ويكيبيديا

    "reporting template" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نموذج الإبلاغ
        
    • نموذج التقارير
        
    • نموذج إبلاغ
        
    • لنموذج الإبلاغ
        
    • بنموذج الإبلاغ
        
    • نموذج للإبلاغ
        
    All reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN جميع الهيئات المبلغة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Secretariat: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Other reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    They discussed the Standing Committee's experiences with reporting on CERF funds and how the Fund's recently revised reporting template complements the Standing Committee's efforts to harmonize reporting. UN وناقشوا الخبرة التي اكتسبتها اللجنة الدائمة في إعداد التقارير عن أموال الصندوق وكيف يتمم نموذج التقارير بالصندوق، الذي نقح مؤخرا، جهود اللجنة الرامية إلى تنسيق عملية إعداد التقارير.
    OIOS/IAD is also in the process of developing a new reporting template, which will incorporate risk language into OIOS/IAD reporting to UNHCR management. UN كما تقوم الشعبة الآن بوضع نموذج إبلاغ جديد يتوخى لغة المخاطر فيما ترفعه الشعبة إلى إدارة المفوضية من تقارير.
    Developed countries: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN البلدان المتقدمة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    reporting template for the indicator: Proportion of the population living above the poverty line UN نموذج الإبلاغ المتعلق بالمؤشر: نسبة السكان الذين يعيشون فوق خط الفقر
    1. reporting template for the core metric, land cover UN 1- نموذج الإبلاغ المتعلق بالمقياس الرئيسي، الغطاء الأرضي
    The reporting template for CSOs should allow for a holistic approach, taking into account the environmental, social and economic dimensions. UN وينبغي أن يتيح نموذج الإبلاغ الخاص بمنظمات المجتمع المدني اتباع نهج كلي يراعي الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية.
    Annex Self-assessment tool based on electronic reporting template UN أداة التقييم الذاتي القائمة على نموذج الإبلاغ الإلكتروني
    Annex Self-assessment tool based on electronic reporting template UN أداة التقييم الذاتي القائمة على نموذج الإبلاغ الإلكتروني
    The initial investment in the reporting template would be offset by savings later in the process and by increased availability of the information provided by States parties. UN وأردف قائلا إن الاستثمار المبدئي في نموذج الإبلاغ ستغطيه الوفورات المتأتية فيما بعد من هذه العملية والازدياد في توفر المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    Secretariat: Narrative response to targeted questions in the reporting template on progress. UN الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ عن التقدم المحرز.
    CSOs: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN منظمات المجتمع المدني: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    GM: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN الآلية العالمية: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    States welcomed the further development, by the Office for Disarmament Affairs, of the Programme of Action Implementation Support System, including the new reporting template, and the work of the United Nations regional centres for peace and disarmament. UN ورحبت الدول بقيام مكتب شؤون نـزع السلاح بمواصلة تطوير نظام دعم تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك نموذج التقارير الجديد، وبعمل مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    States welcomed the ongoing research of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the further development, by the Office for Disarmament Affairs, of the Programme of Action Implementation Support System, including the new reporting template, and the work of the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. UN ورحبت الدول بالبحوث الجارية التي يقوم بها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وبمواصلة مكتب شؤون نزع السلاح لتطوير نظام دعم تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك نموذج التقارير الجديد، وبعمل مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح.
    10. Encourages States that have not yet done so to submit their national reports and, for those in a position to do so, to use the reporting template prepared by the United Nations Development Programme, and to include therein information on progress made in the implementation of the measures highlighted in the report of the third biennial meeting of States; UN 10 - تشجع الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها الوطنية والدول التي بإمكانها استخدام نموذج التقارير الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن تفعل ذلك، وأن تدرج في تقاريرها معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ التدابير التي أبرزها تقرير الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛
    The project relies on a standardized reporting template developed as part of the Information Management System for Mine Action (IMSMA). UN ويعتمد المشروع على نموذج إبلاغ موحَّد وُضع كجزء من نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The Group requested the secretariat to monitor the feedback from the agencies on completing the CERF reporting template and to monitor how the template complements the efforts of the Inter-Agency Standing Committee to harmonize reporting. UN وطلب الفريق إلى الأمانة أن ترصد التعليقات الواردة من الوكالات بشأن استكمال نموذج إبلاغ صندوق المساعدة في حالات الطوارئ ورصد الطريقة التي من خلالها يكمل نموذج الصندوق الجهود التي تبذلها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لمواءمة الإبلاغ.
    Amended national reporting template Form F UN الاستمارة واو لنموذج الإبلاغ الوطني المعدل
    With regard to the reporting template, several delegations were of the view that the first step should be to reach an agreement on the set of criteria and sub-criteria. UN وفيما يتعلق بنموذج الإبلاغ رأت عدة وفود أن الخطوة الأولى ينبغي أن تكون التوصل إلى اتفاق على مجموعة المعايير والمعايير الفرعية.
    A draft quarterly reporting template was completed in February 2008. UN أنجز مشروع نموذج للإبلاغ ربع السنوي في شباط/فبراير 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد