ويكيبيديا

    "reporting any" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإبلاغ عن أي
        
    • إبلاغ أي
        
    • التي تبلغ عن
        
    • والإبلاغ عن أي
        
    • للإبلاغ عن أي
        
    Those letters recognize the responsibility of each of the officers for implementing, maintaining and executing internal controls for financial reporting risks and for reporting any deficiencies identified; UN ويقر كل واحد منهم في تلك الرسائل بالمسؤولية عن تنفيذ وتعهد وتطبيق الضوابط الداخلية المتعلقة بمخاطر الإبلاغ المالي وعن الإبلاغ عن أي أوجه قصور يتم كشفها؛
    A National Security Council order to domestic and international media agencies to refrain from reporting any violence on polling day, coupled with the arrest of a number of journalists also restricted media coverage. UN ومما قيَّد التغطية الإعلامية أيضاً الأمر الصادر من مجلس الأمن القومي الموجه إلى وكالات الإعلام المحلية والدولية بالإحجام عن الإبلاغ عن أي عنف يوم الاقتراع، إضافة إلى توقيف عدد من الصحافيين.
    In this connection, the Committee notes that, in most cases, the Secretariat has indicated its intention to accommodate the additional financial requirements from within the overall budgets concerned, reporting any additional requirements in the relevant performance reports. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الأمانة العامة، في معظم الحالات، قد أبدت نيتها على تلبية الاحتياجات المالية الإضافية من الميزانيات الإجمالية المعنية، مع الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية في تقارير الأداء ذات الصلة.
    (a) Assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 10 to 14 above, including by reporting any information on violations; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 10 إلى 14 أعلاه، بطرق منها إبلاغ أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛
    Similar to non-Article 5 parties, excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 is recorded for information purposes only and parties reporting any such deviations are not subject to the noncompliance procedure. UN 31 - وكما هو الحال فيما يخص الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، يُسجل الإنتاج والاستهلاك الزائدان والناجمان عن التخزين بموجب السيناريوهات المبينة في المقرر 22/20 بغرض الإعلام فقط، ولا تخضع الأطراف التي تبلغ عن حالات عدم تقيد من هذا القبيل لإجراء عدم الامتثال.
    (a) Assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 5, 6, 8,10, 12 and 13 above, including by reporting any information on violations; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بطرق من بينها الإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛
    (a) Assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 5, 6, 8,10, 12 and 13 above, including by reporting any information on violations; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 5 و 6 و 8 و 10 و 12 و 13 أعلاه، بطرق من بينها الإبلاغ عن أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛
    The competent authority of the Government of the State of Qatar (Civil Aviation Authority) has informed the national air carrier (Qatar Airways) of the requirements of Security Council resolution 2134 (2014) and the importance of adherence to them, including by reporting any violations of, or information related to, the provisions contained in paragraphs 30 and 32 of that resolution. UN فقد أفادت السلطات المختصة في حكومة دولة قطر (هيئة الطيران المدني) شركة الطيران الوطنية (طيران قطر) بمقتضيات قرار مجلس الأمن 2134 (2014) وبأهمية الالتزام بها، بما يشمل الإبلاغ عن أي انتهاكات لأحكام الفقرتين 30 و 32 من ذلك القرار أو أي معلومات عن تلك الأحكام.
    (a) To assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of Council resolution 1844 (2008), including by reporting any information on violations, and to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 of Council resolution 2002 (2011); UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من قرار المجلس 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تحديد الأفراد والكيانات المشار إليهم في الفقرة 1 من قرار المجلس 2002 (2011)؛
    (a) to assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraph 1, 3, and 7 of 1844 (2008), including by reporting any information on violations; to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 above; UN (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    (a) to assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraph 1, 3, and 7 of 1844 (2008), including by reporting any information on violations; to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 above; UN (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    (a) To assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008), including by reporting any information on violations, and to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 above; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات، وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد بيانهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    (a) To assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of 1844 (2008), including by reporting any information on violations; to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 above; UN (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    (a) To assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008), including by reporting any information on violations, and to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 of resolution 2060 (2012); UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 من القرار 2060 (2012)؛
    (a) To assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008), including by reporting any information on violations, and to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 of resolution 2002 (2011); UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات المحددين في الفقرة 1 من القرار 2002 (2011)؛
    (a) To assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of 1844 (2008), including by reporting any information on violations; to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 above; UN (أ)مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق منها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث انتهاكات؛ وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الوارد توصيفهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    (a) To assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 1, 3 and 7 of resolution 1844 (2008), including by reporting any information on violations, and to include in its reports to the Committee any information relevant to the potential designation of the individuals and entities described in paragraph 1 of resolution 2002 (2011); UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 1 و 3 و 7 من القرار 1844 (2008)، بطرق من بينها الإبلاغ عن أي معلومات بشأن حدوث الانتهاكات، وتضمين تقاريره إلى اللجنة أي معلومات بشأن إمكانية تسمية الأفراد والكيانات الواردة توصيفهم في الفقرة 1 من القرار 2002 (2011).
    (a) Assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 10, 11, 12, 13 and 14 above, including by reporting any information on violations; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 10 و 11 و 12 و 13 و 14 أعلاه، بما في ذلك عن طريق إبلاغ أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛
    (a) Assist the Committee in monitoring the implementation of the measures imposed in paragraphs 10, 11, 12, 13 and 14 above, including by reporting any information on violations; UN (أ) مساعدة اللجنة في رصد تنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 10 و 11 و 12 و 13 و 14 أعلاه، بما في ذلك عن طريق إبلاغ أي معلومات تتعلق بالانتهاكات؛
    Excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 is recorded for information purposes only and parties reporting any such deviations are not subject to the noncompliance procedure, as directed in that decision. UN 29 - ويُسجل الإنتاج والاستهلاك الزائدان والناجمان عن التخزين بموجب السيناريوهات المبينة في المقرر 22/20 بغرض الإعلام فقط، ولا تخضع الأطراف التي تبلغ عن حالات عدم تقيد من هذا القبيل لإجراء عدم الامتثال، وفقاً للتوجيهات الواردة في ذلك المقرر.
    This is a positive step towards further strengthening the understanding of UNOPS and its partners with regard to ethics and the ways in which to develop strategies to avert fraud or waste, while reporting any such abuse. E. Looking ahead UN وهذه خطوة إيجابية نحو مواصلة تعزيز فهم المكتب وشركائه فيما يتعلق بالأخلاقيات والسبل التي يمكن بها وضع استراتيجيات لمنع الاحتيال أو الهدر، والإبلاغ عن أي مخالفة من هذا القبيل في نفس الوقت.
    It promotes awareness among financial partners (mainly banks and bureaux de change) of the absolute necessity of reporting any transaction which might serve to finance a terrorist group. UN تتولى توعية شركائها الماليين (المصارف ومكاتب الصرافة أساسا) بالضرورة الملحة للإبلاغ عن أي عملية يمكن أن تمول جماعة إرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد