The Conference may wish to take note of this information in conjunction with the report of the SBI.(ii) Report of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذه المعلومات جنباً إلى جنب مع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ. `٢` تقرير الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين |
report of the SBI | UN | تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ |
FCCC/SBI/2007/34 report of the SBI on its twenty-seventh session, held in Bali from 3 to 11 December 2007 | UN | FCCC/SBI/2007/34 تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السابعة والعشرين، المعقودة في بالي في الفترة من 3 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
At the 5th meeting, on 17 December, the Chair of the SBI, Ms. Daniela Stoycheva (Bulgaria), introduced the draft report of the SBI on its twenty-first session. | UN | 61- وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر، قدمت السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الحادية والعشرين(). |
The CMP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-fourth session. | UN | 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
(b) report of the SBI | UN | (ب) تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ |
report of the SBI | UN | )ب( تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ |
The Conference had before it the report of the SBI on its sixteenth session, held at Bonn from 5 to14 June 2002 (FCCC/SBI/2002/6). | UN | 63- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة عشرة التي عقدت في بون في الفترة من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002 (FCCC/SBI/2002/6). |
At the 8th meeting, on 1 November 2002, the Chair of the SBI, Mr. Raúl Estrada-Oyuela (Argentina), introduced the draft report of the SBI on its seventeenth session (FCCC/SBI/2002/L.6) and gave an oral report on that session. | UN | 64- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدم السيد راؤل استرادا - أويلا (الأرجنتين) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورته السابعة عشرة (FCCC/SBI/2002/L.6) وقدم تقريراً شفوياً عن تلك الدورة. |
The Conference had before it the report of the SBI on its fourteenth session held at Bonn from 24 to 27 July 2001 (FCCC/CP/2001/9). | UN | 150- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة عشرة المعقودة في بون من 24 إلى 27 تموز/يوليه 2001 (الوثيقة FCCC/CP/2001/9). |
The Conference had before it the report of the SBI on its eighteenth session, held at Bonn from 4 to 13 June 2003 (FCCC/SBI/2003/8). | UN | 59- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثامنة عشرة التي عقدت في بون في الفترة من 4 إلى 13 حزيران/يونيه 2003 (FCCC/SBI/2003/8). |
At the 8th meeting, on 12 December, the Chair of the SBI, Ms. Daniela Stoycheva (Bulgaria), introduced the draft report of the SBI on its nineteenth session (FCCC/SBI/2003/L.15) and gave an oral report on that session. | UN | 60- وفي الجلسة الثامنة، التي عقدت في 12 كانون الأول/ديسمبر، قدمت السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها التاسعة عشرة (FCCC/SBI/2003/L.15) وقدمت تقريراً شفوياً عن تلك الدورة. |
The COP had before it the report of the SBI on its twenty-sixth session, held in Bonn from | UN | 42- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 7 إلى 18 أيار/مايو 2007(). |
The COP had before it the report of the SBI on its twenty-fourth session, held at Bonn from 18 to 25 May 2006 (FCCC/SBI/2006/11). | UN | 50- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 18 إلى 25 أيار/مايو 2006 (FCCC/SBI/2006/11). |
The CMP had before it the report of the SBI on its twenty-fourth session, held at Bonn from 18 to 25 May 2006 (FCCC/SBI/2006/11). | UN | 21- عُرض على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والعشرين المعقودة في بون في الفترة من 18 إلى 25 أيار/مايو 2006 (FCCC/SBI/2006/11). |
At the 10th meeting, on 17 November, the Chair of the SBI, Mr. Thomas Becker (Denmark), introduced the draft report of the SBI on its twenty-fifth session and gave an oral report on the results that pertain to the CMP. | UN | 22- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، قدَّم رئيس الهيئة للتنفيذ، السيد توماس بكر (الدانمرك) مشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الخامسة والعشرين(5)، وقدّم تقريراً شفوياً عن النتائج ذات الصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
The COP had before it the report of the SBI on its twenty-second session, held at Bonn from 20 to 27 May 2005 (FCCC/SBI/2005/10 and Add.1). | UN | 50- كان معروضاً على المؤتمر تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين التي عقدت في بون في الفترة من 20 إلى 27 أيار/مايو 2005 FCCC/SBI/2005/10) و(Add.1. |
At the same meeting, the COP/MOP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair of the SBI, the report of the SBI on its twenty-second session and the draft report of the SBI on its twenty-third session. | UN | 88- وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو علماً، في الجلسة نفسها، بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثانية والعشرين ومشروع تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الثالثة والعشرين. |
57. The COP had before it the report of the SBI on its thirty-sixth session, held in Bonn from 14 to 25 May 2012. | UN | 57- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين، المعقودة في بون في الفترة من 14 إلى 25 أيار/مايو 2012(). |
The COP will be invited to take note of the report of the SBI on its thirty-fourth session. | UN | 31- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
At the same meeting, the COP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair, the report of the SBI on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. | UN | 52- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين. |