللت على قيد الحياة وأنه لا بأس بأني لم أبلغ عن هذا |
Abel being kidnapped, the shit that happened to me today-- I'm gonna report it. | Open Subtitles | لقد خطف الطفل , وما حدث لي اليوم , سوف أبلغ عنه |
- Did you ever report it to anyone? | Open Subtitles | - هَلْ أنت أبداً أبلغتَ عنه و أي واحد؟ |
If he got really hurt he should report it to the police. | Open Subtitles | حصلت على الحياة تضر حقا عليه أن يقدم تقريرا إلى الشرطة. |