ويكيبيديا

    "reported human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنسان المبلغ عنها
        
    • الإنسان المبلّغة
        
    • الإنسان المُبلَّغ
        
    (ii) Decrease in reported human rights violations UN ' 2` انخفاض انتهاكات لحقوق الإنسان المبلغ عنها
    Verification of all reported human rights violations throughout the national territory for follow-up with the Ministries of Justice, Public Security, the Interior and Defence UN :: التحقق من جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في جميع أنحاء الإقليم الوطني، ومتابعتها مع وزارات العدل والأمن العام والداخلية والدفاع.
    So far, investigations have been carried out in very few cases of reported human rights violations. UN وحتى الآن، لم تجر التحقيقات إلا في حالات قليلة للغاية من انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها.
    :: Verification of all reported human rights violations throughout the national territory and follow-up with authorities at the national and regional levels UN • التحقق من جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها على امتداد الإقليم الوطني ومتابعتها مع السلطات على المستويين الوطني والإقليمي
    Monthly meetings with national authorities to monitor their follow-up on the reported human rights violations UN اجتماعــا عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية لرصد متابعتها لانتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها
    Monthly meetings with national authorities to monitor their follow-up on the reported human rights violations UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات الوطنية لرصد متابعتها لانتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها
    Reduction in the number and severity of reported human rights violations UN تخفيض عدد وحدة انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها
    Japan voiced concern at reported human rights violations in Papua. UN وأعربت اليابان عن قلقها إزاء انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في بابوا.
    While significant work to professionalize the Sudan People's Liberation Army (SPLA) and the South Sudan Police Service will continue to be required, the Government's capacity to investigate and prosecute reported human rights abuses will increase during this period. UN ومع أنه ستستمر الحاجة إلى القيام بعمل كبير لإضفاء الصفة الاحترافية على الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز شرطة جنوب السودان، فإن قدرة الحكومة على التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها ومقاضاة مرتكبيها ستزيد خلال هذه الفترة.
    :: Verification of all reported human rights violations throughout the national territory and follow-up with authorities at the national and regional levels UN :: التحقق من جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في سائر أنحاء الإقليم الوطني ومتابعتها مع السلطات على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Verification of all reported human rights violations throughout the national territory and follow-up with authorities at the national and regional levels UN :: التحقق من جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها على امتداد الإقليم الوطني ومتابعتها مع السلطات على الصعيدين الوطني والإقليمي
    4.1.1 Investigation by national authorities of all reported human rights violations UN 4-1-1 تحقيق السلطات الوطنية في جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها
    Verification of all reported human rights violations throughout the national territory for follow-up with the Ministries of Justice, Public Security, the Interior and Defence UN التحقق من جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في جميع أنحاء الإقليم الوطني، ومتابعتها مع وزارات العدل والأمن العام والداخلية والدفاع
    1.3.1 Reduction from 102 to 88 in the number of reported human rights violations, compared to 2001/02 UN 1-3-1 انخفاض عدد انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها من 102 إلى 88 انتهاكا بالمقارنة مع فترة 2001-2002
    Reduction in the number and severity of reported human rights violations UN 2-2-2 تخفيض عدد وحدة انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها
    36. Since my last report, there has been an overall reduction in the number of reported human rights abuses in Burundi. UN 36 - منذ تقديم تقريري الأخير، حدث انخفاض عام في عدد انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها في بوروندي.
    4.1.1 Investigation by national authorities of all reported human rights violations UN 4-1-1 تحقيق السلطات الوطنية في جميع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها
    20. OHCHR/Cambodia continued to develop a database to record reported human rights violations. UN 20- وواصل مكتب المفوضية في كمبوديا تطوير قاعدة بيانات لتسجيل انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها.
    ONUB has continued to forcefully raise reported human rights abuses with the Burundian authorities and has requested investigations of documented cases of extrajudicial executions. UN وواصلت عملية الأمم المتحدة بإصرار إثارة موضوع انتهاكات حقوق الإنسان المبلغ عنها مع السلطات البوروندية، وطلبت إجراء تحقيقات بشأن حالات موثقة لإعدامات خارج نطاق القانون.
    (d) Issue a report, to be made available to the public, in Bahasa Indonesia, Tetum and English, and translated into Portuguese, establishing the shared historical record of the reported human rights violations that took place in the period leading up to and immediately following the popular consultation in Timor-Leste in August 1999; UN (د) إصدار تقرير يُنشر علناً بلغة الباهاسا الإندونيسية واللغة التيتونية والإنكليزية ويترجم إلى اللغة البرتغالية يحدد السجل التاريخي المشتَرك لانتهاكات حقوق الإنسان المبلّغة التي وقعت في الفترة السابقة للمشاورة الشعبية في تيمور - ليشتي في آب/أغسطس 1999 والتالية لها مباشرة؛
    While her country was encouraged by Eritrea's participation in the 2014 universal periodic review and its accession to the Convention against Torture, it remained concerned at the broad range of reported human rights violations by Eritrea's Government. UN وقالت إن بلدها يشعر بالتشجع لمشاركة إريتريا في الاستعراض الدوري الشامل في عام 2014 وبانضمامها إلى اتفاقية مناهضة التعذيب، لكنه لا يزال يشعر بالقلق إزاء اتساع نطاق انتهاكات حقوق الإنسان المُبلَّغ بها التي ترتكبها الحكومة الإريترية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد