ويكيبيديا

    "report of the secretary-general on the impact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الأمين العام عن أثر
        
    • تقرير الأمين العام عن آثار
        
    • تقرير اﻷمين العام عن تأثير
        
    • تقرير الأمين العام بشأن أثر
        
    report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development (A/AC.253/___) UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في التنمية الاجتماعية (A/AC.253/--)
    (n) report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development (A/AC.253/25); UN (ن) تقرير الأمين العام عن أثر العولمة على التنمية الاجتماعية (A/AC.253/25)؛
    34. At its 477th meeting, on 12 September, the Committee considered the report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300). UN 34 - نظرت اللجنة، في جلستها 477، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، في تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300).
    A/C.5/51/53 report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities UN A/C.5/51/53 تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات على تنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها
    (j) report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development (A/AC.253/25); UN (ي) تقرير الأمين العام عن أثر العولمة على التنمية الاجتماعة (A/AC.253/25)؛
    (j) report of the Secretary-General on the impact of globalization on social development;14 UN (ي) تقرير الأمين العام عن أثر العولمة على التنمية الاجتماعية()؛
    report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies (General Assembly resolution 56/182, para. 10) UN تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيا الإحيائية الجديدة، (قرار الجمعية العامة 56/182، الفقرة 10)
    report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies, with particular attention to sustainable development, including food security, health and economic productivity (A/58/76) UN تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية الجديدة، مع العناية الخاصة بالتنمية المستدامة، بما في ذلك الأمن الغذائي والصحة والإنتاجية الاقتصادية (A/58/76)
    report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies, UNCTAD Received: 05/05/2003 Yes with particular attention to sustainable development, including food security, health and economic productivity UN تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية الجديدة، مع إيلاء التنمية المستدامة عناية خاصة، بما في ذلك الأمن الغذائي والصحة والإنتاجية الاقتصادية وردت في: 5/5/2003
    report of the Secretary-General on the impact of the United Nations Development Assistance Framework in the field of operational activities (General Assembly resolution 53/192 and Economic and Social Council resolution 2000/20)6 UN تقرير الأمين العام عن أثر إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مجال الأنشطة التنفيذية (قرار الجمعية العامة 53/192 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/20)(6)
    4. Additionally, the secretariat has prepared a report of the Secretary-General on the impact of biotechnology in agriculture, health, economic productivity and sustainability and the related aspects of technology transfer and capacity-building, including the need to protect intellectual property rights and the special needs of developing countries. UN 4- وبالإضافة إلى ذلك، أعدت الأمانة تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيا الأحيائية على الزراعة والصحة والإنتاجية الاقتصادية والاستدامة والجوانب المتصلة بذلك والمتمثلة في نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، وهي تشمل ضرورة حماية حقوق الملكية الفكرية، والاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    The UNCTAD secretariat prepared a report of the Secretary-General on the impact of modern biotechnology on health, food security, sustainability and economic productivity (A/58/76). UN 7- وأعدت أمانة الأونكتاد تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية على الصحة والأمن الغذائي والاستدامة والإنتاجية الزراعية (A/58/76).
    -- -- -- (2003) report of the Secretary-General on the impact of new biotechnologies, with particular attention to sustainable development, including food security, health and economic productivity, A/58/76 UN ـــ الأمم المتحدة (2003). تقرير الأمين العام عن أثر التكنولوجيات الأحيائية الجديدة، مع العناية الخاصة بالتنمية المستدامة، بما في ذلك الأمن الغذائي والصحة والإنتاجية الاقتصادية، A/58/76.
    report of the Secretary-General on the impact of international commitments, policies and processes on the scope and the implementation of national development strategies (A/62/303) UN تقرير الأمين العام عن أثر التعهدات والسياسات والعمليات الدولية على نطاق الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها (A/62/303)
    report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (A/63/333) UN تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333)
    3. Mr. Seth (Director, Office for ECOSOC Support and Coordination) introduced the report of the Secretary-General on the impact of globalization on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (A/63/333). UN 3 - السيد ست (مدير مكتب الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي): قدم تقرير الأمين العام عن أثر العولمة في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية (A/63/333).
    (c) report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300); UN (ج) تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)؛
    (d) report of the Secretary-General on the impact of the capital master plan on meetings to be held at Headquarters during its implementation (A/61/300); UN (د) تقرير الأمين العام عن آثار المخطط العام لتجديد مباني المقر على الاجتماعات التي ستعقد في المقر أثناء تنفيذه (A/61/300)؛
    In the meantime, the report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures gave a broad overview of the results of the budget reductions imposed by the General Assembly. UN وفي الوقت ذاته يقدم تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات تصورا عاما لنتائج التخفيضات التي اقترحت الجمعية العامة تحقيقها.
    At its 27th meeting, on 30 June, the Committee considered the report of the Secretary-General on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities (A/C.5/51/53). UN وفي الجلسة ٢٧ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام عن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها (A/C.5/51/53).
    Secondly, it would decide to transmit the report of the Secretary-General on the impact of economy measures on the delivery of mandated conference services to the Committee on Conferences for further consideration at its forthcoming session. UN وثانيا، تقرر الجمعية إحالة تقرير الأمين العام بشأن أثر تدابير الاقتصاد على إنجاز خدمات المؤتمرات إلى لجنة المؤتمرات للمزيد من النظر في دورتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد