ويكيبيديا

    "report of the unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الوحدة
        
    • لتقرير الوحدة
        
    • بتقرير الوحدة
        
    Several developing countries regretted that the report of the Unit was not on the agenda of the Committee and urged that it be included. UN وأعربت عدة بلدان نامية عن أسفها لكون تقرير الوحدة غير مدرج في جدول أعمال اللجنة، وحثّت على إدراجه.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit introduced the related report of the Unit. UN وعرض رئيس وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة ذا الصلة.
    The representative of the Joint Inspection Unit introduced that report of the Unit. UN قام ممثل وحدة التفتيش المشتركة بعرض تقرير الوحدة ذاك.
    The representative of the Joint Inspection made a statement and introduced the report of the Unit on the inspection of the ap-plication of United Nations recruitment, placement and promotion policies. UN وأدلى ممثل وحدة التفتيش المشتركة ببيان وعرض تقرير الوحدة عن فحص تطبيق سياسات اﻷمم المتحدة في التعيين والتنسيب والترقية.
    4. Takes note with appreciation of the single consolidated format of the report of the Unit on its activities for 2004 and its programme of work for 2005; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بالنموذج الموحد الوحيد لتقرير الوحدة عن أنشطتها لعام 2004 وبرنامج عملها لعام 2005؛
    The Executive Director, who welcomed the comprehensive report of the Unit, would respond to the 12 recommendations in a report to follow. UN وقال إن المدير التنفيذي يرحب بتقرير الوحدة الشامل وسيجيب على التوصيات الواحدة والعشرين في تقرير لاحق.
    6. Some organizations note, however, their concern with the implications of the report of the Unit in the management, the operations and the overall costs of UNOceans, and whether this may render less useful its purpose as a coordination mechanism. UN 6 - بيد أن بعض المنظمات تعرب عن قلقها إزاء ما سيترتب على تقرير الوحدة من آثار في إدارة شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وعملياتها وتكاليفها الإجمالية، وما إذا كان ذلك قد يقلل من فائدتها كآلية للتنسيق.
    10. Some organizations note their concern with regard to the limited information contained in the report of the Unit on the costs that may be annually expected. UN 10 - وأعربت بعض المنظمات عن قلقها إزاء ضآلة المعلومات الواردة في تقرير الوحدة عن التكاليف السنوية المتوقعة.
    The Inspector of the Joint Inspection Unit, Francesco Mezzalama had introduced the report of the Unit, and the representative of the Secretary-General had introduced the comments of the ACC thereon. UN وعرض مفتش وحدة التفتيش المشتركة، فرانشيسكو ميزالاما، تقرير الوحدة وعرض ممثل الأمين العام تعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه.
    The Office of Internal Oversight Services informed the Joint Inspection Unit of the limitations on the work undertaken on possible discrimination based on language and it is anticipated that the report of the Unit will shed more light on the subject. UN وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وحدة التفتيش المشتركة بأوجه القصور في العمل المنجز بشأن احتمال التمييز على أساس اللغة، ومن المنتظر أن يلقي تقرير الوحدة مزيدا من الضوء على هذا الموضوع.
    Against the background of these recent organizational changes, the report of the Unit will aim at identifying areas for further improvement in management and administration in UNIDO, as well as highlighting good practices. UN وفي ضوء هذه التغييرات التنظيمية الأخيرة، ستكون الغاية من تقرير الوحدة تحديد المجالات التي تستوجب مزيدا من التحسين في مجال التنظيم والإدارة في اليونيدو، فضلا عن إبراز الممارسات الجيدة.
    (iii) Transmitting the report of the Unit on staff turnover and delays in recruitment (the lapse factor): A/49/564; UN ' ٣ ' إحالة تقرير الوحدة بشأن دوران الموظفين والتأخير في التوظيف )معامل فترة التأخير(: (A/49/564)؛
    5. Notes paragraphs 28 and 29 of the report of the Unit for 2004, and urges all host countries to facilitate prompt access for inspectors to all offices of participating organizations; UN 5 - تشير إلى الفقرتين 28 و 29 من تقرير الوحدة لعام 2004، وتحث جميع البلدان المضيفة على تيسير إمكانية وصول المفتشين فورا إلى جميع مكاتب المنظمات المشاركة؛
    5. Notes paragraphs 28 and 29 of the report of the Unit for 2004, and urges all host countries to facilitate prompt access for inspectors to all offices of participating organizations; UN 5 - تشير إلى الفقرتين 28 و 29 من تقرير الوحدة لعام 2004، وتحث جميع البلدان المضيفة على تيسير إمكانية وصول المفتشين فورا إلى جميع مكاتب المنظمات المشاركة؛
    Inspector Muhammad Yussuf of the Joint Inspection Unit introduced the report of the Unit (A/59/721) via videoconferencing. UN عرض المفتش محمد يوسف من وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة (A/59/721) عن طريق الفيديو.
    4. At the 11th meeting, on 22 October, the Chairman of the Joint Inspection Unit made a statement and introduced the report of the Unit.Ibid., Fifty-second session, Supplement No. 34 (A/52/34). UN ٤ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى رئيس وحدة التفتيش المشتركة ببيان وعرض تقرير الوحدة)٢(.
    The Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit introduced the report of the Unit (A/52/338). UN قدم نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة تقرير الوحدة (A/52/338).
    4. At the 9th meeting, on 19 October, the Chairman of the Joint Inspection Unit made a statement and introduced the report of the Unit.1 UN ٤ - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى رئيس وحدة التفتيش المشتركة ببيان وقدم تقرير الوحدة)١(.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit, Mr. Armando Duque-González, introduced the report of the Unit (A/58/92). UN وعرض رئيس وحدة التفتيش المشتركة، السيد أرماندو ديك - غونزاليز، تقرير الوحدة (A/58/92).
    The Chairman of the Joint Inspection Unit, Mr. Armando Duque-González, introduced the report of the Unit (A/58/258). UN عرض رئيس وحدة التفتيش المشتركة، السيد أرماندو ديك - غونزاليز تقرير الوحدة (A/58/258).
    4. Takes note with appreciation of the single consolidated format of the report of the Unit on its activities for 2004 and its programme of work for 2005;1 UN 4 - تحيط علما مع التقدير بالنموذج الموحد الوحيد لتقرير الوحدة عن أنشطتها لعام 2004 وبرنامج عملها لعام 2005؛
    15. Recognizes the work of the Joint Inspection Unit, and in this regard takes note of the report of the Unit on inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system;3 UN 15 - تثني على العمل الذي تقوم به وحدة التفتيش المشتركة، وتحيط علما في هذا الصدد بتقرير الوحدة عن تنقُّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة(3)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد