ويكيبيديا

    "reporting and assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للإبلاغ والتقييم
        
    • الإبلاغ والتقييم
        
    • بالإبلاغ والتقييم
        
    • لإعداد التقارير والتقييم
        
    • التقارير وتقييم
        
    • والإبلاغ عنها وتقييمها
        
    • واﻹبلاغ والتقييم
        
    • والابلاغ والتقييم
        
    • للإبلاغ والتقدير
        
    • تقديم التقارير والتقييم
        
    My fifth comment concerns the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, which has been officially launched. UN ملاحظتي الخامسة تتعلق بالعملية النظامية للإبلاغ والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية، وهي عملية بدأت رسميا.
    Establishment of a regular process under the United Nations for global reporting and assessment of the state of marine environment is most significant in this regard. UN وإنشاء عملية منتظمة في إطار الأمم المتحدة للإبلاغ والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية بالغ الأهمية في هذا الشأن.
    The draft resolution also requests the Secretary-General to convene a second international workshop on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN كما أن مشروع القرار يطلب من الأمين العام أن يعقد حلقة عمل دولية ثانية حول العملية الاعتيادية للإبلاغ والتقييم العالمي بشأن حالة البيئة البحرية.
    Post-conflict reporting and assessment could be more transparent. UN ومن الممكن أن تصبح عمليات الإبلاغ والتقييم بعد حدوث النـزاعات متسمة بمزيد من الشفافية.
    We also propose that the General Assembly request the Secretary-General to convene an intergovernmental meeting soon to discuss and develop an implementation plan for the proposed mechanism for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN ونقترح أيضا أن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام عقد اجتماع حكومي في وقت قريب لمناقشة ووضع خطة تنفيذ للآلية المقترحة للإبلاغ والتقييم العالميين فيما يتعلق بحالة البيئة البحرية.
    In this regard, it is recommended that a well-resourced mechanism for reporting and assessment on DDT use for disease vector control, be set up under the auspices of the Secretariat and WHO. UN وفي هذا الصدد، يُوصَى بأن يتم إنشاء آلية مجهزة جيداً للإبلاغ والتقييم بشأن استخدام الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض تحت رعاية الأمانة ومنظمة الصحة العالمية.
    In this context, Canada views the establishment of a national regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including sociological aspects, as an important commitment of the World Summit on Sustainable Development. UN وفي هذا السياق، تعتبر كندا استحداث العملية الوطنية المنتظمة للإبلاغ والتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، واحدا من الالتزامات الهامة لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    The draft recognizes the interrelatedness of all ocean issues and the need to address all aspects of the question in an integrated manner and therefore endorses the decision taken at Johannesburg to set up by 2004 a process for global reporting and assessment of the marine environment. UN ويدرك المشروع ارتباط جميع مسائل المحيطات وضرورة تناول جميع جوانب المسألة بأسلوب متكامل، وهو يؤيد بالتالي القرار المتخذ في جوهانسبرغ لإنشاء عملية للإبلاغ والتقييم العالميين للبيئة البحرية في موعد أقصاه عام 2004.
    It also provides the forum for integrated consideration of issues related to the oceans, for example, through the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, as recommended in the Johannesburg Plan of Implementation. UN وهي توفر أيضا منتدى للنظر بصورة متكاملة في القضايا المتصلة بالمحيطات، عبر العملية المنتظمة للإبلاغ والتقييم العالميين بشأن حالة البيئة البحرية مثلا، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، على النحو الموصى به في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    In that regard, we hope that the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socioeconomic aspects, will greatly contribute to enhancing the scientific basis for policymaking. UN وفي هذا الصدد، نأمل أن تسهم العملية الدورية للإبلاغ والتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية، بشكل كبير في تعزيز الأساس العلمي لوضع السياسات.
    Under the item " monitoring and assessment " the meeting established a working group on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment. UN وفي إطار البند " الرصد والتقييم " أنشأ الاجتماع الفريق العامل المعني بالعملية المنتظمة للإبلاغ والتقييم عن حالة البيئة البحرية.
    Conference for the adoption of an agreement establishing a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment [General Assembly resolution 58/240] UN المؤتمر المعني باعتماد اتفاق لتأسيس عملية عادية للإبلاغ والتقييم العالميين بشأن حالة البيئة البحرية [قرار الجمعية العامة 58/240]
    They also pointed out that the Assembly had decided to convene an international workshop with representatives from all interested parties, in conjunction with the fifth meeting of the Consultative Process, to further consider and review the draft document on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects. UN كما أشارا إلى أن الجمعية العامة قررت عقد حلقة عمل دولية يشترك فيها ممثلون من جميع الأطراف المعنية، بالاقتران مع الاجتماع الخامس للعملية التشاورية، لإمعان النظر في مشروع الوثيقة المتعلقة بالعملية العادية للإبلاغ والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية ، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية.
    56. Further, the working group addressed reporting and assessment requirements and supporting documentation for the 2013 and 2014 reporting years, which are as follows: UN 56- وعلاوة على ذلك، عالج الفريق العامل متطلبات الإبلاغ والتقييم ووثائق الدعم لسنتي الإبلاغ 2013 و2014، وهي كما يلي:
    Ensure that adequate investment is made for the reporting and assessment processes to provide a sound and reliable basis for the COP evaluation of the continued need for DDT. UN 1- ضمان توجيه إستثمارات كافية لعمليات الإبلاغ والتقييم لتقديم أساس سليم ويتسم بالمصداقية لكي يقوم مؤتمر الأطراف بتقييم إستمرار الحاجة إلى الـ دي.دي.تي.
    reporting and assessment mechanisms UN آليات الإبلاغ والتقييم
    The ongoing assessment of assessments of the regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment initiated by the United Nations General Assembly is expected to provide useful insights in this respect. UN كما أن التقييم الجاري لعمليات التقييم المنتظمة الخاصة بالإبلاغ والتقييم على الصعيد العالمي بشأن حالة البيئة البحرية، وهي المبادرة التي استهلّتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، متوقّع لها أن تقدّم نظرات متعمّقة مفيدة في هذا الخصوص.
    Recognizing also the importance of improved coastal water quality and the need for improved monitoring to identify threats to the marine environment at the regional, national and local levels, as encouraged by the Regular Process for Global reporting and assessment of the State of the Marine Environment, including Socio-economic Aspects, UN وإذ نُقرّ أيضاً بأهمية تحسين نوعية المياه الساحلية والحاجة إلى تحسين الرصد لتحديد التهديدات المحدقة بالبيئة البحرية على المستوى الإقليمي والوطني والمحلي الذي تشجع عليه العملية المنتظمة لإعداد التقارير والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية،
    5. Authorizes the Executive Director to seek extrabudgetary resources, including through the establishment of a trust fund, to support the participation of developing countries in a regular process for reporting and assessment of the state of the marine environment; UN 5 - يأذن للمدير التنفيذي أن يبحث عن مصادر من خارج الميزانية، بما في ذلك عن طريق إنشاء صندوق استئماني، لدعم مشاركة البلدان النامية في العملية المنتظمة لإعداد التقارير وتقييم حالة البيئة البحرية؛
    (h) Support, strengthen and implement voluntary monitoring, reporting and assessment of the thematic areas of water, sanitation and human settlements at the national and regional levels and through existing mechanisms at the global level to keep track of progress in achieving sustainable development, bearing in mind the specific needs of developing countries. UN (ح) دعم وتعزيز وتنفيذ العمليات التي تنفذ طوعا لرصد المجالات المواضيعية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية والإبلاغ عنها وتقييمها على الصعيدين الوطني والإقليمي وعبر الآليات الموجودة على الصعيد العالمي من أجل متابعة التقدم المحرز في درب تحقيق التنمية المستدامة، مع عدم إغفال ما لدى البلدان النامية من احتياجات محددة.
    In one case the investor Party provided scientific support to those involved in measurement, reporting and assessment in the host countries. UN وفي حالة من هذه الحالات قدم الطرف المستثمر دعماً علمياً ﻷولئك الذين يقومون بالقياس واﻹبلاغ والتقييم في البلدان المضيفة.
    In one case the investor Party provided scientific support to those involved in measurement, reporting and assessment in the host countries. UN وفي إحدى الحالات، قدم الطرف المستثمر دعماً علمياً للمعنيين بالقياس والابلاغ والتقييم في البلدان المضيفة.
    In addition, UNEP was contributing to a regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهم برنامج البيئة أيضا في عملية للإبلاغ والتقدير العالمي لحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية.
    Intensive short courses to address the immediate reporting and assessment requirements of the UNFCCC. UN (أ) تنظيم دورات قصيرة مكثفة لتلبية المتطلبات الفورية للاتفاقية الإطارية في مجال تقديم التقارير والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد