ويكيبيديا

    "report on progress made in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير عن التقدم المحرز في
        
    • تقريراً عن التقدم المحرز في
        
    • يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في
        
    • الإبلاغ عن التقدم المحرز في
        
    • يبلغ عن التقدم المحرز في
        
    • والإبلاغ عن التقدم المحرز في
        
    • تقارير عن التقدم المحرز في
        
    • تبلغ عن التقدم المحرز في
        
    • بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في
        
    • التقارير المتعلقة بالتقدم المحرز في
        
    report on progress made in removing discrimination against women in respect of property titles and inheritance rights UN تقرير عن التقدم المحرز في القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بحقوق الملكية وبالحق في الميراث
    report on progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention. UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وعن فعالية هذا التنفيذ.
    The Committee requests that UN-Habitat report on progress made in this regard in the next budget submission. UN وتطلب اللجنة أن يقدم موئل الأمم المتحدة تقريراً عن التقدم المحرز في هذا المجال في العرض المقبل للميزانية.
    In its 2006 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى الأمين العام، في تقريرها لسنة 2006، أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    He is especially pleased to report on progress made in this area. UN ومما يسره بوجه خاص الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report. UN أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل.
    report on progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention. UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وعن فعالية هذا التنفيذ.
    report on progress made in, and the effectiveness of, the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وعن فعالية هذا التنفيذ
    5. Requests the Executive Secretary to report on progress made in implementing this decision at the twelfth session of the Conference of the Parties. UN 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Namibia therefore looks forward to participating in the second cycle of the universal periodic review in an open and constructive manner, to report on progress made in these and other areas. UN ولذا تتطلع ناميبيا إلى المشاركة في الدورة الثانية من عملية الاستعراض الدوري الشامل بصورة منفتحة وشفافة بهدف تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تلك المجالات وغيرها.
    5. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة.
    12. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. UN 12 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته التالية.
    5. Requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the present resolution to its next session. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة.
    In its 2008 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2008 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اللجنة.
    In its 2007 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2007 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    2. Requests the Secretary-General to provide a report on progress made in the implementation of resolution 62/149 and the present resolution, for consideration during its sixty-fifth session, and calls upon Member States to provide the Secretary-General with information in this regard; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/149 وهذا القرار للنظر فيه خلال دورتها الخامسة والستين، وتهيب بالدول الأعضاء تقديم معلومات في هذا الصدد إلى الأمين العام؛
    The Committee also urged the Netherlands to report on progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وحثت اللجنة هولندا أيضا على الإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    The Committee also requests the State party to report on progress made in this respect and on decisions of national courts, tribunals or administrative authorities to give effect to the rights enshrined in the Convention. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا الصدد، وعن القرارات التي تصدرها هيئات القضاء أو المحاكم الوطنية أو السلطات الإدارية لإعمال الحقوق المكرسة في الاتفاقية.
    5. Also requests the Secretary-General to further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in his next overview report; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية وأن يبلغ عن التقدم المحرز في تقريره الاستعراضي العام المقبل؛
    Further strengthen coordination with relevant United Nations entities in the area of air operations and to report on progress made in the next overview report. UN مواصلة تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال العمليات الجوية والإبلاغ عن التقدم المحرز في التقرير الاستعراضي المقبل.
    The true test of this innovative process will come with the second cycle, beginning in mid-2012, when Member States are expected to report on progress made in implementing the recommendations that came out of the first cycle. UN أما المحك الحقيقي لهذه العملية المبتكرة فهو الدورة الثانية التي ستبدأ في منتصف عام 2012، حيث يتوقع أن تقدم الدول الأعضاء تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها الدورة الأولى.
    The number of affected Parties that report on progress made in meeting SOs 1 - 4 UN عدد الأطراف المتأثرة التي تبلغ عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1-4
    1. Takes note of the report on progress made in human resources management in UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.9); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف (E/ICEF/2010/AB/L.9)؛
    79. Another felt that national communication guidelines on adaptation could be improved to capture and support the NAP process and that the LDCs could report on progress made in the NAP process through the national communications. UN 79- واعتبر طرف آخر أنه يمكن تحسين المبادئ التوجيهية المتعلقة بالبلاغات الوطنية بشأن التكيف لتعكس وتدعم عملية خطط التكيف الوطنية، فضلاً عن إتاحة المجال أمام أقل البلدان نمواً لتقديم التقارير المتعلقة بالتقدم المحرز في إطار عملية خطط التكيف الوطنية عبر البلاغات الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد