ويكيبيديا

    "reports of those" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير تلك
        
    • تقارير هذه
        
    • تقريري هاتين
        
    • تقريرا هذين
        
    • تقريرا هاتين
        
    • لتقارير تلك
        
    • في التقارير المقدمة من تلك
        
    • التقارير المقدمة من هذه
        
    The Conference will thus have before it the following reports of those sessions: UN ومن ثم ، سيكون معروضا على المجلس تقارير تلك الدورات ، وهي كما يلي :
    The reports of those informal coordination meetings had been made available on the web page referred to above. UN وقد أتيحت تقارير تلك الاجتماعات التنسيقية غير الرسمية على الصفحة الشبكية المشار إليها أعلاه.
    The reports of those informal coordination meetings had been made available on the web page referred to above. UN وأُتيحت تقارير تلك الاجتماعات التنسيقية غير الرسمية على الصفحة الشبكية المشار إليها أعلاه.
    The Committee should have based its comments on the reports of those agencies and organizations instead of relaying unfounded and unjust allegations. UN وكان ينبغي أن تعتمد اللجنة على تقارير هذه الوكالات والهيئات بدلا من نقــل ادعــاءات ظالمــة لا أساس لها من الصحة.
    Although these proposals were welcomed by a number of Parties at the two Conferences concerned, no decisions in the direction suggested in the reports of those Secretariats have so far been taken. UN وفي حين أن عدداً من الأطراف في المؤتمرين المعنيين رحبت بهذه المقترحات، فإنه لم يتخذ أي قرار حتى الآن يصبُّ في الاتجاه المقترح في تقريري هاتين الأمانتين.
    The reports of those meetings were submitted as information documents to inform the debate at the current session. UN وقد قدم تقريرا هذين الاجتماعين كوثيقتين إعلاميتين لتزويد مناقشات الدورة الراهنة بالمعلومات.
    The reports of those meetings are supplemented by the analysis of the world situation by region that is included in the annual report of the International Narcotics Control Board. UN وتستكمل تقارير تلك الاجتماعات بتحليل الوضع العالمي حسب المناطق، المدرج في التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    The reports of those meetings UNODC/HONEURO/2007/5, UNODC/HONLAF/2007/5, UNODC/HONLAC/ UN وترد تقارير تلك الاجتماعات في الوثائق UNODC/HONEURO/2007/5
    It also requested the Chairperson to draw that decision to the attention of relevant States parties whose reports had been considered by the Committee, in a letter transmitting the concluding comments on the reports of those States parties. UN وطلبت أيضا إلى الرئيسة أن توجه انتباه الدول الأطراف التي تنظر اللجنة في تقاريرها إلى هذا المقرر، وذلك في رسالة تحيل بها التعليقات الختامية على تقارير تلك الدول الأطراف؛
    reports of those sessions are found in documents A/CN.9/437, 446, 454, 457, 465, 467 and 483. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/437 و446 و454 و457 و465 و467 و483.
    The reports of those mechanisms reflected the extraordinary progress achieved and neither the war in a neighbouring country nor the impact of international terrorism had impeded efforts in that area. UN وأن تقارير تلك الآليات تصور التقدم الرائع المحرز وأنه لم يمكن للحرب في بلد مجاور ولا لتأثير الإرهاب الدولي أن يعرقلا الجهود المبذولة في هذا المجال.
    The reports of those meetings are contained in documents A/CN.9/507, A/CN.9/511 and A/CN.9/529 respectively. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/507 وA/CN.9/511 وA/CN.9/529، على التوالي.
    The reports of those meetings are contained in documents A/CN.9/507, A/CN.9/511 and A/CN.9/529 respectively. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/507 وA/CN.9/511 و A/CN.9/529، على التوالي.
    The reports of those meetings are contained in documents A/CN.9/507, A/CN.9/511 and A/CN.9/529 respectively. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/507 وA/CN.9/511 وA/CN.9/529 على التوالي.
    The report is supported, as appropriate and necessary for its comprehensiveness, by factual information contained in documents referred to in the reports of those meetings. UN وتدعم التقرير، حسب الاقتضاء والضرورة لشموليته، معلومات واقعية ترد في الوثائق المشار إليها في تقارير هذه الاجتماعات.
    A new outline for the Yearbook was accordingly prepared, which takes into account information available in the reports of those bodies. UN وتم إعداد مخطط جديد للحولية يضع في الاعتبار المعلومات المتاحة في تقارير هذه الهيئات.
    The reports of those commissions had contained detailed and well-substantiated evidence of wrongdoing by specific individuals. UN ولقد تضمنت تقارير هذه اللجان أدلة تفصيلية وقاطعة على قيام أفراد معينين بارتكاب أعمال معينة.
    At its sixty-sixth and sixty-seventh sessions, held from 21 February to 11 March 2005 and from 1 to 19 August 2005 respectively, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination provided national human rights institutions from Ireland and Zambia with the opportunity to make an oral presentation during the consideration of the reports of those State parties. UN وفي الدورتين السادسة والستين، والسابعة والستين، المعقودتين من 21 شباط/فبراير إلى 11 آذار/مارس 2005، ومن 1 إلى 19 آب/أغسطس تباعا، أتاحت لجنة القضاء على التمييز العنصري لمؤسستين وطنيتين لحقوق الإنسان من أيرلندا وزامبيا الفرصة لكي تقدما إليها عرضا شفويا أثناء نظرها في تقريري هاتين الدولتين.
    Chapter three of the present note addresses the remaining issues as characterised by the working groups established at the eighth and ninth sessions of the Intergovernmental Negotiating Committee and reflected in the reports of those sessions (FAO/UNEP/PIC/INC.8/19 and FAO/UNEP/INC.9/21, annex III). These are: UN 7 - يتناول الفصل الثالث من هذه المذكرة القضايا المتبقية على النحو الذي وصفته الأفرقة العاملة المنشأة أثناء الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية والموضحة في تقريري هاتين الدورتين (UNEP/FAO/PIC/INC.8/19 وUNEP/FAO/PIC/INC.9/21، المرفق الثالث) وهي:
    The reports of those meetings were submitted to the Preparatory Committee at its first session, in documents A/CONF.166/PC/8 and A/CONF.166/PC/9, respectively. UN وقُدم تقريرا هذين الاجتماعين إلى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى، في الوثيقتين A/CONF.166/PC/8 و A/CONF.166/PC/9 على التوالي.
    The reports of those meetings are contained in documents A/CN.9/507 and A/CN.9/511 respectively. UN ويرد تقريرا هاتين الدورتين في الوثيقتين A/CN.9/507 و A/CN.9/511، على التوالي.
    10. Welcomes in this regard the establishment in some States of commissions of truth and reconciliation to address human rights violations that have occurred there, welcomes the publication in those States of the reports of those commissions and encourages other States where serious human rights violations have occurred in the past to establish appropriate mechanisms to expose such violations, to complement the justice system; UN 10- ترحب في هذا الصدد بما تم في بعض الدول من إنشاء لجان لمعرفة الحقيقة وللمصالحة بهدف التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي وقعت هناك، وترحب بنشر هذه الدول لتقارير تلك اللجان، وتشجع الدول الأخرى التي حدثت فيها انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في الماضي على إنشاء آليات مناسبة للكشف عن تلك الانتهاكات بغية استكمال النظام القضائي؛
    Despite occasional references to the situation of women, the reports of those bodies and individuals rarely provided an in-depth analysis of the specific situation of women within the overall population during the reporting period. UN وعلى الرغم من الإشارة العرضية إلى حالة المرأة في التقارير المقدمة من تلك الهيئات أو هؤلاء الأفراد، فإن تلك التقارير قلما وفرت خلال الفترة التي تغطيها تحليلا وافيا لحالة المرأة على وجه التحديد ضمن الإطار الإجمالي للسكان.
    21. In addition, the Centre will process over 400 reports of States parties and over 50 other reports of specialized agencies or non-governmental organizations to the relevant committees and working groups overseeing the implementation of the international instruments and will assist in the preparation of reports of those committees to the General Assembly, the Economic and Social Council or the Commission on Human Rights. Activities UN ٢١-٢٢ وباﻹضافة إلى ذلك، سيقوم المركز بتجهيز ما يزيد على ٤٠٠ من تقارير الدول اﻷطراف وما يزيد على ٥٠ من التقارير اﻷخرى الصادرة عن الوكالات المتخصصة أو المنظمات غير الحكومية، والمقدمة إلى اللجان واﻷفرقة العاملة ذات الصلة التي تشرف على تنفيذ الصكوك الدولية، كما سيساعد المركز في إعداد التقارير المقدمة من هذه اللجان إلى الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو لجنة حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد