ويكيبيديا

    "reporting purposes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأغراض الإبلاغ
        
    • ولأغراض الإبلاغ
        
    • ولأغراض إعداد التقارير
        
    • لأغراض إعداد التقارير
        
    • لأغراض رفع التقارير
        
    • ﻷغراض اﻹبلاغ
        
    • لأغراض تقديم التقارير
        
    As such, adjustments were required following budget approval and also at the end of the period for reporting purposes. UN وعلى هذا النحو، تعيَّن إدخال تعديلات عقب الموافقة على الميزانية وأيضا في نهاية الفترة لأغراض الإبلاغ.
    The remaining two countries have systems which can be used for UNCCD reporting purposes. UN ويملك البلدان الآخران نظم يمكن استخدامها لأغراض الإبلاغ في إطار الاتفاقية.
    Provide guidance to field offices on the appropriate method to structure emergency programmes for reporting purposes. UN تقديم الإرشاد للمكاتب الميدانية فيما يتعلق بالنهج المناسب لهيكلة برامج الطوارئ لأغراض الإبلاغ.
    In accordance with current partnership agreements, all project balances are completely segregated for accounting and reporting purposes. UN وبموجب اتفاقات الشراكة الحالية، يجري الفصل بشكل كامل بين أرصدة المشاريع للأغراض المحاسبية ولأغراض الإبلاغ.
    For reporting purposes this amount was reclassified to other losses and no award has been recommended in relation thereto. UN ولأغراض الإبلاغ أُعد تصنيف هذا المبلغ في خسائر أخرى ولم يوص بمنح أي تعويض عنه.
    For IPSAS reporting purposes, the approved budgets of UNDP are the institutional budget financed from regular resources and the portion of the resource plan relating to development activities to be financed from regular resources. UN ولأغراض إعداد التقارير حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تتألف الميزانيات المعتمدة للبرنامج الإنمائي من ميزانية هذه المؤسسة الممولة من الموارد العادية، والجزء المتعلق في خطة الموارد بالأنشطة الإنمائية المقرر تمويله من الموارد العادية.
    This technology could be used to exchange data between the central and local IMIS systems, not only for reporting purposes but eventually for transaction processing. UN ويمكن استخدام هذه التكنولوجيا لتبادل البيانات بين أنظمة نظام المعلومات الإدارية المتكامل المركزية والمحلية، ليس لأغراض إعداد التقارير فحسب بل لتجهيز المعاملات في نهاية المطاف.
    16. Within the template, shaded areas contain information and explanatory texts, while white areas are for reporting purposes and need to be filled in by the reporting entities with relevant data or narrative information. UN 16- في هذا النموذج، تتضمن المناطق المظللة معلومات ونصوص تفسيرية، بينما المناطق البيضاء فهي مخصصة لأغراض رفع التقارير ويجب أن تستوفى عن طريق كيانات رفع التقارير من خلال البيانات ذات الصلة أو المعلومات السردية.
    The information framework would help countries to compile and manage information for reporting purposes. UN وسيساعد إطار المعلومات البلدان على تجميع المعلومات وإدارتها لأغراض الإبلاغ.
    A first step would be to ensure sufficient capacity-building in both developed and developing countries on socio-economic data reporting, to be commenced by agreeing to common standards and data for reporting purposes. UN وستكون الخطوة الأولى ضمان قدر كاف من بناء القدرات في البلدان المتقدمة والنامية على السواء بشأن الإبلاغ عن البيانات الاجتماعية والاقتصادية، بدءا بالاتفاق على معايير عامة وبيانات لأغراض الإبلاغ.
    The entities, in turn, will need to define clear timetables for the frequency with which accounting data is to be available for such reporting purposes. UN وستحتاج الكيانات بدورها إلى تحديد جداول زمنية واضحة من أجل إتاحة البيانات المحاسبية لأغراض الإبلاغ التي من هذا القبيل.
    Clustering country data by region for reporting purposes further reduces accuracy due to internal disparities. UN وتجميع البيانات القطرية حسب المنطقة لأغراض الإبلاغ يزيد من نقصان دقتها بسبب أوجه التفاوت الداخلية.
    :: A human resources data warehouse for reporting purposes to be used by field missions UN :: استخدام البعثات الميدانية قاعدة لبيانات الموارد البشرية لأغراض الإبلاغ
    In this respect, the Inspector is of the view that it would be advisable to keep the corresponding data in electronic files for reporting purposes. UN وفي هذا الصدد، يرى المفتش أن من المستحسن حفظ البيانات المتعلقة بالموضوع في مستندات إلكترونية لأغراض الإبلاغ.
    A cash flow forecast is prepared on a monthly basis for management reporting purposes, taking into account cash inflows, all known commitments and expected cash outflows. UN ويجري إعداد تنبؤات بالتدفقات النقدية على أساس شهري لأغراض الإبلاغ الإداري مع مراعاة التدفقات النقدية الواردة وجميع الالتزامات المعروفة والتدفقات النقدية الخارجة المتوقعة.
    This information is used for performance measurement and reporting purposes. UN وتستخدم تلك المعلومات لقياس الأداء ولأغراض الإبلاغ.
    For IPSAS reporting purposes, approved budgets are the appropriations authorized for each mission under General Assembly resolutions. UN ولأغراض الإبلاغ وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية، فإن الميزانيات المعتمدة هي الاعتمادات المأذون بها لكل بعثة من البعثات بموجب قرارات الجمعية العامة.
    For IPSAS reporting purposes, the approved budgets of UNDP are the institutional budget financed from regular resources and the portion of the resource plan relating to development activities to be financed from regular resources. UN ولأغراض إعداد التقارير حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تتألف الميزانيات المعتمدة للبرنامج الإنمائي من ميزانية هذه المؤسسة الممولة من الموارد العادية، والجزء المتعلق في خطة الموارد بالأنشطة الإنمائية المقرر تمويله من الموارد العادية.
    The technical discussion also generated views regarding the possible parameters of military transport helicopters, including its lift capacity, in order to provide a clear definition for reporting purposes. UN وأفرز النقاش التقني أيضا آراء تتعلق بمواصفات التصنيف التي يمكن تطبيقها على طائرات النقل العمودية العسكرية، بما في ذلك قدرتها على الرفع، بغية تقديم تعريف واضح لأغراض إعداد التقارير.
    25. In the PPS template, shaded areas contain information and explanatory texts, while white areas are for reporting purposes and need to be filled in by country Parties and other reporting entities with relevant data or narrative information. UN 25- في نموذج ورقة البرنامج والمشروع، تتضمن المناطق المظللة معلومات ونصوص تفسيرية، بينما المناطق البيضاء فهي مخصصة لأغراض رفع التقارير ويجب أن تُستوفى عن طريق البلدان الأطراف والكيانات الأخرى المختصة برفع التقارير من خلال البيانات ذات الصلة أو المعلومات السردية.
    The Secretariat resolved not to attempt to sever such projects for reporting purposes but rather to allocate them to the area with which they had the strongest overall connection. UN وقد صممت اﻷمانة العامة على ألا تحاول أن تفرق بين تلك المشاريع ﻷغراض اﻹبلاغ بل أن توزعها على المجال الذي توجد بينها وبينه أقوى صلة عموما.
    It will enhance the ability of the Service to track the status of recommendations from inspection missions and provide a sound statistical basis for reporting purposes. UN ومن شأن هذه القاعدة أن تعزز قدرة الدائرة على تتبع حالة التوصيات من بعثات التفتيش ويقدم أساساً إحصائياً سليماً لأغراض تقديم التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد