In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد يعتبر قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهميّة. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |
NPT/CONF.2005/PC.II/WP.2 Reporting by States Parties: working paper submitted by Canada | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف: ورقة عمل مقدمة من كندا NPT/CONF.2005/PC.II/WP.2 |
General comment No. 1: reporting by States parties | UN | التعليق العام رقم 1: تقديم الدول الأطراف تقاريرها 8 |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد ينطوي تقديم التقارير من الدول الأطراف بانتظام وفي الوقت المحدد على أهمية حاسمة. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد يعتبر قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير على أساس منتظم وفي الوقت المحدد أمراً بالغ الأهمية. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهميّة. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر قيام الدول الأطراف بتقديم التقارير بانتظام وفي الوقت المناسب أمرا بالغ الأهمية. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بانتظام وفي الوقت المحدد أمراً بالغ الأهمية. |
It was also hoped that those activities would contribute to timely reporting by States parties. | UN | والمأمول أيضا أن تسهم هذه الأنشطة في تقديم الدول الأطراف لتقاريرها في المواعيد المحددة. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يُعَدُّ تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بشكل منتظمٍ وفي الموعد المحدَّد أمراً بالغ الأهمية. |
reporting by States parties | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
NPT/CONF.2005/PC.I/WP.3 Reporting by States Parties: working paper submitted by Canada | UN | NPT/CONF.2005/PC.I/WP.3 التقارير المقدمة من الدول الأطراف: ورقة عمل مقدمة من كندا |
General comment No. 1: reporting by States parties 1 | UN | التعليق العام رقم 1: تقديم الدول الأطراف تقاريرها 8 |
General comment No. 1: reporting by States parties | UN | التعليق العام رقم 1: تقديم الدول الأطراف تقاريرها |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، ينطوي تقديم التقارير من الدول الأطراف بانتظام وفي الوقت المحدد على أهمية حاسمة. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف للتقارير على أساس منتظم وفي حينها أمراً بالغ الأهمية. |
A short chapter containing guidance on the implications of the general comment for reporting by States parties should be included in the draft. | UN | وأضاف قائلاً إنه ينبغي تضمين مشروع التعليق فصلاً قصيراً يورد إرشاداتٍ بشأن آثار التعليق العام على عملية تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف. |
The burden of reporting by States parties and dealing with complaints had become too heavy. | UN | فقد أصبح عبء الإبلاغ من جانب الدول الأطراف والنظر في الشكاوى ثقيلاً جداً. |
II. Guidelines for reporting by States parties | UN | ثانيا - المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير من قبل الدول الأطراف |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تقديم الدولة الطرف تقاريرها على نحو منتظم وفي حينها مسألة بالغة الأهمية. |
With regard to reliability, he noted that a number of States were reported to be stockpiling or developing remotely delivered anti-personnel mine systems and rued the general lack of reporting by States parties on steps to comply with the requirements for self-destruction self-activation mechanisms on remotely delivered anti-personnel mines, as well as the generally poor compliance with reporting requirements under Amended Protocol II. | UN | 64- وفيما يتعلق بالمسؤولية، لاحظ أن عدداً من الدول قد جاء أنها تخزن أو تطور نظماً للألغام المضادة للأفراد التي تطلق عن بعد، وأسف على الانعدام العام لتقديم الدول الأطراف لتقاريرها بشأن خطوات الامتثال لمتطلبات آليات التدمير الذاتي والتفجير الذاتي بشأن الألغام المضادة للأفراد التي تطلق عن بعد، وكذلك الامتثال الضعيف عموماً لمتطلبات رفع التقارير بموجب البروتوكول الثاني المعدل. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تقديم الدول الأطراف للتقارير بانتظام وفي موعدها المحدد هو أمر بالغ الأهمية. |
V. Strategies to encourage reporting by States parties | UN | خامسا - استراتيجيات لتشجيع الدول الأطراف على تقديم تقاريرها |