83. The majority of the 1,060 reported cases of disappearance in Colombia have occurred since 1981. | UN | وغالبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في كولومبيا، وعددها 1060 حالة، حدثت منذ عام 1981. |
148. The majority of the newly—reported cases of disappearance occurred in Kashmir; 13 occurred in the province of Assam. | UN | ومعظم حالات الاختفاء المبلغ عنها حديثا وقعت في كشمير، ووقعت 13 حالة في مقاطعة آسام. |
195. The majority of the 48 reported cases of disappearance occurred in three waves during the periods 1981-1985, 1986-1990 and 1991-1993. | UN | ٥٩١- وقد حدثت أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها وعددها ٨٤ حالة في ثلاث موجات خلال الفترات ١٨٩١-٥٨٩١، و٦٨٩١-٠٩٩١، و١٩٩١-٣٩٩١. |
90. Eighteen newly reported cases of disappearance were transmitted to the Government. Two cases were transmitted under the urgent action procedure. | UN | 90- أحيلت إلى الحكومة ثماني عشرة حالة اختفاء أُبلغ عنها حديثاً, وقد أحيلت حالتان منها في إطار الإجراءات العاجلة. |
186. The Working Group transmitted three newly reported cases of disappearance to the Government. | UN | 186- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 3 حالات اختفاء مبلغ عنها مؤخراً. |
39. The Working Group transmitted three newly reported cases of disappearance to the Government which occurred in September 1995. | UN | 39- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات اختفاء أُبلغ عنها حديثا وقد وقعت في أيلول/سبتمبر 1995. |
162. During the period under review, the Working Group transmitted two newly—reported cases of disappearance to the Government of the Islamic Republic of Iran. | UN | أحال الفريق العامل إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا. |
198. The majority of the 353 reported cases of disappearance in Mexico occurred between 1974 and 1981. | UN | وأغلبية حالات الاختفاء المبلغ عن وقوعها في المكسيك، وعددها 353 حالة، وقعت ما بين عامي 1974 و1981. |
103. The Working Group transmitted four newly reported cases of disappearance to the Government of Venezuela, which occurred in December 1999 and were sent under the urgent action procedure. | UN | 103- أحال الفريق العامل إلى حكومة فنزويلا، في إطار الاجراءات العاجلة، أربع حالات اختفاء أبلغ عنها حديثاً وقد وقعت في كانون الأول/ديسمبر 1999. |
40. The vast majority of the 3,453 reported cases of disappearance in Argentina occurred between 1975 and 1978 under the military dictatorship, in the context of its so-called war against subversion. | UN | والغالبية العظمى من حالات الاختفاء المبلغ عنها في الأرجنتين، وعددها 2453 حالة، حدثت في الفترة ما بين 1975 و1978 في ظل الديكتاتورية العسكرية وفي سياق ما كان يسمى الحرب ضد العناصر الهدامة. |
V. COUNTRIES IN WHICH ALL reported cases of disappearance HAVE BEEN CLARIFIED 133 29 | UN | خامساً- البلدان التي تم فيها استجلاء جميع حالات الاختفاء المبلغ عنها 133 31 |
V. COUNTRIES IN WHICH ALL reported cases of disappearance | UN | خامساً- البلدان التي تم فيها استجلاء جميع حالات الاختفاء المبلغ عنها |
The majority of the 48 reported cases of disappearance occurred in three waves during the periods 1981-1985, 1986-1990 and 1991-1993. | UN | 149- وقد حدثت أغلبية حالات الاختفاء المبلغ عنها في هايتي، وعددهـا 48 حالـة، خـلال الفتـرات 1981-1985، و1986-1990، و1991-1993. |
491. Of the reported cases of disappearance, one allegedly occurred in 2000 and concerned a polling officer for the opposition Movement for Democratic Change who allegedly disappeared in Bulawayo. | UN | 491- وقعت واحدة من حالات الاختفاء المبلغ عنها في عام 2000 وتتعلق بموظف يمثل حركة التغيير الديمقراطي المعارضة في أحد مراكز الاقتراع ويُزعم أنه اختفى في بولاوايو. |
37. During 2000, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government, both of which occurred in March 2000 and were sent under the urgent action procedure. | UN | 37- أحال الفريق العامل إلى الحكومة خلال عام 2000 حالتين من حالات الاختفاء المبلغ عنها حديثاً، وقد وقعت كلتاهما في آذار/مارس 2000 وأحيلتا إلى الحكومة في إطار الإجراءات العاجلة. |
125. The vast majority of the 912 reported cases of disappearance in Chile occurred between 1973 and 1976 under the military Government. | UN | ٥٢١- والغالبية العظمى من حالات الاختفاء المبلغ عنها والبالغ عددها ٢١٩ حالة في شيلي حدثت في الفترة ما بين ٣٧٩١ و٦٧٩١ في ظل الحكم العسكري. |
During the reporting period, the Working Group transmitted 418 newly reported cases of disappearance to 42 States. | UN | 110- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحال الفريق العامل 418 حالة اختفاء أُبلغ عنها حديثاً إلى 42 دولة. |
417. The Working Group also transmitted three reported cases of disappearance from Yala Province which allegedly occurred in 2004. | UN | 417- أحال الفريق العامل أيضاً ثلاث حالات اختفاء مبلغ عنها يُزعم أنها حدثت في مقاطعة `يالا` عام 2004. |
130. Many of the 20 reported cases of disappearance occurred between 1988 and 1994, and included alleged sympathizers of Islamic militant groups, students, a trader, a doctor, and three citizens of the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | 130- ويُدعى أن العديد من حالات الاختفاء التي أُبلغ بها الفريق العامل، وعددها 20 حالة، قد حدثت في الفترة بين 1988 و1994. وهي تشتمل أشخاصاً يُزعم أنهم من المتعاطفين مع الجماعات الإسلامية، وطلبة، وتاجراً، وطبيباً، و3 مواطنين من مواطني الجماهيرية العربية الليبية. |
Of the 13 reported cases of disappearance, 1 occurred in 1983, 5 in 1991, 6 in 1996 and 1 in 1999. | UN | 59- ومن بين حالات الاختفاء المبلغ بها والبالغ عددها 13 حالة، وقعت حالة واحدة عام 1983، وخمس حالات في عام 1991، وست في عام 1996، وحالة واحدة في عام 1999. |
III. COUNTRIES IN WHICH ALL reported cases of disappearance HAVE BEEN CLARIFIED | UN | ثالثاً- البلدان التي تمَّ فيها توضيح كافة حالات الاختفاء المبلَّغ بها |
51. The Working Group transmitted 31 newly reported cases of disappearance which allegedly occurred in the 1990s. | UN | 51- أحال الفريق العامل 31 حالة من حالات الاختفاء المُبلغ عنها حديثاً يُزعم أنها حدثت في تسعينيات القرن الماضي. |
53. The Working Group has not received any newly reported cases of disappearance pertaining to the period after the entry into force of the Dayton Peace Agreement. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أي بلاغ جديد عن حالات اختفاء جديدة في الفترة اللاحقة لبدء نفاذ اتفاق دايتون للسلام. |