ويكيبيديا

    "report on these" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير عن هذه
        
    • الإبلاغ عن هذه
        
    • يقدم تقريرا عن هذه
        
    • تقريرا بشأن هذه
        
    • تقدم تقريرا عن هذه
        
    • تقرير بشأن هذه
        
    • تقدم تقريراً عن تلك
        
    • تقارير عن هذه
        
    • تقدم إليها معلومات عن هذه
        
    • بتقرير عن هذه
        
    • يقدم تقريراً في هذا
        
    • تقريراً عن هذه
        
    A report on these events would be presented at the closing plenary. UN ويُقدم تقرير عن هذه الفعاليات في الجلسة العامة الختامية.
    A report on these consultations, and the likelihood of adoption of the rules of procedure, will be presented. UN وسيتم تقديم تقرير عن هذه المشاورات وعن احتمال اعتماد النظام الداخلي.
    This will enable States willing to do so to report on these data as well. UN وستمكّن هذه الاستمارة الدول الراغبة في الإبلاغ عن هذه البيانات من القيام بذلك.
    The Director-General should review the progress made in developing and implementing the components of the new management service framework and service management cycle, including the envisaged comprehensive cost accounting system, and report on these matters to the Industrial Development Board at its twenty-ninth session. UN ينبغي للمدير العام أن يستعرض التقدم المحرز في وضع وتنفيذ عناصر إطار الخدمات الادارية الجديد ودورة ادارة الخدمات، ومن بينها نظام محاسبة التكاليف الشامل المتوخى، وأن يقدم تقريرا عن هذه المسائل إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والعشرين.
    The Secretariat will report on these matters. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا بشأن هذه المسائل.
    The Committee requested the Secretariat to submit a report on these questions and it was suggested that this might also include further suggestions for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن هذه المسائل واقتُرح أن يتضمن التقرير مقترحات أخرى بشأن تدابير تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في موعدها وبالكامل ودون شروط.
    Were the General Assembly to approve the report of the Group, a report on these aspects will be submitted to the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على تقرير الفريق، سيقدم تقرير بشأن هذه الجوانب إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    35. Where relevant, the Committee may solicit information, upon request by the Conference of the Parties[,or directly,], from compliance committees dealing with hazardous substances and wastes under the auspices of other relevant multilateral environmental agreements and report on these activities to the Conference of the Parties. UN 35 - عند الاقتضاء، يجوز للجنة أن تلتمس، بطلب من مؤتمر الأطراف[، بصفة مباشرة،] معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    Therefore this mandate includes carrying out consultations only and presenting a report on these consultations. UN فولايته إذن تتمثل في اجراء مشاورات فقط وتقديم تقرير عن هذه المشاورات.
    A report on these discussions will be submitted as a document at the special session of the General Assembly. UN وسيقدم تقرير عن هذه المناقشات كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    A report on these communications is provided as an addendum to this report. UN ويوفّر تقرير عن هذه الرسائل يرد كإضافة لهذا التقرير.
    A report on these actions should be presented to the other States parties at annual meetings. UN وينبغي أن يُقَدّم في الاجتماعات السنوية تقرير عن هذه الإجراءات إلى الدول الأطراف الأخرى.
    A report on these consultations will be available during SBSTA 19. UN وسيتاح خلال تلك الدورة تقرير عن هذه المشاورات.
    A United Nations resolution on the effects of atomic radiation, which was pending in the General Assembly, called on the Secretary-General to report on these effects in the Marshall Islands. UN وهناك قرار للأمم المتحدة عن آثار الإشعاع الذري، لا يزال معروضاً على الجمعية العامة، تطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن هذه الآثار في جزر مارشال.
    The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المتحصل عليها مقابل السداد العاجل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Advisory Committee takes note of the savings anticipated as a result of prompt payment discounts and requests UNAMID to report on these savings in the relevant performance report. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    The Director-General should review the progress made in developing and implementing the components of the new management service framework and service management cycle, including the envisaged comprehensive cost accounting system, and report on these matters to the Industrial Development Board at its twenty-ninth session. UN ينبغي للمدير العام أن يستعرض التقدم المحرز في وضع وتنفيذ عناصر إطار الخدمات الادارية الجديد ودورة ادارة الخدمات، ومن بينها نظام محاسبة التكاليف الشامل المتوخى، وأن يقدم تقريرا عن هذه المسائل إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة والعشرين.
    " Paragraph 13 of the resolution requests the Secretary-General to continue his efforts with the parties concerned, and in consultation with the Security Council, towards the attainment of a peaceful settlement of the question of Palestine and the promotion of peace in the region and to submit a report on these efforts and on developments on this matter. UN " وفي الفقرة 13 من القرار تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل جهوده مع الأطراف المعنية، وبالتشاور مع مجلس الأمن، من أجل التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين وتعزيز السلام في المنطقة، وأن يقدم تقريرا عن هذه الجهود وعن التطورات المستجدة في هذه المسألة.
    The Secretariat will report on these requests. UN وستقدم الأمانة العامة تقريرا بشأن هذه الطلبات.
    3. Requests the secretariat of the Regular Process, with the assistance of the Group of Experts, to inventory, on a preliminary basis, capacity-building for assessments and types of experts for workshops and to report on these issues at the next meeting of the Ad Hoc Working Group of the Whole; UN 3 - تطلب إلى أمانة العملية المنتظمة أن تجري، بمساعدة من فريق الخبراء، جردا أوليا للقدرات اللازمة للتقييمات والخبراء المطلوب دعوتهم للمشاركة في حلقات العمل، وأن تقدم تقريرا عن هذه المسائل في الاجتماع المقبل للفريق العامل المخصص الجامع؛
    There will be a report on these consultations. UN وسيعد تقرير بشأن هذه المشاورات.
    35. Where relevant, the Committee may solicit information, upon request by the Conference of the Parties[,or directly,], from compliance committees dealing with hazardous substances and wastes under the auspices of other relevant multilateral environmental agreements and report on these activities to the Conference of the Parties. UN 35 - عند الاقتضاء، يجوز للجنة أن تلتمس، بطلب من مؤتمر الأطراف[، بصفة مباشرة،] معلومات من لجان الامتثال التي تعنى بالمواد والنفايات الخطرة في إطار الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريراً عن تلك الأنشطة إلى مؤتمر الأطراف.
    Most countries plan to report on these accomplishments in the upcoming World Summit for Sustainable Development. UN وتخطط معظم البلدان لتقديم تقارير عن هذه الإنجازات خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي سيعقد قريبا.
    The Committee requests the State party to report on these issues, in its next periodic report, bearing in mind the Committee's general comment No. 15 (2002) on the right to water, by providing comparative and disaggregated data. UN وترجو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم إليها معلومات عن هذه المسائل، في تقريرها الدوري الثاني، مع مراعاة التعليق العام رقم 15(2002) الذي اعتمدته اللجنة بشأن الحق في المياه، بتوفير بيانات مقارنة ومفصلة.
    The Special Committee requests the Secretariat to submit a report on these efforts for its consideration during the 2012 regular session. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تزويدها بتقرير عن هذه الجهود لكي تنظر فيه خلال الدورة العادية لعام 2012.
    The Human Rights Council requested the Secretary-General to solicit comments from Governments, United Nations organs, programmes and specialized agencies, and international and non-governmental organizations on the steps they have taken to promote and implement, where applicable, the decision and to report on these to the Council at any session after its fourth session. UN وطلب من المجلس من الأمين العام أن يلتمس تعليقات الحكومات وأجهزة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن ما اتخذته من خطوات لتعزيز المقرر وتنفيذه، بحسب الاقتضاء، وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى المجلس في أية دورة بعد دورته الرابعة.
    A fuller report on these and any other such efforts will be included in the SRSGSpecial Representative's 2007 report. UN وسيشمل تقرير الممثل الخاص لعام 2007 تقريراً عن هذه الجهود وما قد يُبذَل من جهود أخرى في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد