ويكيبيديا

    "reports of the unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير الوحدة
        
    • تقارير وحدة التفتيش المشتركة
        
    • لتقريري وحدة التفتيش المشتركة
        
    • وتقارير الوحدة
        
    • التقارير المقبلة للوحدة
        
    • تقريري الوحدة
        
    • لتقارير الوحدة
        
    The Assembly invited the Committee, in performing its programmatic, coordination, monitoring and evaluation functions, as contained in its mandate, to consider relevant reports of the Unit. UN ودعت الجمعية اللجنة إلى أن تنظر في تقارير الوحدة ذات الصلة، لدى أدائها وظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها.
    Noting with concern that some reports of the Unit have dealt with political matters, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن بعض تقارير الوحدة تتناول أمورا سياسية،
    In that connection, the Committee will select, at its organizational meeting, under agenda item 2, the report or reports of the Unit that it will consider at its fifty-third session under agenda item 5. UN وفي هذا الصدد، ستختار اللجنة، خلال اجتماعها التنظيمي، في إطار البند 2 من جدول الأعمال، ما ستنظر فيه من تقارير الوحدة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    In that connection, the Committee will select, at its organizational meeting, under agenda item 2, the report or reports of the Unit that it will consider at its fifty-second session under agenda item 5. UN وفي ذلك الصدد، ستختار اللجنة، خلال اجتماعها التنظيمي، في إطار البند 2 من جدول الأعمال، ما ستنظر فيه من تقارير الوحدة في دورتها الثانية والخمسين، في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    Those reports of the Unit that are determined by the Director-General to be directly relevant will be included under the appropriate agenda item in consultation with the legislative organs, providing adequate time for its consideration. UN أما تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يرى أنها تهم المدير العام بصفة مباشرة فسوف تدرج تحت بند جدول الأعمال ذي الصلة بعد التشاور مع الهيئات التشريعية، بهدف إتاحة الوقت الكافي للنظر فيها.
    Improved relevance and outreach of the reports of the Unit UN زيادة جدوى تقارير الوحدة ونشرها
    In many instances, however, the delay of the comments of CEB was a major factor in preventing the reports of the Unit from being considered by the legislative organs in a timely manner. UN بيد أن تأخر تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق كان في كثير من الأحيان عاملا رئيسيا في الحيلولة دون نظر الهيئات التشريعية في تقارير الوحدة في الوقت المطلوب.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit, Mr. Armando Duque-González, introduced the reports of the Unit (A/58/34, A/58/64, A/58/291 and A/58/343). UN وعرض رئيس وحدة التفتيش المشتركة، السيد أرماندو ديك - غونزاليز، تقارير الوحدة (A/58/34 و A/58/64 و A/58/291، و A/58/343).
    Furthermore, where the reports of the Unit have been considered under other agenda items without specific reference made to the recommendations contained in them, the Secretary-General has proceeded to implement those recommendations which would result in improvements in the management of the resources and operations of the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، وحيث جرى النظر في تقارير الوحدة في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال دون الإشارة بشكل محدد إلى التوصيات الواردة فيها، عمل الأمين العام على تنفيذ ما يؤدي من تلك التوصيات إلى تحسين إدارة موارد منظومة الأمم المتحدة وعملياتها.
    Thus, the Unit concluded successful discussions with the secretariats of UNIDO and UPU, with the subsequent endorsement by the respective legislative organs, on how to handle reports of the Unit or implement the Unit's follow-up system. UN وعلى ذلك، أجرت الوحدة مناقشات مثمرة مع أمانتي منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والاتحاد البريدي العالمي أسفرت عن موافقة الجهاز التشريعي في كل منهما على سبل معالجة تقارير الوحدة أو تنفيذ نظام المتابعة الخاص بها.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on the system of follow-up to the reports of the Unit (resolution 55/230). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن نظام متابعة تقارير الوحدة (القرار 55/230).
    At the same session, the Secretary-General submitted to the Assembly the following comments on previously transmitted reports of the Unit: A/51/180, A/51/422 and A/51/522. UN وفي نفس الدورة، قدم اﻷمين العام إلى الجمعية التعليقات التالية على تقارير الوحدة التي سبقت إحالتها: A/51/180 و A/51/422 و A/51/522.
    (c) Increased awareness of the management issues raised in reports of the Unit UN (ج) زيادة التوعية بالمسائل الإدارية المثارة في تقارير الوحدة
    (g) The reports of the Unit should be made public and accessible; UN (ز) ينبغي أن تكون تقارير الوحدة متاحة لعامة الناس ويسهل الوصول إليها؛
    (g) The reports of the Unit should be made public and accessible; UN (ز) ينبغي أن تكون تقارير الوحدة متاحة لعامة الناس ويسهل الوصول إليها؛
    (c) Increased awareness of the management issues raised in reports of the Unit UN (ج) زيادة التوعية بالمسائل الإدارية المثارة في تقارير الوحدة
    (c) Increased awareness of the management issues raised in reports of the Unit UN (ج) زيادة التوعية بالمسائل الإدارية المثارة في تقارير الوحدة
    4. As noted above, the CEB secretariat collected and collated responses from agencies for inclusion in reports of the Unit and prepared the accompanying notes by the Secretary-General. UN 4 - وكما ذكر آنفاً، فإن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين جمعت وصنفت الردود الواردة من الوكالات لإدراجها في تقارير الوحدة وإعداد الملاحظات المرفقة من الأمين العام.
    On the subject of the Joint Inspection Unit (JIU) (para. 21), he noted that the Inspectors had emphasized the importance of close cooperation between the Committee as well as the desirability for the Committee to comment regularly on reports of the Unit. UN وفيما يتعلق بموضوع وحدة التفتيش المشتركة )الفقرة ٢١(، لاحظ أن المفتشين قد شددوا على أهمية التعاون الوثيق بين اللجنة فضلا عن استصواب قيام اللجنة بالتعليق على تقارير الوحدة بصفة منتظمة.
    The General Assembly invited the Committee, in performing its programmatic, coordination, monitoring and evaluation functions, as contained in its mandate, to consider relevant reports of the Unit. UN وطلبت الجمعية العامة من اللجنة، بصدد أدائها لمهامها البرنامجية ومهامها في مجالات التنسيق والرصد والتقييم، على النحو الوارد في ولايتها، أن تنظر في تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة.
    9. The General Assembly, by its decision 46/446, acknowledged receipt of the annual report of the Unit for 1990-1991, took note of its work programme for the same period and decided, inter alia, to conduct during its forty-seventh session, an in-depth discussion of the reports of the Unit for the periods 1990-1991 and 1992-1993. UN ٩ - وقد أعلنت الجمعية العامة، بمقررها ٤٦/٤٤٦، استلامها تقرير وحدة التفتيش المشتركة السنوي عن الفترة ١٩٩٠-١٩٩١، وأحاطت علما ببرنامج عمل الوحدة للفترة نفسها وقررت، في جملة أمور، اجراء مناقشة متعمقة في دورتها السابعة واﻷربعين لتقريري وحدة التفتيش المشتركة عن الفترتين ١٩٩٠-١٩٩١ و ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Indeed, the preparation of the current work programme and the reports of the Unit have involved, more than in the past, active consultations, including visits, discussions and communications - in various forms - with the participating organizations. UN والواقع أن إعداد برنامج العمل الحالي وتقارير الوحدة قد اقتضى، أكثر مما حدث في الماضي، إجراء مشاورات نشطة شملت القيام بزيارات ومناقشات واتصالات - بأشكال متنوعة - مع المنظمات المشاركة.
    The Chairman of the Joint Inspection Unit introduced the reports of the Unit (A/54/334/Add.1 and A/54/157/Add.1). UN عــرض رئيــس وحدة التفتيش المشتركة تقريري الوحدة )A/54/334/Add.1 و A/54/157/Add.1(.
    25. Decides to continue providing translation in all official languages for the reports of the Unit and also to provide interpretation, as necessary, within existing resources; UN 25 - تقرر أن تواصل توفير ترجمة تحريرية بجميع اللغات الرسمية لتقارير الوحدة وأن توفر أيضا ترجمة شفوية، حسب الضرورة، ضمن الموارد المتاحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد