ويكيبيديا

    "report thereon to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقدم تقريرا عن ذلك إلى
        
    • وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى
        
    • وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى
        
    • تقرير بهذا الشأن إلى
        
    • يقدم تقريرا عن ذلك الى
        
    • تقرير عنها إلى
        
    • وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى
        
    • وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى
        
    • يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى
        
    • يقدم إليها تقريرا عن ذلك
        
    • وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى
        
    • تقرير في هذا الشأن إلى
        
    • يقدم تقارير عن ذلك إلى
        
    • تقدم إليها تقريرا عن ذلك
        
    • تقدم تقريراً عن ذلك إلى
        
    Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session UN تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    That the Secretary-General undertake the reorganization and strengthening of the arts committee, specifying its composition and terms of reference, and report thereon to the General Assembly at an early date. UN أن يتولى اﻷمين العام إعادة تنظيم لجنة اﻷعمال الفنية وتعزيزها، محددا تكوينها واختصاصاتها وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في تاريخ مبكر.
    20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Commission requested the Executive Secretary to follow up the above recommendations and submit a report thereon to the Commission at its twenty-sixth session. UN كما طلبت اللجنة من الأمينة التنفيذية أن تتابع التوصيات المذكورة أعلاه وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السادسة والعشرين.
    That the Secretary-General undertake the reorganization and strengthening of the arts committee, specifying its composition and terms of reference, and report thereon to the General Assembly at an early date. UN أن يتولى اﻷمين العام إعادة تنظيم لجنة اﻷعمال الفنية وتعزيزها، محددا تكوينها واختصاصاتها وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في تاريخ مبكر.
    33. Requests the Secretary-General to continue to collect and examine data relating to staff contributions to the Office of Staff Legal Assistance and to report thereon to the General Assembly in his next report; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جمع ودراسة البيانات المتعلقة بمساهمات الموظفين لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في تقريره القادم؛
    46. Requests the Secretary-General to continue to address issues related to the accessibility of conference facilities as a matter of priority and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN 46 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل معالجة المسائل المتصلة بتسهيلات الوصول إلى مرافق المؤتمرات على سبيل الأولوية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    7. Requests the Secretary-General to review the recent experience of the utilization of the contingency fund in all its relevant aspects and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN ٧ - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض التجربة الأخيرة في استخدام صندوق الطوارئ من جميع جوانبها ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    7. Requests the Secretary-General to review the recent experience of the utilization of the contingency fund in all its relevant aspects and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session; UN ٧ - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض التجربة الأخيرة في استخدام صندوق الطوارئ من جميع جوانبها ذات الصلة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    33. Requests the Secretary-General to continue to collect and examine data relating to staff contributions to the Office of Staff Legal Assistance and to report thereon to the General Assembly in his next report; UN 33 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جمع ودراسة البيانات المتعلقة بمساهمات الموظفين لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في تقريره القادم؛
    Requests UNODC to engage in consultations with the Governments concerned and to report thereon to the Commission. UN يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يُجري مشاورات مع الحكومات المعنية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة.
    The COP paid particular attention to the deliberations of the GEF Council in support of the implementation of the Convention, and requested the secretariat to follow up this matter and report thereon to the COP. UN وقد أولى مؤتمر الأطراف عناية بالغة للمداولات التي أجراها مجلس مرفق البيئة العالمية لدعم تنفيذ الاتفاقية، وطلب من الأمانة أن تتابع هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.
    24. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session. UN ٢٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    24. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its seventieth session. UN ٢٤ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    The Committee decides to continue to examine the question of Pitcairn at its next session and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session. UN وتقرر اللجنة مواصلة دراسة مسألة بيتكيرن في دورتها المقبلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The Secretariat would prepare a study in due course and submit a report thereon to the General Assembly. UN وسوف تقوم الأمانة العامة، في الوقت المناسب، بإعداد دراسة وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    Thus, JIU recommends that, during its early stages of operation, the Office should develop appropriate procedures and rules to implement such compliance and follow-up functions, and report thereon to the Assembly. UN ومن ثم، فإن الوحدة توصي بأن يقوم المكتب، خلال مراحل تشغيله اﻷولى، بوضع اجراءات وقواعد ملائمة لتنفيذ مهام الامتثال والمتابعة هذه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية.
    The Advisory Committee recommends that ICSC undertake an analysis of this matter and report thereon to the General Assembly by the sixty-third session. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم لجنة الخدمة المدنية الدولية بتحليل لهذا المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Decides that the Preparatory Committee should continue its work and report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. UN تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    16. Also decides to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN 16 تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Requestsa 7. Requests the Secretary-General to take immediate action for the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors, and to report thereon to the General Assembly at the main part of its fifty-third session; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ إجراءات فورية من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين؛
    9. Further requests the Secretary-General to take the steps necessary to enhance translation quality in all six official languages, in particular for contractual translation, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 9 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين نوعية الترجمة التحريرية بجميع اللغات الرسمية الست، وبخاصة الترجمة التعاقدية، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    15. Also requests the Secretary-General to invite those States parties to the Convention that are in arrears to pay the amounts in arrears and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الدول اﻷطراف في الاتفاقية والمتأخرة عن الدفع إلى تسديد المبالغ المتأخرة عليها، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    Requests the Secretary General to take necessary steps to implement these recommendations and present a report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 15 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Also reaffirming that the Economic and Social Council should continue to oversee system-wide coordination in the implementation of the Platform for Action and ensure overall coordination of the follow-up to and implementation of the results of all United Nations international conferences in the economic, social and related fields and report thereon to the General Assembly, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشرف على التنسيق على نطاق المنظومة في تنفيذ منهاج العمل، وأن يكفل التنسيق العام للمتابعة والتنفيذ لنتائج جميع المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن يقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة،
    Furthermore, the Assembly decided that the Preparatory Committee should continue its work and report thereon to the Assembly at its forty-ninth session. UN وعلاوة على ذلك، قررت الجمعية أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    (b) To continue to follow developments in relation to the Hong Kong Convention and to report thereon to the Open-ended Working Group at its ninth meeting and to the Conference of the Parties at its twelfth meeting; UN أن تواصل متابعة التطورات ذات الصالة باتفاقية هونغ كونغ، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع، وإلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد