ويكيبيديا

    "report of this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير هذا
        
    • تقرير هذه
        
    • بتقرير هذا
        
    • تقرير بهذا
        
    • تقرير من هذا
        
    • لتقرير هذا
        
    • التقرير المتعلق بهذا
        
    report of this meeting was fully endorsed by the 2010 Pacific Islands Forum Leaders meeting held in Vanuatu. UN وأيّد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ تقرير هذا الاجتماع تأييداً كاملاً، خلال اجتماعهم في فَنواتو.
    The report of this meeting will constitute a background document for the regional preparatory meeting and will serve as input into the African Platform for Action; UN وسيشكل تقرير هذا الاجتماع وثيقة معلومات أساسية للاجتماع التحضيري اﻹقليمي وسيستخدم كمدخل في منهاج العمل الافريقي؛
    The report of this visit, including conclusions and recommendations, will be submitted to the Human Rights Council in 2012. UN وسيقدَّم تقرير هذه الزيارة، متضمنا استنتاجات وتوصيات، إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2012.
    The report of this joint session will be circulated to the Security Council in the near future. UN وسيرفع تقرير هذه الجلسة المشتركة إلى مجلس الأمن في المستقبل القريب.
    During his visit, the Special Rapporteur requested, both orally and by a letter dated 11 July 1994, that the report of this investigation be made available to him. UN وطلب المقرر الخاص أثناء زيارته، شفويا وبموجب رسالة مؤرخة في ١١ تموز/يوليه ٤٩٩١ على حد سواء، موافاته بتقرير هذا التحقيق.
    In a report of this length, it is impossible to address all of the important issues, such as the role of the State in relation to the private health sector. UN ومن غير الممكن، في تقرير بهذا الحجم، تناوُل جميع القضايا الهامة، مثل دور الدولة فيما يتصل بالقطاع الصحي الخاص.
    The theme of a report of this kind cannot be chosen without taking into account the availability of, or the possibility of obtaining, the data and the objective, quantifiable information that are required. UN ولا يجوز اختيار موضوع تقرير من هذا القبيل دون مراعاة مدى توافر البيانات والمعلومات الموضوعية اللازمة وقابليتها للتحديد الكمي.
    The report of this meeting is contained in annex I to the present report. UN ويرد تقرير هذا الاجتماع في المرفق اﻷول من التقرير الحالي.
    The report of this meeting will serve as a background document for the Fifth Regional Conference (ATRCW facilitated and participated in this conference); UN وسيستخدم تقرير هذا الاجتماع كوثيقة معلومات أساسية للمؤتمر اﻹقليمي الخامس. وقام المركز الافريقي للمرأة بتسهيل هذا المؤتمر، واشترك فيه؛
    The report of this meeting is contained in document FCCC/SBSTA/2008/2. UN ويرد تقرير هذا الاجتماع في الوثيقة FCCC/SBSTA/2008/2.
    The United Nations Secretary-General recommends, in his report, that the report of this hearing be circulated as an official United Nations document, a proposal with which, needless to say, the IPU concurs. UN ويوصي الأمين العام للأمم المتحدة، في تقريره، بأن يوزع تقرير هذا الاجتماع بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة، وهو اقتراح من نافل القول إن الاتحاد البرلماني الدولي يوافق عليه.
    The report of this Conference was finalized by UNIDIR only this week, and that is the reason why I am submitting it to the CD plenary today. UN وقد أكمل المعهد تقرير هذا المؤتمر هذا الأسبوع فقط، وهذا هو السبب الذي جعلني أقدمه إلى الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح اليوم.
    A report of this meeting is available as document UNEP/POPS/COP.3/INF/6. UN ويتاح تقرير هذا الاجتماع برسم الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/6.
    The applicant is given three hours to correct or add information to the report of this interview, with the assistance of his/her legal adviser. UN ويعطى مقدم الطلب 3 ساعات لتصحيح تقرير هذه المقابلة أو إضافة معلومات إليه بمساعدة محاميه.
    The report of this mission will be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session. UN وسيقدم تقرير هذه البعثة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    My statement will be recorded in full in the report of this session. UN وسيُدون بياني كاملا في تقرير هذه الدورة.
    We request that this Explanation of Position be included for the record in the report of this meeting. UN ونطلب إدراج هذا الشرح للموقف في تقرير هذه الجلسة تسجيلاً للموقف.
    I will forward to the Council my conclusions based on the report of this mission as an addendum to the present report for its consideration. UN وسوف أقدم إلى المجلس استنتاجاتي، استنادا إلى تقرير هذه البعثة، كإضافة لهذا التقرير لكي ينظر فيها.
    The report of this mission to Niger was posted on the Rotterdam Convention website. UN وقد وضع تقرير هذه البعثة التي أوُفدت إلى النيجر على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت.
    The Committee took note of the report of this Conference, which was held in Kinshasa in November 2001, and proceeded to its adoption. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير هذا المؤتمر، الذي عقد في كينشاسا في تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 ثم اعتمدت تقريره.
    For each report of this nature, the CEB secretariat collects and collates responses from agencies, and prepares a report containing the comments. UN ولكل تقرير بهذا الطابع، تقوم أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، بجمع الردود الواردة من الوكالات والمقارنة بينها، وإعداد تقرير يتضمن التعليقات.
    The exercise or infringement of this right cannot be overlooked in a report of this nature, particularly since the Commission on Human Rights, in paragraphs 1 (d), 2 (g) and 3 (g) and (h) of its resolution 1997/58, attaches, and rightly so, great importance to the democratic process. UN ولا يمكن إغفال ممارسة هذا الحق أو انتهاكه في تقرير من هذا النوع، لا سيما وأن لجنة حقوق اﻹنسان قد أولت للعملية الديمقراطية في الفقرات ١ )د( و٢ )ز( و ٣ )ز( و )ح( من قرارها ١٩٩٧/٥٨ أهمية كبيرة جدا ولها ما يبررها.
    His presentation to the General Assembly of the report of this principal organ is in itself a sign of a new spirit of cooperation, which we welcome wholeheartedly. UN إن عرضه لتقرير هذا الجهاز الرئيسي أمام الجمعية العامة هــو فـي حد ذاته دليل على روح تعاون جديدة نرحب بها أيما ترحيب.
    61. The report of this event has been issued as a publication of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat. UN ٦١ - وقد صدر التقرير المتعلق بهذا الحدث بوصفه أحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد